Página 1
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara. ● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
Comprobación de los contenidos de la caja Comprobación de los contenidos de la caja Cámara digital Correa Batería de ion de Adaptador USB de Cable USB Cable AV OLYMPUS litio LI-42B CA F-2AC (CB-USB7) (CB-AVC5) Setup CD-ROM Otros accesorios no mostrados: tarjeta de garantía.
Botón n Botón disparador Monitor Botón (grabar vídeos) Botones del zoom Indicador de luz Botón Q (OK) Teclas de control Botón INFO (cambiar pantalla de información) Botón (borrar) Botón Botón q (cambia entre toma y reproducción) Colocación de la correa de la cámara Colocación de la correa de la cámara Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
Monitor Pantalla del modo de toma Pantalla del modo de toma Modo de toma ..p. 16, 23 Icono de grabación de Flash ......p. 19 película .......p. 17 Espera de fl ash/ Alternativas ....p. 42 carga de fl ash .....p. 49 Añadir Fecha ....p.
Pantalla del modo de reproducción Pantalla del modo de reproducción Comprobación de batería ● Visualización normal ........p. 12 2 3 4 5 Eye-Fi transferido ..p. 38 Proteger ......p. 37 10 10 4/30 4/30 Grabación de sonido ........p. 35 Reserva de impresión/ número de impresiones ......p.
Ajustes de la cámara Ajustes de la cámara Uso de los botones directos Uso de los botones directos A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos. Botón disparador (p. 17) Botón (grabar vídeos) (p. 17) Botones del zoom (p.
Página 7
Guía de operaciones Los símbolos FGHI visualizados para realizar ajustes y selecciones de la imagen nos indican la necesidad de utilizar las teclas de control. Atrás MENU Hora 2012 02 26 12 30 A / M / D Sel. Imagen Atrás MENU 4/30...
Uso del menú Uso del menú Utilice el menú para modifi car ajustes de la cámara, como el modo de toma. Puede haber menús no disponibles dependiendo de los otros ajustes relacionados o del modo (p. 24). Menú de funciones Menú...
Menú de confi guración Menú de confi guración Presione el botón durante la toma o reproducción para visualizar el menú de confi guración. El menú de confi guración permite el acceso a una variedad de ajustes de la cámara, incluidas opciones que no se muestran en el menú...
Índice de menús Progr. Auto Menú Cámara Atrás MENU Restaurar Restaurar Compresión Normal Modo AF Rostros/iESP Zoom Dig. Iluminador AF AUTO AUTO Icono Guía AUTO AUTO Añadir Fecha MENU MENU c d (Menú de opciones 1)..p. 38 1 Modo de toma ....p. 16, 23 0 K (Menú...
Preparación de la cámara Preparación de la cámara Inserción de la batería y de la tarjeta Siempre use tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o tarjetas Eye-Fi con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjetas. “Uso de la tarjeta de memoria” (p. 55) No toque directamente la zona de contacto de la tarjeta.
Indicador de luz Indicador de luz El adaptador USB-CA suministrado sólo se utiliza para cargar y reproducir. No tome fotografías cuando Indicador de luz el adaptador USB-CA esté conectado a la cámara. Iluminado: Cargándose Desconecte el enchufe del adaptador USB-AC de Apagado: Carga completada la toma de corriente cuando se haya completado la carga o cuando fi...
Página 13
● Aparecerá el cuadro de diálogo “Confi guración”. ● Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” o Windows Vista/Windows 7 “OLYMPUS ib” y siga las instrucciones en pantalla ● Aparecerá el cuadro de diálogo Autorun. Haga clic para instalar el software.
Página 14
CD-ROM. Procesador Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz o superior ● Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS Setup) del escritorio. 1 GB o superior (se recomienda 2 GB o ● Haga doble clic en el icono “Setup” para mostrar el superior) diálogo de “Confi...
Página 15
Idioma, fecha, hora y franja horaria. Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI para establecer [M] (mes), [D] (día), [Hora] (horas Puede seleccionar el idioma de los menús y de los y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha), y a mensajes que se muestran en el monitor.
Toma, visualización y borrado Toma, visualización y borrado Toma con valor de apertura y Visualización vigente del modo de toma velocidad de obturador óptimas Progr. Auto [Progr. Auto] En este modo, se activan los ajustes de disparo automáticos, a la vez que es posible modifi car una gran AUTO AUTO variedad de funciones del menú...
Para ver las imágenes durante la toma Para ver las imágenes durante la toma Presione el botón disparador hasta la mitad Al presionar el botón q se habilita la reproducción de de su recorrido para enfocar el objeto. imágenes. Para regresar a la toma, o bien presione de ●...
Uso del zoom [Off] seleccionado para [Zoom Dig.]: Tamaño de Barra Zoom Presionando los botones del zoom se ajusta el intervalo imagen de toma. Pulsación hacia el extremo Pulsación hacia el extremo de ángulo abierto (W) de telefoto (T) Intervalo de zoom óptico Otras El porcentaje de aumento varía dependiendo del ajuste de tamaño de imagen.
Uso del fl ash Cambio de la visualización de la información de la toma Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de toma. La visualización de la información en pantalla puede cambiarse para adaptarse mejor a la situación, como Seleccione el elemento del fl...
Visualización de imágenes Para reproducir grabaciones de sonido Para reproducir grabaciones de sonido Para reproducir sonido grabado con una imagen, seleccione la imagen y presione el botón Q. Aparece el Presione el botón q. icono en las imágenes en las que se ha grabado sonido. Número de fotogramas/Número total de imágenes [R] (Imágenes fi...
Operaciones durante la reproducción de Operaciones durante la reproducción de Presione F para visualizar el vídeos vídeos Localización primer fotograma y presione G para visualizar el último fotograma. Presione I o H para avanzar o Avance y rebobinar fotograma a fotograma. rebobinado Mantenga presionado I o H fotograma a...
Vista de índice y vista de cerca Cambio de la visualización de la información de la imagen La vista de índices agiliza la selección de una imagen determinada. La vista de cerca (amplifi cación de hasta Se puede cambiar un conjunto de información de toma 10×) permite comprobar la imagen en detalle.
Uso de los modos de toma Uso de los modos de toma Reducción de la niebla en las Para cambiar el modo de toma Para cambiar el modo de toma fotografías (modo N) El modo de toma (P, M, N, Q, , P, ~) puede cambiarse mediante el menú...
Página 24
Presione G para ir al submenú. Para guardar la imagen, seleccione [Aceptar] en la pantalla de revisión y pulse el botón Recomendado Q. Para retocar más la imagen, seleccione [Ajuste Belleza]. MENU MENU Aceptar Ajuste Belleza Utilice HI para seleccionar el ajuste de retoque y pulse el botón Q para ajustarlo.
Fotografi ar un sujeto en movimiento, por Fotografi ar un sujeto en movimiento, por Presione G para ir al submenú. Escena Mascota]) ejemplo un animal ([ ejemplo un animal ([ Escena Mascota]) Retrato 1 Use HI para seleccionar [ Escena Mascota], y pulse el botón Q para aceptar.
Toma con efectos especiales Modo de toma Opción (modo P ) 1 Pop Art 2 Estenopeico Añada un efecto artístico a la fotografía mediante la 3 Ojo De Pez selección del fi ltro mágico que desee. 4 Dibujo Filtro Mágico 5 Enfoque Suave Ajuste el modo de toma en P.
Página 27
Presione el botón disparador para tomar el primer fotograma, y a continuación prepare la segunda toma. Antes de la primera toma Acept. Después de la primera toma Salir MENU ● Después de realizar la primera toma, el área que se muestra en el recuadro blanco vuelve a aparecer en el lateral de la pantalla junto a la dirección de la panorámica.
Uso de las funciones de toma Uso de las funciones de toma “Uso del menú” (p. 8) El fl ash (p. 19) y el zoom (p. 18) no pueden establecerse durante la toma super macro. Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Uso del disparador automático Toma de primeros planos...
Ajuste del brillo Ajuste de un programa de color (Compensación de la exposición) natural (Balance de blancos) El brillo estándar (exposición apropiada) establecido por Para conseguir unos colores más naturales, elija un la cámara basándose en el modo de toma ( balance del blanco que sea adecuado para la escena.
Selección de la sensibilidad ISO Uso del balance de blanco de un toque Uso del balance de blanco de un toque 1 Seleccione la opción del balance de blanco en el menú de funciones. Seleccione el elemento del ajuste ISO en el 2 Use para seleccionar [] o [] y coloque la menú...
Toma secuencial (Unidad) Selección del tamaño de imagen para imágenes fi jas (Tamaño) Se toman imágenes secuencialmente mientras el botón del obturador se mantiene pulsado. Seleccione la opción de tamaño en el menú Seleccione la opción de unidad en el menú de de función de disparo.
Menús de funciones de toma Menús de funciones de toma Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 8). Restablecimiento de los ajustes predeterminados de las funciones de toma Restablecimiento de los ajustes predeterminados de las funciones de toma [Restaurar] [Restaurar]...
Reducción de la borrosidad causada Reducción de la borrosidad causada Mantener enfocado un objeto en Mantener enfocado un objeto en movimiento (AF Continuo) movimiento (AF Continuo) por el movimiento indeseado de la por el movimiento indeseado de la cámara durante la toma cámara durante la toma 1 Sujete la cámara para alinear la marca de destino AF con el sujeto y presione el botón Q.
Grabación de sonido durante la toma Grabación de sonido durante la toma Visualización de las guías de los iconos Visualización de las guías de los iconos de vídeos [R R ] ] de vídeos [ [Icono Guía] [Icono Guía] A (Menú del vídeo) R K (Menú...
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en P ] ] Reproducción automática de Reproducción automática de Recorte de imágenes [ Recorte de imágenes [P fotografías [Diapos.] fotografías [Diapos.]...
Página 36
Retoque de rostros en imágenes fi jas Retoque de rostros en imágenes fi jas Aclarar zonas oscuras por contraluz, luz Aclarar zonas oscuras por contraluz, luz [Ajuste Belleza] [Ajuste Belleza] insufi ciente u otras causas [Iluminación] insufi ciente u otras causas [Iluminación] q (Menú...
Borrado de imágenes [Borrar] Borrado de imágenes [Borrar] 3 Repita el Paso 2 para seleccionar las imágenes que desee borrar, y a continuación presione el botón q (Menú de reproducción) Borrar para borrar las imágenes seleccionadas. 4 Use FG para seleccionar [Si], y presione el botón Submenú...
Menús para otros ajustes de cámara Menús para otros ajustes de cámara Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Borrado completo de los datos Borrado completo de los datos Uso de una tarjeta Eye-Fi [Eye-Fi] Uso de una tarjeta Eye-Fi [Eye-Fi] [Formatear] [Formatear] d (Menú...
Selección de un método de conexión a Selección de un método de conexión a Encendido de la cámara con el botón Encendido de la cámara con el botón q [ [q q Encender] otros dispositivos [Conexión USB] otros dispositivos [Conexión USB] Encender] d (Menú...
Selección del sonido de la cámara y el Selección del sonido de la cámara y el Ajuste del CCD y de la función de Ajuste del CCD y de la función de volumen [Sonido] volumen [Sonido] procesamiento de imágenes procesamiento de imágenes [Mapeo Píx.] [Mapeo Píx.] d (Menú...
Selección de un sistema de señal de vídeo correspondiente al televisor [NTSC/PAL] Selección de un sistema de señal de vídeo correspondiente al televisor [NTSC/PAL] d (Menú de opciones 2) NTSC/PAL El sistema de señal de vídeo del televisor varía según los distintos países y regiones. Antes de ver las imágenes de la cámara en su televisor, seleccione la salida de vídeo conforme al tipo de señal de vídeo que utiliza el televisor.
Ahorro de batería entre tomas Ahorro de batería entre tomas Cambio del idioma de la pantalla [ Cambio del idioma de la pantalla [W W ] ] [Salvapant.] [Salvapant.] d (Menú de opciones 2) W d (Menú de opciones 2) Salvapant. Submenú...
Guardar los Ajustes de belleza Guardar los Ajustes de belleza [Ajustes de belleza] [Ajustes de belleza] d (Menú de opciones 3) Ajustes de belleza Según la fotografía, puede que la edición no sea posible. 1 Utilice FG para seleccionar un elemento de retoque y pulse el botón Q.
Impresión Impresión Impresión directa (PictBridge Encienda la impresora y luego conéctela a la cámara. Si se conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, se podrán imprimir imágenes directamente sin necesidad de usar un ordenador. Abra la tapa del conector en la dirección de la fl...
Página 45
Cambio de los ajustes de impresora Use FG para seleccionar los ajustes de [Sin para imprimir [Impr.Personal] Bordes] o [Fotos/Hoja], y presione el botón Q. Submenú 4 Aplicación Ejecute los pasos 1 y 2 de [Impr.Simple] (p. 44), y presione el botón Q . La imagen se imprime con un borde alrededor ([Des.]).
Para confi gurar los ajustes detallados de Para confi gurar los ajustes detallados de Si fuera necesario, repita los pasos 5 y 6 para impresora impresora seleccionar la imagen que se ha de imprimir, 1 Use FGHI para seleccionar el ajuste, y presione confi...
Página 47
Reservas de impresión (DPOF Reservas de impresión de fotogramas individuales [<] En las reservas de impresión, el número de copias y la opción de impresión de fecha se guardan en la imagen de la tarjeta. Esto facilita la impresión en una impresora Muestra el menú...
Reserva de una copia de impresión Cancelación de los datos de reserva de cada una de las imágenes de la de impresión para imágenes tarjeta [U] seleccionadas Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p. 47). Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p. 47). Use FG para seleccionar [U], y presione el Use FG para seleccionar [<], y presione el botón Q.
Consejos de manejo Consejos de manejo ● Espere a que la función #(carga de fl ash) deje de Si la cámara no funciona como es debido, o si aparece un mensaje de error en la pantalla y no está seguro de lo parpadear antes de tomar fotos.
Mensaje de error Mensaje de error Remedio Problema con la imagen seleccionada Si aparece alguno de los siguientes mensajes en el Use software de retoque de monitor, compruebe el remedio. fotografías o similar para editar la La Imagen No Es imagen en un ordenador.
Consejos de toma Cuando no esté seguro de cómo tomar una fotografía que Objeto sin líneas verticales se le ha ocurrido, consulte la siguiente información. Enfoque También es efi caz encuadrar la toma sujetando la cámara verticalmente para enfocarla, y luego regresar “Enfoque del objeto”...
Movimiento de la cámara Tono de color “Toma de fotografías sin que se mueva la cámara” “Toma de fotografías con colores de tonalidad natural” ● ● Toma de fotografías usando el modo N (p. 23) Toma de fotografías con balance del blanco (p.
Consejos de reproducción/edición Reproducción “Reproducción de imágenes en la memoria interna y en la tarjeta” ● Retire la tarjeta cuando reproduzca imágenes de la memoria interna “ Para extraer la tarjeta” (p. 11) Edición “Borrado del sonido grabado con una imagen fi ja” ●...
Apéndice Apéndice Cuidado de la cámara Uso de un adaptador de CA vendido aparte Exterior • Límpielo suavemente con un paño suave. Si la cámara El adaptador USB-CA F-3AC (vendido aparte) se puede está muy sucia, empape el paño en agua ligeramente utilizar con esta cámara.
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (disponibles en el mercado) reproducción. (para obtener información sobre la compatibilidad de las tarjetas, visite el sitio web de Olympus.) Indicador de la memoria actual v: Se está usando la memoria interna w: Se está usando la tarjeta Aunque se ejecuten las funciones [Formatear], [Borrar], [Sel.
Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/duración de grabación (vídeos) en Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/duración de grabación (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria la memoria interna y en las tarjetas de memoria Los valores del número de imágenes fi...
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, Póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. autorizado. 58 ES...
• La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada graves. por Olympus. Cargue la batería con el adaptador USB-CA o • Para proteger la tecnología de alta precisión contenida en este cargador especifi cados. No utilice otros adaptadores USB-CA producto, nunca deje la cámara en los lugares listados abajo,...
• Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento de la • La batería Li-Ion de Olympus ha sido diseñada para su uso batería, o que cause incendio o explosión, utilice únicamente exclusivo en las cámaras digitales Olympus.
USB-CA específicos de Olympus. Si se usan comercialidad y la conveniencia para un proposito determinado baterías recargables, cargadores de baterías o adaptadores del producto objeto de la garantia.
Olympus, a su sola discreción, reparará, reemplazará o ajustará el Producto defectuoso, provisto que la investigación e inspección en fábrica Olympus revele que (a) tal defecto se ha desarrollado bajo un uso normal y apropiado y (b) el Producto está cubierto bajo esta garantía limitada.
Página 63
Olympus se reserva el derecho a (i) el uso de partes CON EXCEPCIÓN PARA LA GARANTÍA LIMITADA FIJADA reacondicionadas, restauradas y/o usadas de servicio (que ANTERIORMENTE, OLYMPUS NO REALIZA Y DESAUTORIZA cumplan con las normas que aseguren la calidad Olympus), A TODAS LAS OTRAS REPRESENTACIONES, GARANTÍAS,...
Producto que corresponda al número de serie sobre que sean inconsistentes o en confl icto con o en adición a el Producto (a menos que sea un modelo en el que Olympus los términos de la garantía limitada, no serán fi jadas sobre no coloca número de serie de registro).
Página 65
Centro de Servicio Olympus. Tenga en cuenta Garantía Mundial no cubre otros accesorios y equipo, tal que no en todos los países existe un Centro de Servicio Olympus. como el estuche, la correa, la tapa del objetivo, las pilas, etc.
Esos términos y otros avisos de software provenientes de terceros, si hay alguno, los puede encontrar en el archivo PDF de avisos de software, el cual viene incluido en el CD-ROM o puede encontrar esta información en http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/ notice/notice.cfm Powered by ARCSOFT. 66 ES...
Dispositivo de captura de imagen : 1/2,3” (fi ltro de colores primarios) Objetivo : Objetivo Olympus de 4,7 a 23,5 mm, f2,8 a 6,5 (equivalente a 26 a 130 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital Velocidad de obturación...
Batería de iones de litio (LI-42B) Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 740 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga)