Allen-Bradley Rockwell Automation 1756-HSC Manual Del Usuario
Allen-Bradley Rockwell Automation 1756-HSC Manual Del Usuario

Allen-Bradley Rockwell Automation 1756-HSC Manual Del Usuario

Módulo contador de alta velocidad controllogix
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Módulo contador de alta velocidad ControlLogix
Número de catálogo 1756-HSC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allen-Bradley Rockwell Automation 1756-HSC

  • Página 1 Manual del usuario Módulo contador de alta velocidad ControlLogix Número de catálogo 1756-HSC...
  • Página 2 Identifica información esencial para usar el producto y comprender su funcionamiento. Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation, ControlLogix, RSLogix, Logix5000, PHOTOSWITCH, RSNetWorx y TechConnect son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc. Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.
  • Página 3: Resumen De Cambios

    Resumen de cambios Este manual contiene información nueva y actualizada. Información nueva y actualizada Esta tabla contiene los cambios hechos en esta revisión. Tema Página Se actualizaron las tablas de Atención y Advertencias. Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 4 Resumen de cambios Notas: Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Prefacio Acerca de esta publicación......... . 9 Quién debe utilizar este manual .
  • Página 6 Allen-Bradley........
  • Página 7 Tabla de contenido Apéndice C Historial del módulo 1756-HSC Introducción........... . . 93 Descripción general del perfil del 1756-HSC .
  • Página 8 Tabla de contenido Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 9: Prefacio

    Quién debe utilizar este manual Usted debe ser capaz de programar y operar un controlador ControlLogix de Allen-Bradley® y varios encoders y sensores Allen-Bradley para usar eficientemente el módulo 1756-HSC. En este manual, suponemos que usted sabe cómo usar estos productos. Si no es así, consulte las publicaciones de usuario relacionadas con cada producto antes de intentar usar el módulo 1756-HSC.
  • Página 10: Recursos Adicionales

    Puede ver o descargar publicaciones en http://www.rockwellautomation.com/literature. Para solicitar copias impresas de la documentación técnica, comuníquese con el distribuidor de Allen-Bradley o con la oficina de ventas de Rockwell Automation correspondiente a su localidad. Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 11: Características Del Módulo 1756-Hsc

    Capítulo Características del módulo 1756-HSC Introducción El módulo contador de alta velocidad (número de catálogo 1756-HSC) realiza conteo de alta velocidad para aplicaciones industriales. Este capítulo proporciona una descripción general del diseño y las características del módulo 1756-HSC/B. Para obtener información de módulos de otras series, firmware y/o software, consulte el Apéndice Tema...
  • Página 12 Capítulo 1 Características del módulo 1756-HSC Este manual del usuario también detalla los modos de operación de frecuencia disponibles, dependiendo de cuál es el requerido para su aplicación. La frecuencia puede calcularse mediante una de tres maneras: • frecuencia (medición de tasa) •...
  • Página 13: Compatibilidad De Encoder Y Sensor

    Allen-Bradley: y sensor • Encoder incremental 845 de Allen-Bradley • Sensor de proximidad de CC de tres hilos Boletín 872 de Allen-Bradley • Sensor fotoeléctrico Serie 10,000 PHOTOSWITCH® Es posible conectar y utilizar encoders y sensores adicionales con el módulo ControlLogix 1756-HSC.
  • Página 14: Funciones Adicionales De Los Módulos De E/S

    Capítulo 1 Características del módulo 1756-HSC Funciones adicionales de los módulos de E/S Las siguientes son funciones adicionales de los módulos de E/S ControlLogix, incluido el módulo 1756-HSC. Función Descripción Software de configuración El software RSLogix 5000 tiene una interface personalizada para configurar su módulo.
  • Página 15: Ilustración De Piezas Del 1756-Hsc

    Características del módulo 1756-HSC Capítulo 1 Ilustración de piezas del 1756-HSC 41623 Ítem Descripción Conector del backplane – La interface de backplane del sistema ControlLogix conecta el módulo con el backplane. Guías superior e inferior – Guías que ayudan a encajar el bloque de terminales extraíble (RTB) en el módulo.
  • Página 16 Capítulo 1 Características del módulo 1756-HSC Notas: Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 17: Modos De Contador

    Capítulo Modos de contador Este capítulo describe los modos de contador del módulo 1756-HSC/B. Introducción Los temas incluyen: • tipos de conteo: contador y encoder. • medios de almacenar los conteos. • modos de manejo del conteo. • tags para control de salidas incorporadas. Tema Página Modo de contador...
  • Página 18 Capítulo 2 Modos de contador • Encoder x1 – Es un modo de conteo bidireccional que cuenta progresiva o regresivamente usando un encoder incremental con salida de dirección. • Encoder x4 – Es un modo de conteo bidireccional que usa señales de encoder de cuadratura con el cuádruple de la resolución de X1.
  • Página 19: Modo De Contador

    Modos de contador Capítulo 2 Modo de contador Este es el modo de operación predeterminado del módulo 1756-HSC que cuenta los impulsos de entrada usando la entrada A. Usted puede controlar los puntos de inicio y fin del conteo acumulado dependiendo de cómo ha configurado el módulo.
  • Página 20: Modo De Encoder

    Capítulo 2 Modos de contador Modo de encoder El modo de encoder también cuenta los impulsos de entrada. Sin embargo, la relación de fases entre dos canales de entrada (A y B) determina si la dirección del conteo es progresiva o regresiva. En el modo Encoder x1, se realiza un conteo progresivo cuando el canal B está...
  • Página 21 Modos de contador Capítulo 2 Encoder x4 El modo Encoder x4 es idéntico al x1, excepto que este modo utiliza los flancos ascendentes y descendentes de A y B para proporcionar un mayor conteo de impulsos. Cuanto mayor es el conteo de impulsos, mejor puede el módulo determinar la posición.
  • Página 22: Preajuste

    Capítulo 2 Modos de contador Preajuste Cada uno de los dos contadores tiene un valor de preajuste asociado con el mismo. En los modos de encoder o contador, el valor de preajuste representa un punto (o valor) de referencia a partir del cual el módulo comienza a contar. El módulo puede contar ya sea progresiva o regresivamente a partir del valor de preajuste.
  • Página 23: Entrada Z (Gate/Reset)

    Modos de contador Capítulo 2 Regreso en el tag Output Cuando de usa el formato de com. HSC Data-extended al configurar el módulo, el tag Rollover se encontrará en las áreas de tags Configuration y Output. El valor de tag Configuration se carga durante la configuración del software con el controlador Logix5000, y se envía al módulo al momento del encendido, para definir su comportamiento.
  • Página 24 Capítulo 2 Modos de contador Modo de almacenar y continuar Impulsos de entrada …10 Tag Present Value en el controlador Logix Entrada Z Tag Stored Value en … el controlador Logix 44900 En el modo de almacenar y continuar, el módulo: •...
  • Página 25 Modos de contador Capítulo 2 Almacenar y restablecer, esperar e iniciar Impulsos de entrada Tag Present Value en 11 0 el controlador Logix Entrada Z Tag Stored Value en … 44902 el controlador Logix En el modo de almacenar y restablecer, esperar e iniciar, el módulo: •...
  • Página 26: Salidas

    Capítulo 2 Modos de contador Usted tiene la opción de seleccionar el flanco ascendente o el flanco IMPORTANTE descendente del impulso de puerta/restablecimiento. Cuando está marcada la casilla Invert Z Value en la ficha Counter Configuration, el estado de la entrada Z se invierte como se ilustra en los cuatro modos de almacenamiento.
  • Página 27 Modos de contador Capítulo 2 Por ejemplo, el tag ‘Output Turns ON’ se establece para un valor de 2000 y el tag ‘Output Turns OFF’ se establece para un valor de 5000. 2001…4999 Conteo acumulado en 5000 2000 el tag Present Value 10686 En la ilustración, la: •...
  • Página 28 Capítulo 2 Modos de contador Notas: Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 29: Modos De Frecuencia

    Capítulo Modos de frecuencia Introducción Este capítulo describe los modos de frecuencia que están disponibles con el módulo 1756-HSC/B cuando se usa el formato de com. HSC Data-extended. Los modos de frecuencia son: • Frequency – número de impulsos de entrada por intervalo de tiempo definido por el usuario.
  • Página 30: Modo De Frecuencia

    Capítulo 3 Modos de frecuencia La diferencia entre los modos Period Rate y Continuous Rate radica en que las salidas son dinámicas (activado/desactivado) en todo el período de muestreo de Continuous Rate, mientras que las salidas de Period Rate se actualizan solamente al final del período de muestreo.
  • Página 31: Período De Muestreo Del Modo De Frecuencia

    Modos de frecuencia Capítulo 3 Período de muestreo del modo de frecuencia Como se mencionó previamente, el período de muestreo es un tiempo definido por el usuario para contar el número de impulsos de entrada a fin de calcular la frecuencia.
  • Página 32: Modos Period Rate Y Continuous Rate

    Capítulo 3 Modos de frecuencia Modos Period Rate Estos dos modos de operación de frecuencia son idénticos en la manera en que calculan la frecuencia. Determinan la frecuencia de los impulsos de entrada y Continuous Rate mediante el conteo del número de impulso del reloj interno de 4 MHz durante un número (especificado por el usuario) de impulsos de señal de entrada Z definido por Scaler.
  • Página 33 Modos de frecuencia Capítulo 3 A medida que aumenta la frecuencia del tren de impulsos de entrada, el número de impulsos muestreados del reloj de 4 MHz disminuye. Puesto que la exactitud está relacionada con el número de impulsos de 4 MHz recibidos durante el período de muestreo, la exactitud disminuirá...
  • Página 34 Capítulo 3 Modos de frecuencia La relación inversa entre el incremento en frecuencia y el decremento de los impulsos muestreados se indica en la tabla. Relación inversa entre la frecuencia y los impulsos muestreados Frecuencia de entrada en la Valor de Scaler Núm.
  • Página 35: Operación De Las Salidas

    Modos de frecuencia Capítulo 3 Operación de las salidas Los modos de operación de frecuencia Period Rate y Continuous Rate difieren en la operación de sus respectivas salidas incorporadas. Ambos modos usan valores de conteo que usted introduce en los campos ‘Output Turns On’ y ‘Output Turns Off ’...
  • Página 36: Ejemplos De Salida De Period Rate/Continuous Rate

    Capítulo 3 Modos de frecuencia Ejemplos de salida de Las siguientes ondas cuadradas ilustran la diferencia entre los modos de operación de frecuencia Period Rate y Continuous Rate. Todas las ondas cuadradas se Period Rate/Continuous Rate iniciaron al aplicar una señal de 50 Hz en el terminal de entrada Z de un contador configurado para Period Rate o Continuous Rate.
  • Página 37: Frecuencia Máxima

    Modos de frecuencia Capítulo 3 Salidas en los modos Period Rate y Continuous Rate con Scaler = 4 50 Hz en entrada Z Ciclo de servicio de 50% Tag Scaler = 4 Lo que el contador ve Contador en reposo internamente con el Tag Scaler = 4 Tiempos de contador...
  • Página 38 Capítulo 3 Modos de frecuencia Notas: Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 39: Instale Y Cablee El Módulo Contador De Alta Velocidad Controllogix

    Capítulo Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix Introducción Este capítulo describe cómo instalar y mantener el modulo 1756-HSC. Si el módulo ya está instalado, pase a la página Tema Página Instale el módulo 1756-HSC Polarice el bloque de terminales extraíble Conecte los cables Terminaciones de cables Ensamble el bloque de terminales extraíble y el envolvente...
  • Página 40 Capítulo 4 Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix Aprobación norteamericana para ubicación en zonas peligrosas The following information applies when operating this equipment in Informations sur l’utilisation de cet equipement en environnements hazardous locations. dangereux. Products marked “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” are suitable for use in Class I Les produits marques «...
  • Página 41: Instale El Módulo 1756-Hsc

    Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix Capítulo 4 El sistema ControlLogix solo está certificado para el uso de los siguientes ATENCIÓN RTB ControlLogix (catálogo 1756-TBCH y 1756-TBS6H). Toda aplicación que requiera la certificación del sistema ControlLogix usando otros métodos de terminación del cableado podría requerir la aprobación específica para dicha aplicación por parte de la entidad certificadora.
  • Página 42: Polarice El Bloque De Terminales Extraíble

    Capítulo 4 Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix 2. Deslice el módulo hacia el interior del chasis hasta que oiga un chasquido que indique que las lengüetas de fijación superior e inferior del módulo encajaron. Lengüeta de fijación 20862-M Usted debe polarizar el RTB para evitar una conexión accidental de un RTB Polarice el bloque de terminales...
  • Página 43: Cableado Del Módulo

    Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix Capítulo 4 2. Polarice el RTB en posiciones que correspondan con posiciones de módulos no polarizados. 3. Inserte la lengüeta en forma de cuña en el RTB con el borde redondeado primero.
  • Página 44: Conecte Los Cables

    Capítulo 4 Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix Conecte los cables Usted puede usar un RTB para conectar el cableado al módulo. Para la mayoría de las aplicaciones, recomendamos usar el cable Belden 8761. Las terminaciones del RTB aceptan un cable blindado de 0.33…1.3 mm2 (22…16 AWG).
  • Página 45: Conecte El Extremo Del Cable Sin Conexión A Tierra

    Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix Capítulo 4 5. Conecte el cable de tierra a la lengüeta de montaje al chasis. Utilice cualquier lengüeta de montaje al chasis que esté designada como tierra de señal funcional. El símbolo de tierra física funcional aparece cerca de la lengüeta.
  • Página 46: Recomendaciones De Cableado Del Rtb

    Capítulo 4 Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix Conexión por resorte – número de catálogo 1756-TBS6H 1. Inserte el destornillador dentro del agujero exterior del RTB. 2. Introduzca el cable en el terminal abierto y retire el destornillador. 20860-M El sistema ControlLogix solo está...
  • Página 47: Terminaciones De Cables

    Terminaciones de cables Las siguientes secciones proporcionan detalles acerca de las terminaciones de cableado para productos específicos. Cablee un encoder incremental 845 de Allen-Bradley Use la tabla y el diagrama para conectar el módulo 1756-HSC a un encoder incremental 845 de Allen-Bradley.
  • Página 48: Cablee Un Sensor De Proximidad De Cc De 3 Hilos Boletín

    Capítulo 4 Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix Cablee un sensor de proximidad de CC de 3 hilos Boletín 872 de Allen-Bradley Use la tabla y el diagrama para conectar el módulo 1756-HSC a un sensor de proximidad de CC de tres hilos 872 de Allen-Bradley.
  • Página 49: Serie 10,000

    Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix Capítulo 4 Cablee un sensor fotoeléctrico PHOTOSWITCH Serie 10,000 Use la tabla y el diagrama para conectar el cableado a un sensor fotoeléctrico serie 10,000. Aplicación Conexiones A1 Conexiones B1 Conexiones Z1 Cualquiera Negro –...
  • Página 50: Ensamble El Bloque De Terminales Extraíble Y El Envolvente

    Capítulo 4 Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix Ensamble el bloque de El envolvente extraíble cubre el RTB cableado para proteger las conexiones de cableado una vez el RTB se asienta en el módulo. Las partes del terminales extraíble y el RTB 1756-TBCH (ejemplo a continuación) se identifican en la tabla.
  • Página 51: Instale El Bloque De Terminales Extraíble

    Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix Capítulo 4 Instale el bloque de terminales Estos pasos muestran cómo instalar el RTB en el módulo para conectar el cableado. extraíble Cuando se conecta o desconecta el bloque de terminales extraíble (RTB) con ADVERTENCIA ADVERTENCIA la alimentación eléctrica del lado del campo aplicada, se puede producir un...
  • Página 52: Retire El Bloque De Terminales Extraíble

    Capítulo 4 Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix 3. Deslice la lengüeta de fijación hacia abajo para bloquear el RTB en el módulo. 20854-M Retire el bloque de terminales Si necesita retirar el módulo del chasis, deberá retirar en primer lugar el RTB del módulo.
  • Página 53: Retire El Módulo Del Chasis

    Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix Capítulo 4 3. Sujete el punto rotulado PULL HERE y tire del RTB hacia fuera del módulo. No introduzca los dedos detrás de la puerta. Existe peligro de choque. IMPORTANTE 20855-M Retire el módulo del chasis Siga estos pasos para retirar un módulo de su chasis.
  • Página 54 Capítulo 4 Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix 2. Extraiga el módulo del chasis. 20857-M Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 55: Configure El Módulo 1756-Hsc

    Capítulo Configure el módulo 1756-HSC Introducción Este capítulo describe cómo configurar el módulo 1756-HSC/B, revisión de firmware 3.x, usando el software de programación RSLogix 5000, versión 18 y posterior. Su módulo 1756-HSC no funcionará hasta que haya sido configurado. Consulte el Apéndice C para obtener información sobre los perfiles del 1756-HSC/A.
  • Página 56: Conexiones Directas

    Capítulo 5 Configure el módulo 1756-HSC Un chasis remoto, también conocido como chasis conectado en red, contiene el módulo 1756-HSC pero no el controlador propietario del módulo. Consulte la página 57 para obtener información importante acerca del software RSNetWorx™ con un chasis remoto. La ilustración muestra cómo el módulo se comunica con su controlador propietario.
  • Página 57: Funcionamiento Del Chasis Local

    Configure el módulo 1756-HSC Capítulo 5 Ocurre uno de los siguientes eventos: • Si los datos son adecuados para el módulo que se encuentra en la ranura, se realiza una conexión y comienza la operación. • Si los datos de configuración no son adecuados, los datos se rechazan y aparece un mensaje de error en el software.
  • Página 58 Capítulo 5 Configure el módulo 1756-HSC Es posible que el tiempo de este espacio ‘reservado’ no coincida con el valor exacto del RPI, pero el sistema de control garantiza que el controlador propietario reciba los datos por lo menos con la misma frecuencia que el RPI especificado. Como se muestra en la ilustración, los datos del chasis remoto se envían al módulo puente ControlNet a una tasa no menor que el RPI configurado.
  • Página 59: Utilice La Configuración Predeterminada

    Configure el módulo 1756-HSC Capítulo 5 Utilice la configuración predeterminada Los módulos 1756-HSC en el mismo chasis que el controlador estarán listos para funcionar tan pronto como se haya completado la descarga del programa. La configuración predeterminada para su módulo es el modo de operación de contador, sin ninguna salida vinculada a contadores.
  • Página 60 Capítulo 5 Configure el módulo 1756-HSC Aparece el cuadro de diálogo Select Module. 2. Haga clic en el signo ‘+’ junto a Specialty para obtener una lista para este grupo de módulos. 3. Seleccione 1756-HSC/B y haga clic en OK. Aparece el cuadro de diálogo New Module.
  • Página 61 Configure el módulo 1756-HSC Capítulo 5 7. En el menú desplegable Comm Format, seleccione un formato de comunicación. Consulte en la página 62 una descripción de los formatos y tags asociados que se crean durante la descarga. Asegúrese de seleccionar el formato de comunicación correcto para su IMPORTANTE aplicación porque no podrá...
  • Página 62: Opciones Del Formato De Comunicación

    Capítulo 5 Configure el módulo 1756-HSC Opciones del formato de comunicación Varios controladores pueden recibir datos producidos por un módulo 1756-HSC. El formato de comunicación determina: • Si un controlador es propietario o simplemente recibe la información. • El tipo de opciones de configuración disponibles. •...
  • Página 63 Configure el módulo 1756-HSC Capítulo 5 La tabla proporciona el número de modo y los tags asignados para los formatos de com. HSC Data y HSC Data-extended. El formato HSC Data no crea el tag Totalizer, por lo que la frecuencia direccional con los contadores no está disponible.
  • Página 64: Establezca El Rpi

    Capítulo 5 Configure el módulo 1756-HSC Establezca el RPI La ficha Connection del cuadro de diálogo Module Properties le permite introducir un intervalo solicitado entre paquetes (RPI). El RPI garantiza la tasa más lenta a la cual serán producidos los valores de conteo de impulsos para el controlador propietario.
  • Página 65: Establezca Counter Configuration

    Configure el módulo 1756-HSC Capítulo 5 Campo Descripción Use Unicast Connection on EtherNet/IP Se muestra solo para los módulos 1756-HSC que usan el software RSLogix 5000 versión 18 en un chasis EtherNet/IP remoto. Use la casilla de selección predeterminada si no hay otros controladores en el modo ‘Listen’...
  • Página 66 Capítulo 5 Configure el módulo 1756-HSC Aparece el cuadro de diálogo Counter Configuration. El cuadro de diálogo está dividido en dos mitades: una para cada entrada del canal respectivo (0, 1). 2. Seleccione los parámetros de contador en la ficha Counter Configuration. Las descripciones de los campos y los procedimientos se aplican para los canales 0 y 1.
  • Página 67 Configure el módulo 1756-HSC Capítulo 5 Campo Descripción Rollover Pasa de manera predeterminada a (0), que es el equivalente a un rango de conteo total (16,777,214). Cuando el valor del conteo acumulado en el tag Present Value llega al valor de regreso, este se restablece a cero (0) y comienza a contar nuevamente.
  • Página 68: Selecciones De Filtro

    Capítulo 5 Configure el módulo 1756-HSC Selecciones de filtro Las entradas de alta velocidad pueden ser sensibles al ruido electromagnético. Usted puede establecer manualmente las entradas del canal 0 y/o las entradas del canal 1 para filtrar el ruido o neutralizar el rebote. La neutralización del rebote se crea cuando un dispositivo mecánico cambia de estado (activado/desactivado).
  • Página 69 Configure el módulo 1756-HSC Capítulo 5 2. Seleccione los parámetros de salida en el cuadro de diálogo Output Configuration. Campo Descripción Output Haga clic en uno de cuatro botones de salida para configurar la salida respectiva. Tie to Counter Seleccione un modo para determinar si una salida está...
  • Página 70: Copie Los Tags Configuration (.C) Output, Rollover

    Capítulo 5 Configure el módulo 1756-HSC Copie los tags Configuration (.C) Los procedimientos de configuración previamente descritos cargaron los tags Configuration (.C) en la memoria del controlador. Comenzando con la revisión Output, Rollover, Preset a tags de firmware 2 para el módulo 1756-HSC, algunos de estos tags (Output, Preset Output (.O) y Rollover) también se cargan en los tags Output (.O) para facilitar los cambios en tiempo real de estos parámetros.
  • Página 71: Escriba La Siguiente Información

    Configure el módulo 1756-HSC Capítulo 5 5. Escriba la siguiente información: Source -- Local:3:C.Output[0] Dest -- Local:3:O.Output[0] Length -- 4 (este es el tamaño de la matriz con 4 salidas: 0, 1, 2, 3) Su rutina debe tener un aspecto similar al siguiente ejemplo para un módulo 1756-HSC en una ranura.
  • Página 72: Codificación Electrónica

    Atributos de codificación Atributo Descripción Vendor Fabricante del módulo; por ejemplo, Rockwell Automation/Allen-Bradley. Product Type Tipo general de módulo; por ejemplo, adaptador de comunicación, variador de CA o E/S digital. Product Code Tipo específico de módulo, generalmente representado por su número de catálogo;...
  • Página 73 Configure el módulo 1756-HSC Capítulo 5 Ficha General El cambio de las selecciones de codificación electrónica en línea puede hacer IMPORTANTE que se interrumpa la conexión de la comunicación de E/S con el módulo, lo que provocaría una pérdida de datos. Exact Match Una codificación exactamente igual requiere que todos los atributos de codificación, es decir, Vendor, Product Type, Product Code (número de...
  • Página 74: Codificación Compatible

    3.1. El módulo físico es un módulo 1756-IB16D con revisión de módulo 3.2. En este caso se impide la comunicación porque la revisión menor del módulo no es exactamente igual Configuración de módulo Proveedor = Allen-Bradley Tipo de producto = Módulo de entradas digitales Número de catálogo = 1756-IB16D Revisión mayor = 3...
  • Página 75 En este caso se impide la comunicación porque la revisión menor del módulo es más baja que la esperada, y podría no ser compatible con la 3.3 Configuración de módulo Proveedor = Allen-Bradley Tipo de producto = Módulo de entradas digitales Número de catálogo = 1756-IB16D...
  • Página 76: Codificación Inhabilitada

    En este caso se permite la comunicación porque la revisión mayor del módulo físico es más alta que la esperada y el módulo determina que es compatible con la revisión mayor anterior Configuración de módulo Proveedor = Allen-Bradley Tipo de producto = Módulo de entradas digitales Número de catálogo = 1756-IB16D Revisión mayor = 2...
  • Página 77 El módulo físico es un módulo de entradas analógicas 1756-IF16. En este caso, se impide la comunicación porque el módulo analógico rechaza los formatos de datos que exige la configuración del módulo digital Configuración de módulo Proveedor = Allen-Bradley Tipo de producto = Módulo de entradas digitales Número de catálogo = 1756-IA16 Revisión mayor = 3...
  • Página 78: Descargue La Configuración Al Módulo 1756-Hsc

    El módulo físico es un módulo de entradas digitales 1756-IB16. En este caso, se permite la comunicación porque los dos módulos digitales comparten formatos de datos comunes Configuración de módulo Proveedor = Allen-Bradley Tipo de producto = Módulo de entradas digitales Número de catálogo = 1756-IA16 Revisión mayor = 2...
  • Página 79 Configure el módulo 1756-HSC Capítulo 5 Aparece el cuadro de diálogo Dowload. 3. Haga clic en Download. Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 80 Capítulo 5 Configure el módulo 1756-HSC Notas: Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 81: Diagnósticos Del Módulo

    Capítulo Diagnósticos del módulo Introducción Este capítulo describe los códigos de error y condiciones de fallo que ayudan a resolver problemas del módulo 1756-HSC. Tema Página Códigos de error del 1756-HSC Diagnósticos de RSLogix 5000 Resolución de problemas del módulo 1756-HSC Códigos de error del 1756-HSC Los errores se muestran en la ficha Connection del cuadro de diálogo Module Properties en el software RSLogix 5000 y en el campo .EXERR de la variable de...
  • Página 82: Diagnósticos De Rslogix 5000

    Capítulo 6 Diagnósticos del módulo Errores de configuración de salida Código de error Definición 16#0061, 16#0062, BADTIE – Ocurre si usted intenta vincular una salida a un contador no 16#0063, 16#0064 existente o si intenta vincular la salida a dos contadores; las opciones válidas son 0x0, 0x1 u 0x2 16#0071, 16#0072, BADFAULT –...
  • Página 83 Diagnósticos del módulo Capítulo 6 Las siguientes ventanas muestran notificaciones de fallo en el software RSLogix 5000. Señal de advertencia en la ventana principal Un icono de advertencia se muestra en el árbol I/O Configuration cuando ocurre un fallo de comunicación. Mensaje de fallo en la línea de estado En la ficha Module Info, sección Status, se enumeran los fallos mayores y menores junto con el estado interno del módulo.
  • Página 84: Determinación Del Tipo De Fallo

    Capítulo 6 Diagnósticos del módulo Determinación del tipo de fallo Cuando se monitorean las propiedades de configuración de un módulo en el software RSLogix 5000 y se recibe un mensaje de fallo de comunicación, la ficha Connection indica el tipo de fallo bajo Module Fault. Resolución de problemas del Esta tabla describe los procedimientos de resolución de problemas del módulo 1756-HSC.
  • Página 85: Apéndice A

    Apéndice Indicadores de estado del 1756-HSC Introducción Cada módulo 1756-HSC tiene indicadores que muestran el estado de las entradas y salidas. Los indicadores de estado están situados en la parte frontal del módulo. Indicadores de estado El módulo 1756-HSC utiliza los siguientes indicadores de estado. La tabla describe lo que los indicadores de estado representan y las medidas correctivas.
  • Página 86 Apéndice A Indicadores de estado del 1756-HSC Notas: Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 87: Apéndice B

    Apéndice Estructuras de datos del 1756-HSC Configuración, salida, entrada Existen tres categorías de estructuras de datos del 1756-HSC. • Configuración – estructura de datos que se envía del controlador al módulo 1756-HSC al momento del encendido, o ante un comando de reconfiguración iniciado por el usuario, que define el comportamiento del módulo HSC.
  • Página 88 Apéndice B Estructuras de datos del 1756-HSC Tags de configuración del módulo 1756-HSC Nombre Tipo de Estilo Definición Cambio datos durante la operación C.Preset[x] DINT Decimal Designa el valor de Preset. El módulo comienza a contar en este valor. Sí Los valores abarcan un rango de 0…16,777,214.
  • Página 89: Estructura De Salida

    Estructuras de datos del 1756-HSC Apéndice B Tags de configuración del módulo 1756-HSC Nombre Tipo de Estilo Definición Cambio datos durante la operación C.Output[y].ONValue DINT Decimal Designa el valor al cual se activa una salida. Sí Los valores abarcan un rango de 0…16,777,214. ...
  • Página 90 Apéndice B Estructuras de datos del 1756-HSC Tags de salida del módulo 1756-HSC Nombre Tipo Estilo Definición Cambio durante la operación O.ResetNewDataFlag.x BOOL Decimal El bit Handshaking restablece datos en el bit I.NewDataFlag.x después Sí de que ha sido procesado. El restablecimiento ocurre solo en una transición de cero a uno.
  • Página 91: Estructura De Entrada

    Estructuras de datos del 1756-HSC Apéndice B Estructura de entrada Usted debe usar tags de entrada para monitorear el estado del módulo. La tabla lista y define los tags de entrada del módulo 1756-HSC. Algunos de los tags en la tabla siguiente son seguidos por una ‘x’ IMPORTANTE o una ‘y’...
  • Página 92 Apéndice B Estructuras de datos del 1756-HSC Notas: Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 93: Historial Del Módulo 1756-Hsc

    Apéndice Historial del módulo 1756-HSC Introducción Este apéndice describe los perfiles Logix5000 para los módulos 1756-HSC: • Serie A, revisiones de firmware 1.x, 2.x, versiones de software 15…18. • Serie B, revisión de firmware 3.x, versiones de software 15…18. La tabla muestra los perfiles disponibles para el módulo 1756-HSC según la serie, firmware y versión de software que está...
  • Página 94: Descripción General Del Perfil Del 1756-Hsc

    Apéndice C Historial del módulo 1756-HSC Descripción general del perfil Hay tres perfiles disponibles para programar el módulo 1756-HSC, dependiendo del firmware y software del módulo y de la funcionalidad deseada. Como se del 1756-HSC muestra en la página 93, usted usará ya sea un: •...
  • Página 95: Configure Un Perfil Genérico

    Historial del módulo 1756-HSC Apéndice C Configure un perfil genérico Usted usará un perfil genérico si su aplicación requiere el uso de regreso y de preajuste en los tags de salida y: • su software RSLogix 5000 es de una versión anterior a la 18 para el módulo serie A o B.
  • Página 96 Apéndice C Historial del módulo 1756-HSC Aparece el cuadro de diálogo New Module. 5. Escriba un nombre para el módulo en el cuadro Name. 6. En el menú desplegable Comm Format, seleccione Data-DINT. El formato de comunicación Data-DINT debe estar seleccionado para IMPORTANTE usar los parámetros de conexión correctos como se muestra en el ejemplo de cuadro de diálogo New Module.
  • Página 97 Historial del módulo 1756-HSC Apéndice C 8. Introduzca las opciones para Connection Parameters exactamente como se muestra en el ejemplo a continuación. La conexión genérica funciona solo con los parámetros coincidentes IMPORTANTE Assembly Instance y Size antes listados para los ajustes de entrada, salida y configuración.
  • Página 98: Copie El Archivo Acd

    Apéndice C Historial del módulo 1756-HSC 14. Haga clic en OK. La lógica de escalera en su proyecto RSLogix 5000 copiará la configuración del módulo desde este perfil al perfil genérico. 15. Haga clic en OK. 16. Guarde el proyecto. Copie el archivo ACD 1.
  • Página 99: Añada Rutinas De Lógica De Escalera

    Historial del módulo 1756-HSC Apéndice C b. Haga clic en el signo ‘+’ para expandir y revisar cada uno de los tres UDT (HSC_CONFIG, HSC_IN_STRUCT, HSC_OUT_STRUCT). Añada rutinas de lógica de escalera La lógica de escalera copia la información del módulo proveniente de los tipos de datos definidos por el usuario a los tipos de datos definidos por el módulo.
  • Página 100 Apéndice C Historial del módulo 1756-HSC 2. Haga doble clic en el archivo .ACD para acceder a la lógica de escalera. El propósito de este renglón y el “DUMMY” HSC ubicado en la ranura 5 es permitirle aprovechar el asistente de configuración para el HSC que se implementó en la V15. Este renglón y el “DUMMY”...
  • Página 101: Actualice El Módulo A La Versión De Software 18 O A Una Posterior

    Historial del módulo 1756-HSC Apéndice C El renglón opcional siguiente coordinará los valores introducidos en los ajustes de configuración de Rollover, Preset y Output en los ajustes de tag de salida. Consulte la página 70 en el Capítulo 5 para conocer los procedimientos.
  • Página 102: Edite Tags De Perfil Delgado

    Apéndice C Historial del módulo 1756-HSC 5. Haga una búsqueda y reemplazo global del prefijo de cada una de las referencias genéricas con el prefijo de tag para el perfil completo. Ejemplos: • Reemplace ‘HSC_IN’ por ‘Local:3.I’ (para un módulo local en la ranura 3).
  • Página 103 Historial del módulo 1756-HSC Apéndice C Siga estos pasos para introducir manualmente datos de tag. 1. En el Controller Organizer, haga clic con el botón derecho del mouse en Controller Tags y seleccione Monitor Tags. Aparece la ventana Controller Tags. El nombre de su controlador se muestra en el campo Scope.
  • Página 104: Cambie Los Datos De Configuración Mediante La Instrucción

    Apéndice C Historial del módulo 1756-HSC Cambie los datos de Durante la operación del módulo en las versiones de software 15 y anteriores, la lógica de escalera usa instrucciones de mensaje para cambiar la configuración del configuración mediante la modulo. Las instrucciones de mensaje mantienen las siguientes características: instrucción Message •...
  • Página 105: Consideraciones Acerca De La Aplicación

    Apéndice Consideraciones acerca de la aplicación Introducción Este apéndice proporciona el contexto para seleccionar el dispositivo de entrada apropiado para el módulo 1756-HSC, explica el circuito de salida y le proporciona información para seleccionar el tipo y longitud del cableado de entrada.
  • Página 106: Ejemplos Para Seleccionar Dispositivos De Entrada

    Apéndice D Consideraciones acerca de la aplicación Ejemplos para seleccionar Los siguientes ejemplos le ayudarán a determinar el mejor tipo de entrada para su aplicación específica. Estos ejemplos incluyen: dispositivos de entrada • Manejador de línea diferencial de 5 V. •...
  • Página 107: Análisis Detallado Del Circuito

    Consideraciones acerca de la aplicación Apéndice D El fabricante del aislador óptico recomienda una corriente máxima de 8 mA a través del fotodiodo. Esta corriente podría excederse en la posición de 24 V. Para obtener este límite, se incluye un circuito de derivación de CC compuesto de D1, Q1, R5 y R6.
  • Página 108: Ejemplo De Manejador De Línea Diferencial De 5 V

    Apéndice D Consideraciones acerca de la aplicación Ejemplo de manejador de línea diferencial de 5 V Es conveniente usar un manejador de línea diferencial de 5 V en su encoder cuando tenga un tramo de cable largo y/o alta frecuencia de entrada o impulsos de entrada angostos (ciclo de servicio de entrada <...
  • Página 109: Manejador Unipolar De +12 A +24 V

    Consideraciones acerca de la aplicación Apéndice D Para determinar cuánta más corriente fluye, use la siguiente ecuación: – V drive drop resistor 3.3 V – 1.6 V = 1.7 V 1.5 V/150  = 11.3 mA Como puede ver, 1.6 V es un valor demasiado bajo.
  • Página 110: Colector Abierto

    Apéndice D Consideraciones acerca de la aplicación Si se usa un suministro de 24 V y este manejador suministra 15 mA, el voltaje de salida todavía sería aproximadamente 23 V (15 mA x 22  = 0.33 V, y Vce = .7 V). Manejador de línea Terminales de entrada diferencial de 5 V...
  • Página 111: Interruptor Electromecánico De Final De Carrera

    Consideraciones acerca de la aplicación Apéndice D El seleccionar terminales de entrada proporciona algunas opciones, como se muestra en la tabla. Si suponemos una caída de 2.0 V entre D1 + Q1, podemos usar las siguientes ecuaciones para calcular la corriente disponible: (Voltaje de suministro) –...
  • Página 112: Circuitos Abiertos

    Apéndice D Consideraciones acerca de la aplicación En cualquier caso, este ejemplo es similar al ejemplo de colector abierto y puede usarse la siguiente ecuación, suponiendo una caída de 2.0 V entre D4 + Q2. (Voltaje de suministro) – (V drop ________________________ = Corriente disponible R1 (si se usa) + (R2)
  • Página 113: Consideraciones Acerca De La Aplicación

    1756-HSC. Si su encoder actual tiene esta capacidad de salida eléctrica, no podrá usarlo con el módulo 1756-HSC. La mayoría de los fabricantes de encoders, inclusive Allen-Bradley, ofrecen varias opciones de salida para un modelo de encoder dado. Cuando esté disponible, seleccione el manejador de línea diferencial de 5 V de alta corriente.
  • Página 114: Impedancia Del Cable

    La entrada de encoder máxima de 250 kHz está diseñada para funcionar con el Boletín 845H de Allen-Bradley o encoders incrementales similares, con una especificación de cuadratura de 90° (22°) y una especificación de ciclo de servicio del 50% (10%). Cualquier cambio adicional en el ciclo de servicio o en la fase causado por el cable reducirá...
  • Página 115 Glosario accionador 1) Un dispositivo que convierte una señal eléctrica en movimiento mecánico. 2) En un sentido general, cualquier dispositivo de carga de proceso/máquina (por ejemplo, un transductor) de un circuito de salida del controlador. Vea dispositivo de salida (página 117).
  • Página 116 Glosario circuito analógico 1) Un circuito en el cual la señal puede variar continuamente entre límites especificados. 2) Un circuito proporciona una función continua. 3) Contrasta con circuito digital (página 116). circuito desequilibrado 1) Un circuito cuyos dos lados son diferentes eléctricamente, como cuando un lado está...
  • Página 117 Glosario controlbus El backplane usado por el chasis 1756. cuadratura Separación de fases de 90°. Se usa en canales individuales de dispositivos de retroalimentación, tales como encoders y dispositivos de resolución, para detectar la dirección de movimiento. datos 1) Un término general para cualquier tipo de información. 2) En un sentido más restringido, los datos se refieren a información de uso final en el contexto particular, excluyendo como resultado la información de protocolo usada para obtener la información de uso final.
  • Página 118 Glosario encoder Cualquier elemento de retroalimentación que convierte la posición lineal o rotativa (absoluta o incremental) en una señal digital. • Encoder lineal – es un elemento de retroalimentación que directamente convierte la posición lineal (absoluta o incremental) en una señal digital. •...
  • Página 119 Glosario interruptor/sensor de proximidad Un interruptor o sensor que se acciona cuando un dispositivo accionador se mueve cerca del mismo, sin contacto físico. intervalo 1) El período de tiempo entre eventos o estados. Por ejemplo, el tiempo entre cuando una señal es alta puede describirse como el intervalo entre impulsos. 2) Compárese con duración (página 117) y período...
  • Página 120 Glosario nodo El punto de conexión en el cual se proporciona acceso al medio físico. período 1) El tiempo en que una operación cíclica completa un ciclo completo. Por ejemplo, el tiempo desde un punto en la forma de onda cíclica al mismo punto en el siguiente ciclo de la forma de onda.
  • Página 121 Glosario vínculo de banda ancha 1) Un vínculo de comunicación que transmite múltiples canales. Cada señal de canal modula su propia frecuencia portadora. Ejemplo: vínculo LAN/1. 2) Contrasta con vínculo de banda portadora (página 121) y vínculo de banda base (página 121).
  • Página 122 Glosario Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 123: Conexiones

    78 conexión del extremo sin conexión a tierra del cable 45 estructura de datos de configuración 87 encoder incremental 845 Allen-Bradley 47 estructura de datos de entrada 87, 91 módulo 43 estructura de datos de salida 87, 89 recomendaciones 46 módulo 55...
  • Página 124 13 cableado 43 ilustración 20, 21 chasis local 57 modo 20 chasis remoto 57 encoder incremental 845 Allen-Bradley 13, 47 codificación electrónica 72 encoder X1 códigos de error 81 modo 18 configuración del módulo 55 encoder X4 21 data, formato de comunicación 63...
  • Página 125 37 descripción general 26 estado 26 operación 26 sensor de proximidad de CC de tres hilos Boletín 872 de período Allen-Bradley 48 frecuencia de tasa 32 sensor fotoeléctrico Photoswitch Serie 10,000 49 período de muestreo 31, 33 software predeterminada modos configurables configuración 59...
  • Página 126 Índice Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011...
  • Página 128: Servicio De Asistencia Técnica De Rockwell Automation

    Servicio de asistencia técnica de Rockwell Automation Rockwell Automation ofrece información técnica en Internet con el fin de ayudarle a utilizar nuestros productos. En http://www.rockwellautomation.com/support, puede encontrar manuales técnicos, notas técnicas y de aplicación, ejemplos de códigos y vínculos a Service Packs de software, y la función MySupport que puede personalizar para aprovechar al máximo las herramientas.

Tabla de contenido