Bosch BSG7 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BSG7 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

BSG7....
en Instructions for use
fr
Notice d'utilisation
nl Gebruiksaanwijzing
it
Istruzioni per l'uso
es Instrucciones de uso
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
pt Instruções de utilização
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BSG7 Serie

  • Página 1 BSG7..en Instructions for use da Brugsanvisning Notice d'utilisation no Bruksanvisning nl Gebruiksaanwijzing sv Bruksanvisning Istruzioni per l'uso Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Intended use ............4 Safety information .
  • Página 56: Uso De Acuerdo Con Las Especificaciones

    Nos alegra que haya elegido un funcionamiento del aspirador debe aspirador Bosch de la serie BSG7. efectuarse de acuerdo con las En estas instrucciones de uso se indicaciones de la placa de presentan diferentes modelos BSG7. características. Por ello, es posible que no todas las No aspirar nunca sin bolsa filtrante.
  • Página 57: Indicaciones Para Eliminar El Material De Embalaje

    Indicaciones para eliminar el No usar el cable de alimentación de material de embalaje red para llevar / transportar el aspirador. Extraer completamente el cable de Embalaje alimentación de red si el aparato está El embalaje protege el aspirador funcionando durante varias horas. contra posibles desperfectos durante No tirar del cable de alimentación el transporte.
  • Página 58: Descripción De Los Aparatos

    Descripción del aparato 11 Regulador electrónico 1 Boquilla universal con dos posiciones, 12 Empuñadura giratoria; también con casquillo de desbloqueo utilizable como tecla de encendido 2 Tubo telescópico con manguito 13 Cable de alimentación de red desplazable y casquillo de desbloqueo 14 Tecla conexión/desconexión 3 Empuñadura del tubo 15 Soporte para el tubo...
  • Página 59: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Primera utilización Introducir la empuñadura del tubo en el tubo flexible hasta que encaje. CLICK! * En función del equipamiento Enclavar el racor del tubo flexible en la abertura de aspiración. Introducir la empuñadura en el tubo telescópico hasta que quede enclavada.
  • Página 60 Puesta en marcha Desbloquear el tubo telescópico presionando la tecla desplazable / el manguito desplazable en la dirección de la flecha y ajustar la longitud deseada. Tomar el cable de alimentación de red por el enchufe, estirarlo hasta que alcance la longitud deseada y conectarlo.
  • Página 61: Aspirar

    Aspirar Ajustando el regulador puede configurarse la potencia de aspiración deseada de forma continua. Gama baja de potencia: Para aspirar tejidos delicados, p. ej., cortinas. Gama baja de potencia: Para la limpieza de moquetas y en caso de poca suciedad. Gama media de potencia: Para limpiar revestimientos robustos, suelos...
  • Página 62 Aspirar a) Boquilla para tapicería Para limpiar muebles tapizados, cortinas, etc. b) Pincel para muebles Para aspirar marcos de cuadros, libros, muebles de superficies delicadas, etc. * En función del equipamiento Los pequeños accesorios que no sean necesarios se pueden guardar en la tapa del aparato. Al realizar pausas cortas durante la aspiración, después de haber apagado el aparato se puede utilizar el soporte para tubo situado en el lateral.
  • Página 63: Tras El Trabajo

    Tras el trabajo Sacar el enchufe. Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticamente). Para guardar / transportar el aparato puede utilizarse el soporte situado en la parte inferior del aparato. Colocar el aparato en posición vertical. Introducir el gancho de la boquilla universal en la entalladura situada en la parte inferior del aparato.
  • Página 64: Cambio Del Filtro

    Tras el trabajo Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico. *En función del equipamiento Cambio del filtro Cambio de la bolsa filtrante Si el indicador de cambio de filtro situado en la tapa está completamente de color amarillo estando la boquilla retirada del suelo y el ajuste de potencia al máximo, se tendrá...
  • Página 65 Cambio del filtro Cerrar la bolsa filtrante tirando de la lengüeta de cierre y retirarla. Introducir en el soporte una bolsa filtrante nueva hasta el tope. Atención: La tapa sólo se puede cerrar con la bolsa filtrante introducida. Limpiar el filtro protector del motor El filtro protector del motor debe limpiarse en intervalos regulares golpeándolo ligeramente o lavándolo.
  • Página 66 Cambio del filtro Cambio del filtro Microsan Abrir la tapa del compartimento colector de polvo Desenclavar el soporte del filtro pulsando la lengüeta de cierre en la dirección de la flecha Retirar la espuma filtrante y el filtro Microsan. Introducir un filtro Microsan nuevo y la espuma filtrante en el soporte del filtro.
  • Página 67: Cuidados

    Cambio del filtro Cambiar el filtro Hepa Abrir la tapa del compartimento colector de polvo. Desenclavar el filtro Hepa pulsando la lengüeta de cierre en la dirección de la flecha y sacarlo del aparato. Introducir un filtro Hepa nuevo y enclavarlo. Después de haber aspirado partículas de polvo finas, limpiar el filtro protector del motor sacudiéndolo;...
  • Página 68: Accesorios Opcionales

    Para un resultado óptimo: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Contenido: 4 bolsas filtrantes con cierre 1 microfiltro higiénico http://www.dust-bag-bosch.com Filtro textil (filtro permanente) BBZ10TFG Filtro reutilizable con sistema de cierre textil. Filtro HEPA (clase H12) BBZ152HF Recomendado para alérgicos. Para un aire de salida extremadamente limpio.
  • Página 137 For this appliance the guarantee conditions as Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men set out by our representatives in the country of fremsendes ved henvendelse til Bosch sale apply. Details regarding same may be kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens obtained from the dealer from whom the bestemmelser.
  • Página 138 This appliance is labelled in accordance with European "Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske Directive 2002/96/EG concerning used electrical and direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og electronic appliances (waste electrical and electronic elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Página 139 The design of this product is environment- friendly. All plastic parts are identified for recycling purposes Le design de ce produit est écologique. Toutes les pièces en matière plastique peuvent être recyclées. Het design van dit product is milieuvriendelijk. Alle kunststof delen zijn gemarkeerd voor hernieuwd gebruik.
  • Página 140 GA 9000 584 320 A 09/10...

Tabla de contenido