Mitsubishi Electric MSZ-LN25VGW Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MSZ-LN25VGW:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
MSZ-LN25VGW MSZ-LN35VGW MSZ-LN50VGW MSZ-LN60VGW
INDOOR UNIT
MSZ-LN25VGV
MSZ-LN25VGR
MSZ-LN25VGB
English is original.
Übersetzung des
Originals
Traduction du texte
d'origine
Vertaling van het
origineel
Traducción del
original
Traduzione
dell'originale
Μετάφραση του
αρχικού
Tradução do
original
Oversættelse af
den originale tekst
Översättning från
originalet
Orijinalin çevirisi
Версията на английски
език е оригинал.
Językiem oryginału
jest język angielski.
MSZ-LN35VGV
MSZ-LN35VGR
MSZ-LN35VGB
OPERATING INSTRUCTIONS
• To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in-
structions before use.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Für einen sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts unbe-
dingt diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.
NOTICE D'UTILISATION
• Pour avoir la certitude d'utiliser cet appareil correctement et en toute
sécurité, veuillez lire cette notice d'instructions avant de mettre le clima-
tiseur sous tension.
BEDIENINGSINSTRUCTIES
• Om dit apparaat correct en veilig te kunnen gebruiken moet u deze be-
dieningsinstructies voor gebruik eerst doorlezen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente
estas instrucciones de funcionamiento.
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
• Per utilizzare correttamente ed in tutta sicurezza questo apparecchio,
leggere il presente libretto d'istruzioni prima dell'uso.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
• Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα σωστά και με ασφάλεια, βεβαι-
ωθείτε ότι έχετε διαβάσει αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρή-
ση.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
• Para utilizar esta unidade correctamente e com segurança, certifi quese
de que lê estas instruções de operação antes da utilização.
BETJENINGSVEJLEDNING
• Læs denne betjeningsvejledningen før brug, så enheden bruges korrekt
og sikkert.
BRUKSANVISNING
• Läs bruksanvisningen innan enheten tas i bruk så att den används sä-
kert och på rätt sätt.
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI
• Bu üniteyi doğru ve güvenli bir biçimde kullanmak için, kullanmadan
önce bu işletim talimatlarını okuduğunuzdan emin olun.
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• За правилната и безопасна употреба на уреда, прочетете насто-
ящото ръководство за експлоатация преди употреба.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy wcześniej
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
MSZ-LN50VGV
MSZ-LN60VGV
MSZ-LN50VGR
MSZ-LN60VGR
MSZ-LN50VGB
MSZ-LN60VGB
For user
Für den Anwender
A l'attention des clients
Voor de klant
Para los clientes
Per gli utenti
Για το χρήστη
Para o utilizador
Til kunden
För användaren
Kullanıcı için
За потребителя
Informacja dla użytkownika
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Български
Polski
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MSZ-LN25VGW

  • Página 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS MSZ-LN25VGW MSZ-LN35VGW MSZ-LN50VGW MSZ-LN60VGW INDOOR UNIT MSZ-LN25VGV MSZ-LN35VGV MSZ-LN50VGV MSZ-LN60VGV MSZ-LN25VGR MSZ-LN35VGR MSZ-LN50VGR MSZ-LN60VGR MSZ-LN25VGB MSZ-LN35VGB MSZ-LN50VGB MSZ-LN60VGB For user OPERATING INSTRUCTIONS English is original. English • To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in- structions before use.
  • Página 82: Signifi Cado De Los Símbolos Que Aparecen En La Unidad Interior Y/O En La Unidad Exterior

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Í NDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD DESECHO NOMBRE DE LAS PARTES PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA FUNCIONAMIENTO I-SEE SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE MODO AIRFLOW CONTROL (CONTROL DEL FLUJO DE AIRE) ABSENCE DETECTION (DETECCIÓN DE AUSENCIA) FUNCIONAMIENTO DE I-SAVE FUNCIÓN DE REFRIGERACIÓN ECONÓMICA (ECONO COOL)
  • Página 83: Edidas De Seguridad

    EDIDAS DE SEGURIDAD El usuario no debe instalar, cambiar de sitio, desmontar, alterar ni La unidad no debe estar en funcionamiento más de 4 horas en con- reparar la unidad. diciones de humedad elevada (80% de humedad relativa o superior) •...
  • Página 84: Para La Instalación

    Podría provocar un funcionamiento incorrecto. ESECHO Para desechar este producto, consulte a su distribuidor. Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados. Nota: Este símbolo signifi ca que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías y los acumuladores, al fi...
  • Página 85: Ombre De Las Partes

    OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Dispositivo de purifi ca- Sección de transmisión Indicador de sustitución de las pilas Entrada de aire Panel frontal ción del aire Página 15 de señales Página 5 Interfaz Wi-Fi Distancia de la señal: Sección de Filtro de aire Página 16...
  • Página 86: Preparación Antes De La Puesta En Marcha

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Ajustar la posición de instalación Antes de la puesta en funcionamiento: inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y/o encienda el disyuntor. Asegúrese de colocar el controlador remoto de acuerdo con la posición instalada Instalación de las pilas del controlador remoto de la unidad interior.
  • Página 87: Funcionamiento I-See

    UNCIONAMIENTO I-SEE En el modo de control i-see, la temperatura ambiente se controla teniendo en cuenta la temperatura sensible. Para activar el modo de control i-see, pulse duran- te el modo COOL (refrigeración), DRY (deshumidifi ca- ción), HEAT (calefacción) y AUTO. •...
  • Página 88: Selección De Modos De Funcionamiento

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo de AUTO (Cambio automático) La unidad selecciona el modo de funcionamiento de acuerdo con la diferencia que haya entre la temperatura ambiente y la temperatu- ra establecida. Durante el modo AUTO, la unidad cambia el modo (REFRIGERACIÓN↔CALEFACCIÓN) cuando la temperatura ambiente difi...
  • Página 89: Elocidad Del Ventilador Y Ajuste De La Dirección Del Aire

    ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE Dirección del flujo de aire arriba y abajo Pulse para seleccionar la dirección del aire. La dirección del aire cambia con cada pulsación en el orden siguiente: (AUTO) (OSCILACIÓN) (AUTO) ..El deflector se ajusta en la dirección del flujo de aire más eficiente.
  • Página 90 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ODO AIRFLOW CONTROL BSENCE DETECTION (CONTROL DEL FLUJO DE AIRE) (DETECCIÓN DE AUSENCIA) Los ajustes de aire acondicionado del modo Airfl ow Control (control Cuando no hay nadie en la sala, esta función cambia automáticamente del fl...
  • Página 91: Funcionamiento De I-Save

    UNCIÓN DE REFRIGERACIÓN UNCIONAMIENTO DE I-SAVE ECONÓMICA (ECONO COOL) El fl ujo de aire oscilante (cambio en el fl ujo de aire) proporciona una mayor sensación de frescor que el fl ujo de aire fi jo. El microprocesador cambia automáticamente la dirección del fl ujo de aire y la temperatura establecida.
  • Página 92: Funcionamiento Night Mode

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● UNCIONAMIENTO NIGHT MODE UNCIONAMIENTO AIR PURI- (MODO NOCTURNO) FYING (PURIFICACIÓN DEL AIRE) En el funcionamiento AIR PURIFYING (purifi cación del aire), el dis- El NIGHT mode (modo nocturno) cambia el brillo del indicador de positivo integrado en la unidad interior reduce los hongos, los virus, el funcionamiento, desactiva el sonido de aviso y limita el nivel de ruido moho y los alérgenos presentes en el aire.
  • Página 93: Funcionamiento Con Tempori- Zador (Temporizador On/Off)

    UNCIONAMIENTO CON TEMPORI- UNCIONAMIENTO POWERFUL (POTENTE) ZADOR (TEMPORIZADOR ON/OFF) Pulse durante el modo COOL (refrigeración) o Pulse durante el funcionamiento para HEAT (calefacción) página 7 para iniciar el funciona- ajustar el temporizador. miento POWERFUL (potente). (temporizador ACTIVADO) : El equipo se ACTIVARÁ a la hora ajustada.
  • Página 94: Funcionamiento Del Temporizador Semanal (Weekly Timer)

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER) • Se pueden confi gurar un máximo de 4 ACTIVACIONES o DESACTIVACIONES del temporizador para días independientes de la semana. Pulse para confi gurar ACTIVACIÓN/ • Se pueden confi gurar un máximo de 28 ACTIVACIONES o DESACTIVACIONES para una semana.
  • Página 95: Bloqueo De Funcionamiento

    LOQUEO DE FUNCIONAMIENTO UNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA Si no se puede utilizar el controlador remoto... Se puede activar el funcionamiento de emergencia pulsando el interruptor de accionamiento de emergencia (E.O.SW) en la unidad interior. Cada vez que se pulsa el interruptor de emergencia, el fun- cionamiento cambia en el orden siguiente: Luz de indicación de funcionamiento REFRIGERACIÓN de emergencia...
  • Página 96: Limpieza

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● IMPIEZA Instrucciones: • Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de co- • No moje ni enjuague el defl ector horizontal. rriente. • No use agua con temperatura superior a 50°C. •...
  • Página 97: Configuración De La Interfaz Wi-Fi

    Wi-Fi. Las interfaces Wi-Fi de otros fabricantes no pueden conectarse a MELCloud. Mitsubishi Electric no se responsabilizará (i) del rendimiento defi ciente de un Cuando se recuperan los valores de fábrica de la interfaz Wi-Fi, se sistema o producto;...
  • Página 98: S I Cree Que Ha Ocurrido Algún Problema

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire Síntoma Explicación y puntos de comprobación sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Controlador remoto La pantalla del controlador remo- •...
  • Página 99 I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA En los casos siguientes pare el equipo y póngase en contacto con su distribuidor. • Cuando cae o gotea agua de la unidad interior. • Cuando parpadea la luz de indicación de funcionamiento. •...
  • Página 100: Trabajo Eléctrico

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE UGAR DE INSTALACIÓN Y VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación Utilice el acondicionador en el modo COOL a la Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. •...
  • Página 101: Especificaciones

    SPECIFICACIONES Nombre del equipo MSZ-LN25VG(HZ) MSZ-LN35VG(HZ) MSZ-LN50VG(HZ) MSZ-LN60VG Modelo Interior MSZ-LN25VG MSZ-LN35VG MSZ-LN50VG MSZ-LN60VG Exterior MUZ-LN25VG(HZ) MUZ-LN35VG(HZ) MUZ-LN50VG MUZ-LN50VGHZ MUZ-LN60VG Función Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción Alimentación ~ /N, 230 V, 50 Hz Capacidad Entrada 0,485 0,580 0,820...
  • Página 264 EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE KUUTUS MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD AMATA NAKORN INDUSTRIAL ESTATE 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...

Tabla de contenido