Grabación ADVERTENCIA Precauciones • El contenido de la grabación no puede ser objeto de compensación si la grabación o la reproducción no se han realizado a causa de un funcionamiento defectuoso de la grabadora, el disco, etc. • Haga pruebas antes de realizar la grabación real.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con la grabadora, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Notas sobre los discos • Para mantener limpio el disco, sujételo por los bordes. No toque su superficie.
Página 4
Etiquetado, protección o finalización del Índice disco ........... 34 Etiquetado de un disco (Nombre del disco) ......... 34 Protección de un disco (Proteger disco) ..35 Finalización de un disco (Finalizar)....35 Borrado de todos los títulos del disco (Borrar todo) ............
Página 5
Conexión de una videocámara digital u otro equipo Antes de grabar o editar ......62 Preparativos para la grabación con la toma DV IN ............. 62 Funciones de copiado de DV disponibles ......... 64 Grabación de una cinta de formato DV/ Digital8 completa (ONE TOUCH DUB) ......
Funciones Reproducción Reproducción fácil con el menú Lista de títulos (página 42) La grabadora mostrará todos los títulos grabados en un disco mediante una lista llamada “Lista de títulos”. Si selecciona un Esta grabadora puede reproducir DVD o CD, grabar en DVD-R, título del menú...
Página 7
Edición de DV Acerca de este manual Sólo se requiere un cable i.LINK para transferir el contenido de una videocámara digital a la grabadora de DVD. Puesto que la grabadora controla la videocámara digital, resulta fácil realizar copias y ediciones. Control Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia.
Conceptos básicos de la “¿Qué puedo esperar de la grabación de DVD?” es una pregunta frecuente que se formulan todos grabación de DVD aquellos que no han realizado nunca este proceso. En esta sección se explican los pasos básicos de la grabación de DVD.
Paso 3: Grabación digital Grabe un programa. Si utiliza el temporizador, comprobará que dispone de funciones prácticas y que le resultarán familiares de las videograbadoras convencionales, como ShowView/VIDEO Plus+ o PDC/VPS. También podrá copiar y editar el contenido de cualquier equipo de vídeo que tenga conectado SMARTLINK como, por ejemplo, una videocámara digital.
Paso 5: Edición de un disco grabado Comprobará que la edición de discos es mucho más Mediante esta grabadora, puede crear una lista de sencilla que la de una cinta convencional y que, reproducción (información de reproducción) en el además, la grabadora ofrece numerosas funciones de mismo disco y editarla sin cambiar las grabaciones edición que sólo son posibles con discos DVD.
Guía de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis. Panel frontal Si los botones de la grabadora tienen el mismo nombre o uno similar que los del mando a distancia, también tienen la misma función. Abra el panel.
Página 12
Mando a distancia A Conmutador TV/DVD Si los botones del mando a distancia tienen el mismo nombre o uno similar que los de la grabadora, también tienen la misma Cambia el mando a distancia a TV o DVD. función. Pueden usarse con el televisor los botones que tienen un B Botón Z (apertura/cierre) (24) punto naranja al lado cuando el selector TV/DVD está...
Página 13
Q Botón H (reproducción) (39) eh Botón > (siguiente) (41) Reproduce un disco. Permite ir al título/capítulo/pista siguientes. El botón tiene un punto táctil.* ej Botón x (detención) (39) R Botón X (pausa) (41) Deja de reproducir un disco. Realiza una pausa en la reproducción de un disco. ek Botón x REC STOP (25) S Botón z REC (24) Detiene la grabación.
Visor del panel frontal A Indicador de modo de E Indicadores STEREO/ H Muestra lo siguiente (46): comando (85) BILINGUAL (26) • Tiempo de reproducción/ tiempo restante Indica el modo de comando del Se iluminan al recibir un • Título/capítulo/pista/número mando a distancia seleccionado programa estéreo o bilingüe.
Panel posterior Para obtener más información acerca de las tomas, consulte el folleto “Conexiones y ajustes” suministrado por separado. LINE 1 - TV LINE 3/DECODER AERIAL AC IN COAXIAL LINE 4 IN LINE 2 OUT R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO OPTICAL...
5 CONFIGURACIÓN: Guía de pantallas Activa la pantalla de Configuración, que permite ajustar la grabadora de modo que se adapte a sus preferencias (página 77). Lista de títulos La grabadora utiliza los cuatro tipos siguientes de pantalla para La grabadora utiliza pantallas de listas para algunas operaciones. la mayoría de operaciones: Menú...
Acerca de los tipos de menús de Lista de títulos Ejemplo 2: Cuando pulsa TOOL mientras se reproduce un DVD. El aspecto del menú Lista de títulos cambiará según el tipo de disco y el formato de grabación. Cerrar Opciones Detener Para discos DVD+RW, DVD-R, DVD-RW (modo Vídeo): del disco o...
B Pulse M/m para seleccionar la opción y, a Detener Detiene la grabación o copia (página 40, continuación, pulse ENTER. Utilización del submenú Detener Detiene la grabación (página 25) El submenú muestra opciones para un título grabación específico. Dividir Divide el título que se reproduce en ese A Pulse M/m para seleccionar el título en la lista momento (página 60) y, a continuación, pulse ENTER.
Ejemplo: DVD-RW (modo VR) Capturar Recopila escenas del título original seleccionado u otros títulos de Playlist Información del disco para crear una nueva Playlist (página 57) Cerrar Nom. disco Movie Capturar todo Captura un título entero como escena Nbre. disco (página 57) Soporte DVD-RW...
Página 20
Para borrar todos los caracteres Ejemplo: Introducir nombre del título Pulse </M/m/, para seleccionar “Borra td.” y, a Introducir nombre del título continuación, pulse ENTER. 13:00-14:00 d Pulse </M/m/, para seleccionar "A" ¨ ´ ˜ "a" “Finalizar” y, a continuación, pulse ENTER. Atrás Símbolo Para cancelar el ajuste, seleccione “Cancelar”.
Antes de grabar Grabación/ Esta grabadora puede grabar en varios discos. Antes de realizar la grabación, lea el siguiente texto y seleccione el tipo de disco según sus necesidades. Grabación con Discos grabables Esta grabadora puede grabar en los siguientes discos. Tipo de disco temporizador DVD-RW*...
Notas Acerca de los formatos de grabación • Puesto que los tiempos de grabación se calculan de forma aproximada, Cuando inserte un disco por primera vez, la grabadora iniciará los tiempos reales pueden ser distintos. automáticamente el formateo. Puesto que las funciones •...
Página 23
Para comprobar o liberar espacio en el disco Ejemplo: DVD-RW (modo VR) Sólo en los discos DVD-RW (modo Vídeo) y DVD+RW, puede comprobar si hay espacio libre o una ubicación del título, así Información del disco como borrar títulos mediante la pantalla Mapa de disco (consulte Cerrar Nom.
Página 24
C Pulse </, para seleccionar “Aceptar”. Grabación de programas de Se borrarán todos los títulos seleccionados, lo que liberará espacio en el disco. Si desea cambiar su televisión selección, seleccione “Cambiar”. D Pulse RETURN repetidamente para desactivar el menú Title List. Nota No es posible borrar un título durante la reproducción o la grabación.
Acerca de la función de teletexto Algunos sistemas de emisión incluyen un servicio de teletexto*, donde se guardan diariamente programas completos con los datos correspondientes (título, fecha, canal, hora de inicio de la grabación, etc.). Al grabar un programa, la grabadora obtiene automáticamente su nombre de las páginas de teletexto y lo almacena como nombre del título.
Utilización de la función Quick Timer Comprobación del estado del disco (Temporizador rápido) durante la grabación Es posible ajustar la grabadora para que grabe en incrementos de Es posible comprobar la información de grabación como el 30 minutos con sólo pulsar el botón z REC. tiempo de grabación o el tipo de disco.
Cuando utilice un amplificador (receptor) Grabación con Encienda el amplificador (receptor) y seleccione el canal adecuado para que pueda oír el sonido de la temporizador grabadora. c Pulse Z y coloque un disco grabable en la bandeja de discos. Puede ajustar el temporizador para un total de ocho programas hasta un mes por adelantado.
Acerca de la función PDC/VPS Temporizador - Estandar En algunos sistemas de emisión, las señales PDC/VPS se Aceptar Ajuste el temporizador manualmente. transmiten mediante programas de televisión. Estas señales Fecha Iniciar Detener Prog. Cancelar garantizan que las grabaciones con temporizador se realicen Mañana 20 00 20 30...
Para prolongar la duración de grabación Cuando las grabaciones empiezan en el mismo momento El programa que se ha ajustado por último tiene prioridad. En el Al realizar la grabación, es posible prolongar la duración de la ejemplo, el ajuste B del temporizador se ajusta después de A, de misma.
c Pulse M/m para seleccionar el ajuste que B Seleccione “Cerrar”. Para cambiar o cancelar el ajuste, pulse RETURN desea comprobar/cambiar/cancelar y, a para volver al menú Lista del temporizador y continuación, pulse ENTER. repita los pasos 3 y d anteriores. Aparecerá...
d Pulse Z para cerrar la bandeja de discos. i Pulse RETURN para desactivar la pantalla. Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la Para grabar desde un decodificador u otra fuente, visualización del panel frontal. deje activado el equipo conectado. Si utiliza un DVD por primera vez, el formateo se iniciará...
Modo de grabación Ajuste de la calidad y del Selecciona el modo de grabación para el tiempo de grabación y calidad de imagen deseados. Para tamaño de la imagen de obtener más información, consulte “Modo de grabación” (página 22). grabación •...
Pulse Z para cerrar la bandeja de discos. Grabación desde un equipo externo Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la visualización del panel frontal. con un temporizador (Grab. Si utiliza un DVD por primera vez, el formateo se iniciará automáticamente. sincronizada) Cuando utilice un DVD-RW nuevo, seleccione el formato de grabación, VR o Vídeo.
Si se superponen los ajustes del temporizador Etiquetado, protección o de una grabación sincronizada y otra grabación de temporizador finalización del disco Independientemente de si se graba en modo sincronizado, el programa que empieza primero tiene prioridad y la grabación del segundo se iniciará...
c Pulse M/m para seleccionar “Nbre. disco” y, a c Pulse M/m para seleccionar “Disco prot.” y, a continuación, pulse ENTER. continuación, pulse ENTER. Aparecerá la pantalla de introducción del nombre de Aparecerá la pantalla para ajustar la protección del un disco.
Diferencias entre los tipos de disco Para anular la finalización de un disco Si no puede grabar o editar el disco DVD-RW (modo VR) que La finalización no es necesaria si reproduce un se ha finalizado con otro equipo de DVD (aparecerá un disco en un equipo compatible con el formato mensaje), anule la finalización del disco.
Volver a formatear un disco (Formatear) Al volver a formatear un disco, puede cambiar el formato de grabación de discos DVD-RW o grabar de nuevo en discos DVD-RW (modo Vídeo) que se han finalizado. Asegúrese de que el disco no contenga ningún dato importante, ya que se borrará...
Antes de iniciar la reproducción Reproducción Lea la siguiente información antes de reproducir un disco. Esta sección contiene nociones básicas Discos que se pueden reproducir sobre la reproducción como, por ejemplo, los tipos de disco que se pueden reproducir, Esta grabadora puede reproducir los discos siguientes en dos además de una descripción de los ajustes tamaños: 12 cm y 8 cm.
Discos que no se pueden reproducir en esta Reproducción de discos grabadora La grabadora no puede reproducir los siguientes tipos de discos: • Todos los CD-ROM (incluidos los PHOTO CD) • Los CD-R/CD-RW grabados en formatos distintos al formato de CD de música •...
Si reproduce un DVD-RW/DVD+RW/DVD-R Pulse ENTER para seleccionar “Aceptar”. La grabadora empieza la reproducción. Puede seleccionar el título del menú Lista de títulos. Consulte “Selección de un título grabado en un Para registrar o cambiar la contraseña, consulte “Reproducción disco” (página 42). Prohibida (DVD VIDEO solamente)”...
Operaciones básicas/Cambio de la velocidad de reproducción REPLAY TOOL M (Buscar) </M/m/,, ENTER ./> Mando desplazable Para: Operaciones Discos Pulse X. Para reanudar la reproducción, pulse X o H. Introducir pausas Todos los discos Buscar el principio del Durante la reproducción, pulse > o .. Todos los discos •...
Para reanudar la reproducción desde el punto Selección de un título en el que ha detenido el disco (Reanudación de reproducción) grabado en un disco Cuando detiene el disco, la grabadora recuerda el punto en el que ha pulsado x. •...
Para mostrar la lista de títulos • Para cambiar el nombre del título, consulte “Asignación de un título (Nombre del título)” (página 54). Si el programa contiene señales de automáticamente con sólo pulsar un botón teletexto, el nombre del título aparecerá automáticamente en la Lista de (Menú...
Sugerencia Búsqueda de títulos/ Después de la grabación, la primera escena de la grabación (el título) se ajusta automáticamente para la imagen en miniatura. capítulos/pistas Notas • Las imágenes en miniatura de títulos sólo se muestran en esta grabadora. • Puede que transcurran unos segundos antes de que aparezca la imagen en miniatura.
Pulse los botones numéricos para seleccionar Comprobación de la el número del título, capítulo, pista, código de tiempo, etc. que desee. información y el tiempo de Por ejemplo: Búsqueda por tiempo Para buscar una escena de 2 horas, 10 minutos y 20 reproducción segundos, introduzca “21020”.
Pantalla 2 Comprobación del tiempo de Ejemplo: Al reproducir un DVD-RW (modo VR) reproducción en el visor del panel frontal Puede ver la información de reproducción o tiempo, así como el Original DVD-RW 0:00:45 texto que aparece en la pantalla del televisor y en el visor del panel frontal.
Notas Selección del sonido • Dependiendo del tipo de disco que se reproduce, es posible que el texto del disco no se visualice. • La grabadora sólo puede mostrar el primer nivel del texto de un CD, como el nombre del disco. •...
“DOLBY DIGITAL” en “D-PCM”. Cuando reproduce un DVD, puede comprobar el formato de la Sony desarrolló TVS con el fin de producir sonido envolvente señal de audio actual (formato de audio Dolby Digital, MPEG, para uso doméstico utilizando sólo un televisor estéreo.
Envolvente Cambio de los ángulos Crea cinco conjuntos de altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales reales (I, D) como se muestra a continuación. Este modo resulta efectivo cuando hay poca distancia entre los altavoces frontales izquierdo y derecho, como en el caso de los altavoces incorporados de los televisores estéreo.
Visualización de los Ajuste de la imagen y el subtítulos sonido de reproducción Para obtener la calidad de imagen o sonido que desee, puede ajustar la señal de vídeo/audio de la grabadora. Si los subtítulos se guardan en un disco, puede cambiar el idioma de los mismos o activarlos y desactivarlos siempre que lo desee durante la reproducción.
C NR (reducción de ruido croma) Reduce el ruido que contiene el elemento color de la Ajustes de audio señal de vídeo. Seleccione el elemento que desea cambiar. BNR (reducción de ruido en bloque) Sonido envolvente : Filtro de Audio : Abrupto Reduce el “ruido en bloque”...
Antes de la edición Edición de un Esta grabadora ofrece diversas opciones de edición. Antes de editar, consulte el siguiente texto para comprobar qué puntos se aplican a su disco. disco DVD Tenga en cuenta que puede perder el contenido modificado si retira el disco o empieza una grabación con temporizador mientras está...
Aparece el menú Lista de títulos (Playlist) con los títulos de Playlist Opciones de edición para discos DVD- del disco. RW (modo VR) Tipo de disco/ Tipo de título Formato de grabación Dispone de dos opciones para discos DVD-RW (modo VR): LISTA DE TÍTULOS My Movies 1.5/4.7GB...
b Pulse M/m para seleccionar el título y, a Edición básica continuación, pulse ENTER. Aparecerá el submenú. c Pulse M/m para seleccionar “Nombre del título” y, a continuación, pulse ENTER. Aparece la pantalla para introducir un nombre de Esta sección explica las funciones básicas de edición. Observe título.
Para cancelar la protección Si una Playlist hace referencia al título seleccionado Seleccione el título protegido en el paso 2. Seleccione “Cerrar”, ya que no puede borrar un título Pulse M/m para seleccionar “Proteger” y, a original al que hace referencia una Playlist. continuación, pulse ENTER.
Borrar títulos My Movies 1.5/4.7GB LISTA DE TÍTULOS ORIGINAL -RW.VR Seleccione los títulos que desea borrar. Aceptar 13:00-14:00 15. 9 13:00-14:00 15. 9 Ordenar Cancelar 20:00-21:00 17. 9 Fecha 20:00-21:00 17. 9 Número 9:00- 9:30 25. 9 9:00- 9:30 25. 9 Listar Título 20:00-20:30...
e Mientras observa la imagen en reproducción, Edición avanzada (edición ajuste el punto B mediante H, X y m/M y, a continuación, pulse ENTER. de Playlist) La pantalla solicita confirmación. Borrado de A-B ¿Desea borrar la escena entre A 0:12:34 y B 0:23:45? Esta sección explica cómo crear una Playlist e incluye las Aceptar Cancelar...
Página 58
g Pulse M/m para seleccionar uno de los títulos y, a continuación, pulse ENTER. LISTA DE TÍTULOS My Movies 1.5/4.7GB ORIGINAL -RW.VR Aparecerá el submenú. 13:00-14:00 15. 9 Ordenar 20:00-21:00 17. 9 Fecha Para añadir todo el título como una sola escena Número 9:00- 9:30 25.
Página 59
Capturar Mover ¿Desea seleccionar otra escena? Cancelar 20:00-21:00 0:10:26 - 0:23:45 Más Ninguna más Títul. nuevo ¿Dónde desea colocar esta escena? 20:00-21:00 0:25:00 - 0:45:08 l Pulse </, para seleccionar una opción de la pantalla y, a continuación, pulse ENTER. C Pulse M/m para seleccionar el punto de Para capturar otra escena del mismo título, inserción y, a continuación, pulse ENTER.
o Pulse </, para seleccionar “Aceptar” y, a División de un título de Playlist (Dividir) continuación, pulse ENTER. Las escenas se conectan para crear un nuevo título de Playlist y aparece la pantalla de introducción del nombre del título. Es posible dividir un título de Playlist en dos títulos de Playlist. Para introducir un nombre nuevo Por ejemplo, si un título de Playlist contiene dos partidos de fútbol, podrá...
Para introducir un nombre nuevo Para cancelar la selección, mueva el cursor hasta el título seleccionado pulsando M/m y, a continuación, Seleccione “Sí” y siga la explicación en la página 19. vuelva a pulsar ENTER. Para utilizar el mismo nombre de antes Seleccione “No”.
Antes de grabar o editar Conexión de La grabadora dispone de una toma DV IN para recibir señales digitales y de las tomas LINE para recibir o emitir señales analógicas. La toma DV IN de esta grabadora es compatible con el estándar i.LINK.
d Inserte la cinta de origen de formato Conexiones DV/Digital8 en la videocámara digital. Grabadora de DVD Para que la grabadora pueda grabar o editar, la videocámara digital deberá estar ajustada en el modo de reproducción de vídeo. e Pulse INPUT SELECT repetidamente en el A la toma DV IN mando a distancia para seleccionar “DV”.
Acerca de la “Lista edición DV” Funciones de copiado de La “Lista edición DV” contiene los “programas”. Si vuelve a editar el programa, éste se almacena en la lista de edición de DV, DV disponibles pero el original se pierde. Puede almacenar hasta 20 programas en la lista de edición de DV.
Grabación de una cinta de Edición de programas formato DV/Digital8 completa (ONE TOUCH DUB) Podrá grabar todo el contenido de una cinta de formato Es posible seleccionar escenas de una cinta de formato DV/Digital8 en un disco con tan sólo pulsar el botón ONE DV/Digital8 y, a continuación, grabar automáticamente las TOUCH DUB.
Página 66
Seleccionar escena(Ajuste punto IN) IN 0:00:30 OUT : : – – – – – f Mientras observa la imagen de reproducción, SYSTEM MENU busque el punto IN pulsando m o M y, a continuación, pulse ENTER. </M/m/,, RETURN ENTER Aparece la pantalla de ajuste del punto OUT (final de la escena en la cinta).
Página 67
k Para utilizar el nombre predeterminado, pulse < para seleccionar “Aceptar” y, a LISTA DE ESCENAS Total 1:23:30 Escen. 20 continuación, pulse ENTER. Aceptar 0:00:30-0:00:52 El nombre de título predeterminado queda fijado y la Duración 0:00:22 Salir 0:01:40-0:06:23 pantalla le pregunta si desea iniciar la grabación. Si Duración 0:06:43 Añadir desea cambiar el modo de grabación, pulse </,...
Página 68
Edición avanzada de programa Podrá editar rápidamente escenas de una cinta de formato DV/Digital8 copiando en primer lugar todo el contenido de la SYSTEM MENU cinta en un DVD-RW (modo VR) y, a continuación, seleccionar las escenas que desee del disco. Una vez seleccionadas las </M/m/,, escenas, puede cambiar de disco y grabar las escenas en otro RETURN...
Página 69
e Para editar la lista de escenas, pulse Editar </M/m/,, seleccione una escena en el Seleccione el método de división de escenas. menú Lista de escenas y, a continuación, pulse ENTER. DV11.10.2002 13:30 - 12.11.2002 Capítulo 2 Cuando aparezca el submenú, seleccione una opción de edición que desee aplicar a la escena.
i Copiar las escenas seleccionadas en un disco Nueva edición del Copie las escenas seleccionadas en el disco que desee. Vaya al paso 3 del apartado “Creación de una copia del “programa” en la lista de contenido editado (Copia)” (página 73). edición de DV Notas •...
Página 71
b Pulse M/m para seleccionar “EDITAR DV” C Mientras observa la imagen de reproducción, pulse m o M para buscar el punto IN y, a y, a continuación, pulse ENTER. continuación, pulse ENTER. Aparece el menú Edición de DV. El punto IN queda ajustado y aparece la pantalla de ajuste del punto OUT (final de la escena).
B Pulse M/m para seleccionar el punto y, a Para crear un título de lista de reproducción del continuación, pulse ENTER. programa La escena se desplaza a la ubicación Después de editar un programa, puede crear un título de lista de seleccionada.
b Pulse M/m para seleccionar “EDITAR DV” Creación de una copia del y, a continuación, pulse ENTER. Aparece el menú Edición de DV. contenido editado c Pulse M/m para seleccionar “Lista edición (Copia) DV” y, a continuación, pulse ENTER. Aparece el menú Lista de edición de DV. Es posible hacer copias de los programas en la Lista de edición de DV.
h Cuando termine la grabación, pulse ENTER Grabación desde un equipo para seleccionar “Cerrar”. El visor vuelve al menú de edición de DV. conectado a las tomas LINE i Pulse RETURN varias veces para apagar la pantalla. Para cambiar el nombre de un programa Es posible conectar otro equipo (como, por ejemplo, una Mientras se muestra la Lista de edición de DV, videograbadora o una videocámara) y emitir las señales de audio...
e Pulse REC MODE varias veces para Sugerencia Si el equipo conectado emite únicamente sonido monofónico, utilice seleccionar el modo de grabación. cables de audio que distribuyan el sonido monofónico a los canales El modo de grabación cambia de la siguiente forma: izquierdo y derecho (no suministrados).
Acerca de la estructura de la pantalla de ajustes Valores y Mediante la pantalla de ajustes podrá ajustar diversos elementos, como la imagen y el sonido, y seleccionar el idioma de los subtítulos. ajustes Menú del sistema SYSTEM DVD Recorder Dual RW Compatible MENU...
Pulse M/m para seleccionar “Ajustes”, Uso de las pantallas de “Vídeo”, “Audio”, “Funciones”, “Opciones” o “Ajuste fácil” y, a continuación, pulse Configuración ENTER. Aparece la pantalla de Configuración seleccionada. Por ejemplo: “Vídeo” Las pantallas de ajustes se utilizan del modo siguiente. CONFIGURACIÓN Nota Ajustes...
Página 78
Pay-TV/Canal+ Ajustes (Ajustes básicos) Sí Seleccione esta opción si la posición de programa es para televisión de pago o Canal Plus. Normalmente seleccione esta opción. La configuración de ajustes le ayuda a realizar los ajustes Audio esenciales para la grabadora. Puesto que ya habrá realizado estos Ajusta el sonido para la posición de programa.
Audio Ajustes de vídeo Cambia el idioma de la pista de sonido. Si elige “Original”, se seleccionará el idioma que tenga prioridad en el disco. Subtítulo Cambia el idioma de los subtítulos grabados en el disco. Si selecciona “Seguimiento Audio”, el idioma de los subtítulos Elija los ajustes según el televisor, sintonizador o decodificador cambiará...
Modo Pausa (sólo discos DVD) Salida línea3 Selecciona un método de emisión de señales de vídeo para la Selecciona la imagen en el modo de pausa. toma LINE 3/DECODER. Auto Se emite la imagen estable incluyendo Vídeo Emite señales de vídeo. motivos con movimiento dinámico.
Ajustes de audio Dolby Surround Seleccione normalmente esta posición. Las señales de audio multicanal se emiten en dos canales para disfrutar de un sonido envolvente. Normal Las señales de audio multicanal se mezclan a dos canales para su emisión Los ajustes de audio permiten ajustar el sonido según las en estéreo.
MPEG (DVD VIDEO solamente) Ajustes de Funciones Selecciona el tipo de señal de audio MPEG. Seleccione esta opción cuando la grabadora esté conectada a un componente de audio que no disponga de decodificador MPEG incorporado. Si reproduce pistas de sonido Los ajustes de Funciones proporcionan entradas para las MPEG, la grabadora emitirá...
Siga los pasos 1 a 3 de “Uso de las pantallas de Funciones - Página Guía TV Prog. 4 Configuración” (página 77) para seleccionar P 301 “Funciones” de la pantalla de Configuración. P 302 P 303 Pulse M/m para seleccionar “Reproducción P 304 P 305 Prohibida”...
Página 84
Seleccione el nivel que desee mediante M/m y, a Código de área continuación, pulse ENTER. Estándar Código El ajuste de Reproducción Prohibida se ha Alemania 2109 completado. Cuanto menor sea el valor, más estricta será la Argentina 2044 limitación. Australia 2047 Austria 2046...
Añadir a lista de edición Ajustes de opciones Genera automáticamente un programa en la lista de edición de DV durante la copia de cintas de formato DV o Digital8. Puede utilizar el programa creado para realizar más ediciones. Para obtener más información, consulte la página 65. Sí...
Ajuste Fácil DVD1 Seleccione esta opción cuando el modo de comando predeterminado entre en conflicto (restauración de la con otro equipo de DVD. grabadora) DVD2 Seleccione esta opción cuando el modo de comando predeterminado entre en conflicto con otro equipo de DVD. Seleccione esta opción si desea reiniciar el modo de Ajuste Fácil para una configuración básica.
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea la grabadora, utilice esta guía de solución de problemas para eliminar el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si complementaria el problema persiste, consulte con el proveedor Sony más cercano. Alimentación No se enciende la grabadora.
Página 88
Las imágenes del programa de televisión están Sonido distorsionadas. , Vuelva a orientar la antena del televisor. No se emite ningún sonido. , Ajuste la imagen. (Consulte el folleto “Conexiones y , El disco está sucio o es defectuoso. ajustes” suministrado por separado.) , Vuelva a asegurar todas las conexiones.
, Se ha condensado humedad dentro de la grabadora. Extraiga Grabación/grabación con el disco y deje la grabadora encendida durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore temporizador/edición (página 2). , Si el disco se ha grabado en otra grabadora y no se ha finalizado, ésta no podrá...
“Conexiones y ajustes” suministrado por separado.) La grabadora se inicia automáticamente cuando el sintonizador se activa. Otro equipo de Sony responde al mando a , Se ha activado la función Synchro-Rec (Grabación distancia. sincronizada). Desconecte el sintonizador y cancele dicha función.
(xx es un número) grabadora ha activado la función de autodiagnóstico. , Póngase en contacto con el proveedor Sony o con el centro de servicio técnico Sony local autorizado más próximo y proporciónele el número de servicio de cinco caracteres.
Características de audio LINE 3/DECODER Especificaciones (grabación/reproducción) 21 pines CVBS IN/OUT Respuesta de frecuencia S-Video/RGB IN DVD (Dolby Digital de 48 kHz): S-Video OUT (flujo de entrada) De 10 Hz a 20 kHz (±1,0 dB) Decodificador Relación señal-ruido de DV IN DVD: 96 dB 4 pines Distorsión armónica de...
Página 93
Los equipos compatibles con i.LINK podrán conectarse con un solo cable i.LINK. Las aplicaciones posibles son operaciones y Utilice el cable de 4 a 4 contactos i.LINK de Sony (durante la transacciones de datos con varios equipos de audio/vídeo copia DV).
Página 94
Pista (página 44) Se obtiene una óptima separación entre Glosario canales, ya que todos los datos de canal Secciones de una pieza musical en un se graban por separado, siendo mínimo CD (equivalentes a la duración de una el deterioro gracias a que el canción).
Código Idioma Código Idioma Lista de códigos 1233 Armenian 1501 Sangho de idioma 1235 Interlingua 1502 Serbo-Croatian 1239 Interlingue 1503 Singhalese 1245 Inupiak 1505 Slovak 1248 Indonesian 1506 Slovenian Para obtener información detallada, 1253 Icelandic 1507 Samoan consulte las páginas 47, 50, 78. 1254 Italian 1508...
Página 96
Edición avanzada de programa 68 “Mezcla” 81 Índice alfabético Edición de programa 65 “Modo de comando” 85 “Entrada línea3” 80 Modo de página 17 “Entrada línea4” 80 “Modo Pausa” 80 Espacio en el disco 22 Modo Vídeo 52 Modo VR (grabación de vídeo) 22 MPEG 47 “Filtro de Audio”...
Para obtener información detallada sobre las funciones y restricciones Necesita otro disco DVD-RW vacío. anteriores, consulte las explicaciones en el manual. Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Sony Corporation...