Gracias por adquirir este reproductor incendios o electrocución, no propia unidad. de CD/DVD de Sony. Antes de exponga la unidad a la lluvia ni • Desenchufe la unidad de la toma utilizar este reproductor, lea este a la humedad.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar Fuentes de alimentación algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más • Aunque se haya apagado el reproductor, no próximo. estará desconectado de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras esté...
Página 5
Visualización de información del disco ....46 Comprobación del tiempo de reproducción y del tiempo restante en el visor del panel frontal ..........46 Comprobación del tiempo de reproducción y del tiempo restante .
Más funciones región MODEL NO. DVP–XXXX CD/DVD PLAYER disponibles en útiles AC 00V 00Hz SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 0-000-000-00 el modo de VIDEO CD Ejemplo de discos que el reproductor no puede reproducir Este reproductor puede El reproductor no puede reproducir los...
Nota sobre operaciones de Notas sobre los discos reproducción de discos DVD y VIDEO Manejo de discos Es posible que ciertas operaciones de • Para mantener limpio el disco, agárrelo por reproducción de discos DVD y VIDEO CD los bordes. No toque su superficie. estén expresamente determinadas por los productores de software.
indice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal 5 6 7 9 q; A Interruptor/indicador POWER O Botón DVD MENU (menú DVD) (38) P Botón TITLE (título) (37) (alimentación) (33) B Botones/indicadores DISC SELECT 1 - 5 Q Bandeja de discos (33) R Botón LOAD (cargar) (35) (seleccionar disco 1 - 5) (35)
Visor del panel frontal Al reproducir un DVD Se ilumina al cambiar el Estado de reproducción Capítulo actual ángulo (53) Modo Todos los discos (39) Se ilumina cuando el reproductor Tipo de disco Disco actual envía la señal en formato NTSC Título actual Tiempo de reproducción (46) Señal de audio...
Panel posterior 4 5 6 COAXIAL OPTICAL R – AUDIO – L VIDEO S VIDEO LINE OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT LINE – TV A Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) D Tomas LINE OUT L/R (AUDIO) (salida (salida digital (coaxial)) (22, 24, 26) de línea I/D (audio)) (21, 22, 24) B Toma DIGITAL OUT (OPTICAL) E Toma LINE OUT (VIDEO) (salida de...
Página 11
A Botón DISC SKIP (omitir disco) (33) Mando a distancia B Botón Z (apertura/cierre) (33) C Botones numéricos y ENTER (introducir) D Botón CLEAR (borrar) (41) E Botón (ángulo) (53) F Botón (audio) (49) G Botón PROGRAM (programa) (40) H Botón SHUFFLE (aleatoria) (42) I Botón BNR (reducción de ruido en bloque) (54) J Botón SURROUND (sonido envolvente)
Guía de indicaciones en pantalla (Barra de estado, barra de control, menú de control) A continuación se describen los tres tipos de indicaciones en pantalla utilizadas con este reproductor: Barra de estado, barra de control y menú de control. Barra de estado Muestra el estado actual de la reproducción.
Barra de control La barra de control aparece cuando se selecciona una función de reproducción pulsando el botón de la función en el mando a distancia. Icono de función de reproducción. 2 ( 7 ) Se ilumina en verde Elemento o unidad seleccionada. cuando se selecciona Ejemplo de cuando una función de...
Procedimientos iniciales Descripción general rápida La descripción general rápida que se ofrece en este capítulo proporciona información suficiente para comenzar a utilizar el reproductor. Para utilizar las funciones de sonido envolvente de este reproductor, consulte “Conexiones” en la página 17. Nota No se puede conectar este reproductor a un TV que no disponga de toma de entrada de vídeo o SCART (EURO AV).
Paso 3: Conexiones del TV Conecte un cable SCART (EURO AV) (no suministrado) y el cable de corriente en el orden (1~3) que se muestra a continuación. Conecte el cable de corriente en último lugar. a entrada SCART (EURO AV) Cable SCART (EURO AV) (no suministrado) LINE (RGB)-TV...
Paso 4: Reproducción de discos A Encienda el TV. B Cambie el selector de entrada del TV al reproductor. Número de compartimento del disco Con la cara de reproducción hacia abajo C Pulse POWER en el reproductor. D Pulse A en el reproductor para abrir la bandeja de discos. E Coloque el disco en la bandeja con la cara de reproducción hacia abajo.
Conexiones Conexión del reproductor Siga los pasos 1 a 4 para conectar y ajustar los valores del reproductor. Antes de comenzar, desactive la alimentación, compruebe que dispone de todos los accesorios suministrados e inserte las pilas en el mando a distancia (página 14). Notas •...
Página 18
Si se conecta a una toma de entrada SCART (EURO AV) Conecte el cable SCART (EURO AV) (no suministrado). Realice las conexiones firmemente con el fin de evitar zumbidos y ruidos. Cuando realice la conexión mediante el cable SCART (EURO AV), compruebe que el TV admite las señales de vídeo S o RGB.
Si se conecta a una toma de entrada de S VIDEO Conecte el cable S VIDEO (no suministrado). Podrá disfrutar de imágenes de alta calidad. Notas • No conecte el reproductor a una videograbadora. Si se transmiten las señales del reproductor mediante la videograbadora, es posible que no se reciban imágenes nítidas en la pantalla del TV.
Paso 2: Conexión de los cables de audio Consulte la tabla siguiente para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema. Los efectos envolventes de los que disfrutará dependerán de las conexiones y componentes que utilice. Seleccione una conexión Seleccione unas de las siguientes conexiones, Conexión Componentes que se conectarán...
Página 21
Conexión al TV Esta conexión utilizará los altavoces del TV para el sonido. Si utiliza el cable SCART (EURO AV) en A de “Paso 1: Conexión de cables de vídeo” (página 20), no será preciso conectar cables de audio al TV. xEfectos de sonido envolvente recomendados para esta conexión.
Página 22
Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y dos altavoces/Conexión a una platina de MD o DAT Esta conexión utilizará los dos altavoces frontales conectados al amplificador (receptor) estéreo para el sonido. Si el amplificador (receptor) estéreo dispone sólo de tomas izquierda (L) y derecha (R) de entrada de audio, efectúe la conexión .
Página 23
Reproductor de CD/DVD COAXIAL OPTICAL R – AUDIO – L VIDEO S VIDEO LINE OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT LINE – TV Cable digital óptico (no suministrado) Cable de audio Retire la tapa de la toma estéreo (no antes de realizar la suministrado) COAXIAL OPTICAL...
Conexión a un amplificador (receptor) decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y a de 3 a 6 altavoces Esta conexión permite disfrutar de los efectos envolventes del decodificador Pro Logic en el amplificador (receptor). Si dispone de un amplificador (receptor) de AV equipado con decodificador Dolby Digital, audio MPEG o DTS, consulte la página 26.
Página 25
Reproductor de CD/DVD COAXIAL OPTICAL R – AUDIO – L VIDEO S VIDEO LINE OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT LINE – TV Cable digital óptico (no suministrado) Cable de audio Retire la tapa de la estéreo (no toma antes de realizar suministrado) la conexión.
Página 26
Conexión a un amplificador (receptor) de AV con toma de entrada digital que disponga de decodificador Dolby Digital, audio MPEG o DTS y 6 altavoces Esta conexión permite utilizar la función de decodificador Dolby Digital, audio MPEG o DTS del amplificador (receptor) de AV.
Página 27
Reproductor de CD/DVD COAXIAL OPTICAL R – AUDIO – L VIDEO S VIDEO LINE OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT LINE – TV Retire la tapa de la toma antes COAXIAL OPTICAL de realizar la conexión. PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT Cable digital coaxial (no Cable digital óptico (no suministrado)
Paso 3: Conexión del cable de corriente Conecte el cable de corriente (cables de alimentación) del reproductor y del TV a una toma de corriente. No conecte el cable de corriente del reproductor a la toma de corriente “conmutada” de un amplificador (receptor), porque al desactivar la alimentación del amplificador (receptor), se perderían los ajustes del reproductor.
Página 29
E Pulse X/x para seleccionar un idioma. El reproductor utilizará el idioma seleccionado para mostrar el menú DVD y los subtítulos. F Pulse ENTER. Aparece la pantalla de ajustes para la relación de aspecto del TV que vaya a conectar. AJUSTE PANTALLA 16:9 TIPO TV:...
J Pulse ENTER. Aparece la pantalla de ajustes para seleccionar el tipo de toma que se utilizará para conectar el amplificador (receptor). ¿Está este reproductor conectado a un amplificador (receptor)? Seleccione el tipo de toma utilizado. LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT K Pulse X/x para seleccionar la opción y, a continuación, pulse ENTER.
Página 31
N Pulse X/x para seleccionar una opción. Elija la opción que coincide con la conexión de audio que ha seleccionado en las páginas 22 a 26 ( Tipo de conexión de cable de Seleccione Página audio SI (sólo si el amplificador/receptor dispone de decodificador DTS) O Pulse ENTER.
Obtención de los efectos de sonido envolvente Para disfrutar de los efectos de sonido envolvente de este reproductor o del amplificador (receptor), deben establecerse las opciones siguientes como se describe a continuación, para la conexión de audio que ha seleccionado en las páginas 22 a 26 ( ).
Reproducción de discos Reproducción de discos Pulse A en el reproductor y coloque un disco en la bandeja. El reproductor se enciende automáticamente y el indicador de En función del DVD o del VIDEO CD, alimentación se ilumina en verde. algunas operaciones pueden ser distintas o Para colocar otros discos en la bandeja, estar limitadas.
Página 34
Para apagar el reproductor Notas sobre la reproducción de Pulse ?/1 en el mando a distancia. El discos DVD con pista de sonido DTS reproductor entrará en modo de espera y el • Las señales de audio DTS se emiten indicador de alimentación se ilumina en rojo.
Página 35
Operaciones adicionales Para Operación Comprobar si hay Pulse LOAD en el algún disco en el reproductor. ./> DISC SELECT 1 - 5 compartimento del El indicador DISC disco SELECT de cada compartimento (1 - 5) que contiene un disco se ilumina. Antes de cargar los discos, un indicador DISC LOAD DISC SKIP...
Reanudación de la Sustituya los discos de los compartimentos por otros. reproducción a partir del punto en el que detuvo el Pulse EXCHANGE. La bandeja de discos se cierra. disco (Reanudación de reproducción) Mientras la bandeja de discos está abierta, –...
Notas Uso del menú del DVD • En función de dónde se detenga el disco, es posible que el reproductor no reanude la reproducción exactamente a partir del mismo punto. Algunos discos incluyen un “menú de • El punto en el que se ha detenido la reproducción se títulos”...
También se puede visualizar el título si se pulsa Reproducción de VIDEO TITLE en el reproductor. CD con funciones PBC Uso del menú DVD (Reproducción PBC) Algunos discos DVD permiten seleccionar su contenido mediante un menú. Al reproducir Las funciones PBC (Control de este tipo de discos DVD, podrá...
Para reproducir sin utilizar PBC, pulse ./> Distintas funciones de o los botones numéricos mientras el reproductor se detiene para seleccionar una pista y, a continuación, modo de reproducción pulse H o ENTER. La pantalla del TV muestra “Reproducción sin PBC.” (Reproducción programada, aleatoria, y el reproductor inicia la reproducción continua.
Página 40
Creación de un programa propio Pulse X/x para seleccionar (Reproducción programada) “AJUSTARt” y pulse ENTER. Aparecerá la pantalla de programación. Se puede reproducir el contenido de los discos en el orden que se desee tras establecer PROGRAMA – : – – – el orden de discos, títulos, capítulos o pistas BORRAR TODO para crear un programa propio.
Seleccione el título, capítulo o pista que Para programar más discos, títulos, desee programar. capítulos o pistas, repita los pasos 4 a 6. Los discos, títulos, capítulos y pistas xAl reproducir un DVD programados aparecen en el orden Por ejemplo, seleccione el capítulo “03” seleccionado.
• TITULO: Se establece el orden Nota aleatorio de los títulos y se El número de títulos, capítulos o pistas que se muestra reproducen. equivale al número de títulos, capítulos o pistas • CAPITULO: Se establece el orden grabados en el disco. aleatorio de los capítulos y se reproducen.
xAl reproducir un VIDEO CD o CD (la Reproducción de forma repetida reproducción programada y la aleatoria (Reproducción repetida) se ajustan en NO) • DISCO: Repite todas las pistas del Puede reproducir todos los discos, o todos los disco si se selecciona el modo UN títulos o pistas de un disco, o sólo un título, DISCO, o todas las pistas de todos capítulo o pista de forma repetida.
Búsqueda de escenas x2b (sólo DVD) t 1 Búsqueda de un punto concreto de un disco La velocidad de reproducción x2B/x2b es dos veces aproximadamente la velocidad (Exploración, Reproducción a cámara normal. La velocidad de reproducción 2M/ lenta) 2m es mayor que 1M/1m. Puede localizar rápidamente un punto Búsqueda fotograma a fotograma determinado de un disco al observar la...
Si comete un error Selección de un capítulo o Pulse CLEAR para cancelar el número y después pulse un número correcto. pista Pulse ENTER. Puede seleccionar un capítulo o pista El reproductor inicia la reproducción a directamente introduciendo el número de partir del capítulo o pista seleccionados.
Visualización de información del disco Al reproducir un DVD Comprobación del tiempo Tiempo de reproducción y número de disco, título y capítulo actual de reproducción y del tiempo restante en el visor del panel Tiempo restante del título actual frontal Tiempo de reproducción Puede comprobar información sobre el disco, y número del capítulo actual...
El tiempo de reproducción y el tiempo restante del Comprobación del tiempo capítulo, título, pista, escena o disco actual también aparecen en la pantalla del TV. Consulte la sección de reproducción y del siguiente “Comprobación del tiempo de reproducción y del tiempo restante” para obtener instrucciones sobre tiempo restante el significado de esta información.
Comprobación del texto DVD/CD Pulse TIME/TEXT varias veces para En el paso 2, pulse TIME/TEXT varias veces cambiar la información sobre el para visualizar el texto grabado en el DVD/ tiempo. La indicación y los tipos de tiempo que Texto DVD/ BRAHMS SYMPHONY puede cambiar varían en función del disco que reproduzca.
Ajustes de sonido Cambio del sonido Pulse (audio) varias veces para seleccionar la señal de audio que desee. xAl reproducir un DVD Si el DVD está grabado con pistas en varios idiomas, podrá seleccionar el idioma que La elección de idioma varía según el desee mientras se reproduce el DVD.
• Dolby Digital de 3 canales Ajustes de sonido TV DOLBY DIGITAL 2 / 1 Virtual Surround (TVS) Frontal (I/D) Posterior (monofónico) • PCM (estéreo) Al conectar un TV estéreo o 2 altavoces Frecuencia de muestreo frontales, la función TV Virtual Surround permite obtener efectos de sonido envolvente con imagen de sonido para crear altavoces PCM 96kHz 24bit...
Página 51
TVS (TV Virtual Surround) ENVOLVENTE Emplea imagen de sonido para crear altavoces Pulse SURROUND varias veces para posteriores virtuales a partir del sonido de los seleccionar uno de los sonidos TVS altavoces frontales (izquierdo, derecho) sin (TV Virtual Surround). utilizar altavoces posteriores reales. Los Consulte las descripciones de cada altavoces virtuales se reproducen como se opción.
Página 52
Si se pulsa SURROUND en el reproductor, también se cambia el ajuste TVS . Si selecciona un ajuste TVS distinto de “NO”, la indicación del reproductor se iluminará. Notas • Al seleccionar un efecto, el sonido se interrumpe momentáneamente. • Si la señal de reproducción no contiene una señal para los altavoces posteriores (página 49), es posible que resulte difícil percibir los efectos de sonido envolvente.
Visualización de películas Cambio de los ángulos Visualización de los subtítulos Si para una escena hay varios ángulos grabados en el DVD, “ANGLE” aparecerá en Con discos en los que haya grabados el visor del panel frontal. Esto significa que subtítulos, es posible activarlos y podrá...
Para desactivar los subtítulos Ajuste de la calidad de Seleccione “NO” en el paso 2. imagen (BNR) Nota Con ciertos discos DVD, es posible que no pueda La función Reducción de ruido en bloque cambiar los subtítulos aunque haya subtítulos (BNR) ajusta la calidad de imagen reduciendo multilingües grabados en los mismos.
Uso de varias funciones adicionales Bloqueo de discos Pulse X/x para seleccionar (Bloqueo de (BLOQUEO DE SEGURIDAD) y, a seguridad, Reproducción prohibida) continuación, pulse ENTER. Se selecciona “BLOQUEO DE SEGURIDAD”. Puede establecer dos tipos de restricciones de reproducción para el disco que desee. •...
Reproducción del disco bloqueado Introduzca o reintroduzca una con Bloqueo de seguridad contraseña de 4 dígitos mediante los botones numéricos y pulse ENTER. Aparece el mensaje “Bloqueo de Inserte el disco bloqueado con Bloqueo seguridad activado.” y después vuelve a de seguridad.
Página 57
Limitación de la reproducción para Pulse X/x para seleccionar niños (Reproducción prohibida) “REPRODUCCION PROHIBIDAt” y pulse ENTER. Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD a un nivel predeterminado, como la xSi no se ha introducido ninguna edad de los usuarios. La función Reproducción contraseña prohibida permite ajustar el nivel de limitación Aparecerá...
Si comete un error Pulse X/x para seleccionar “ESTANDAR” Pulse O RETURN para volver a la pantalla y, a continuación, pulse ENTER. anterior. Aparecen las opciones de selección para “ESTANDAR”. Para desactivar el menú Control Pulse DISPLAY varias veces hasta que el AJUSTE PERSONALIZADO menú...
Código de zona Reproducción del disco bloqueado con Reproducción prohibida Estándar Código Estándar Código Alemania 2109 Indonesia 2238 Inserte el disco y pulse H. Argentina 2044 Italia 2254 Aparece la barra de control. Australia 2047 Japón 2276 Austria 2046 Malasia 2363 CONTRASEÑA Bélgica...
Efectos sonoros de Pulse y mantenga pulsado X en el reproductor durante más de dos operaciones (Emisión de pitidos) segundos. Se oirá un pitido y la función Emisión de El reproductor emite pitidos al realizar las pitidos quedará activada. operaciones siguientes. La función Emisión de pitidos está...
AV con el mando a encuentre el que funcione con su TV. distancia suministrado Fabricante Código Sony (valor por El ajuste de la señal remota permite controlar omisión) el TV o el amplificador (receptor) de AV con Grundig el mando a distancia suministrado.
Si aparece enumerado más de un código, pruebe a introducirlos uno por uno hasta que encuentre el que funcione con su amplificador (receptor) de AV. Fabricante Código Sony 91, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83...
Ajustes Uso de la pantalla de Pulse X/x para seleccionar “PERSONALIZADO” y pulse ENTER. ajustes Aparece la pantalla de ajustes. AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: ESPAÑOL El uso de la pantalla de ajustes permite MENU DVD : ESPAÑOL realizar distintos ajustes en elementos como AUDIO: ORIGINAL ESPAÑOL...
Ajuste del idioma de las Seleccione un ajuste mediante X/x y, a continuación, pulse ENTER. indicaciones o de la pista El ajuste queda seleccionado y la de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) configuración finaliza. Ejemplo: 4:3 EXPLO PAN AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 4:3 EXPLO PAN “AJUSTE DE IDIOMA”...
Si elige “OTROS t” en “MENU DVD”, Ajustes de la pantalla “SUBTITULO” y “AUDIO”, seleccione e introduzca el código de idioma de la lista mediante los botones (AJUSTE PANTALLA) numéricos (página 78). Tras realizar una selección, el código de idioma (4 dígitos) aparecerá...
Página 66
xFONDO 16:9 Selecciona la imagen o el color de fondo de la pantalla del TV en el modo de parada o mientras se reproduce un CD. IMAGEN La imagen índice (imagen fija) 4:3 TIPO BUZON ÍNDICE aparece de fondo, pero sólo si ya está...
xREPRODUCCION AUTO Ajustes personalizados Selecciona el ajuste de reproducción automática al encender el reproductor. (AJUSTE PERSONALIZADO) No utiliza “TEMPORIZADOR”, “DEMO1” ni “DEMO2” para iniciar la reproducción. Permite configurar el control de bloqueo y TEMPO Inicia la reproducción al encender el otros ajustes.
xSELECCION PISTA (sólo DVD) Ajustes de sonido (AJUSTE Al reproducir un DVD en el que haya grabados varios formatos de audio (PCM, AUDIO) audio MPEG, DTS o Dolby Digital), da prioridad a la pista de sonido que contenga el “AJUSTE AUDIO” permite configurar el número más alto de canales.
Página 69
xSALIDA DIGITAL – Toma DIGITAL OUT (COAXIAL u OPTICAL) sólo cuando “DOLBY Selecciona si las señales de audio se emiten DIGITAL” está ajustado en “D-PCM” y mediante la toma DIGITAL OUT “MPEG” está ajustado en “PCM” dentro (COAXIAL u OPTICAL). de “SALIDA DIGITAL”...
Página 70
xDOLBY DIGITAL Ajuste de la señal de salida digital Selecciona si las señales de Dolby Digital se Cambia el método de transmisión de señales emiten mediante la toma DIGITAL OUT de audio al conectar el siguiente componente (COAXIAL u OPTICAL). con un cable de conexión digital coaxial o D-PCM Seleccione esta opción cuando el...
Página 71
xDTS Selecciona si las señales de audio se emiten mediante la toma DIGITAL OUT (COAXIAL u OPTICAL). Seleccione esta opción cuando el reproductor esté conectado a un componente de audio que no disponga de decodificador DTS incorporado. No obstante, tenga en cuenta que las señales DTS contendidas en un CD se transmiten aunque se seleccione “NO”.
Si el problema persiste, reproduce un disco grabado en el sistema de consulte con el proveedor Sony más color NTSC. próximo. Aunque se ha ajustado la relación de Alimentación...
Operación La reproducción se detiene El mando a distancia no funciona. automáticamente. , Hay obstáculos entre el mando a distancia y el , Es posible que determinados discos contengan reproductor. una señal de pausa automática. Al reproducir , El mando a distancia y el reproductor están este tipo de discos, el reproductor deja de reproducir cuando recibe la señal de pausa demasiado separados.
“LOCKED” aparece en el visor del un número) funcionamiento, el reproductor panel frontal. ha activado la función de , Póngase en contacto con el proveedor Sony o autodiagnóstico. con un centro de servicio técnico Sony local , Póngase en contacto con el autorizado.
Dolby Surround (Pro Logic) (página 70) Glosario Tecnología de procesado de señal de audio desarrollada por Dolby Laboratories para el sonido envolvente. Cuando la señal de Audio MPEG (páginas 26, 70) entrada contiene un componente de sonido Sistema de codificación estándar envolvente, el proceso Pro Logic emite las internacional autorizado por ISO/IEC que se señales frontales, centrales y posteriores.
Página 76
álbum completo en software de audio). TV Virtual Surround (TVS) (página 50) Tecnología de Sony desarrollada para producir sonido envolvente para en el hogar mediante un TV estéreo. Diseñada para funcionar con las características sonoras del TV, esta tecnología proporciona la animación...
Especificaciones Sistema Láser Láser de semiconductores Sistema de formato de señal PAL/(NTSC) Características de audio Respuesta en frecuencia DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1,0 dB) DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz a 22 kHz (±0,5 dB) CD: 2 Hz a 20 kHz (±0,5 dB) Relación señal-ruido (relación S/N) 115 dB (sólo tomas LINE OUT L/R (AUDIO))
Lista de códigos de idiomas Para obtener información detallada, consulte las páginas 49, 53, 64. La ortografía de cada idioma se ajusta a la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori...
Lista de elementos de la pantalla de ajustes Los ajustes por omisión aparecen subrayados. AJUSTE DE IDIOMA (página 64) MENU PANTALLA ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI NORSK PORTUGUÊS MENU DVD ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI...
Página 80
AJUSTE PERSONALIZADO (página 67) LINE VIDEO S VIDEO REPRODUCCION AUTO TEMPORIZADOR DEMO1 DEMO2 ATENUADOR BRILLANTE OSCURO MODO PAUSA AUTO FOTOGRAMA REPRODUCCION PROHIBIDA , SELECCION PISTA AUTO AJUSTE AUDIO (página 68) AUDIO ATT AUDIO DRC ESTANDAR GAMA AMPLIA MEZCLA DOLBY SURROUND NORMAL SALIDA DIGITAL DOLBY DIGITAL D-PCM...
Indice Números Pantalla de ajustes 63 Retroceso rápido 44 Visor del menú de control 16:9 65 4:3 EXPLO PAN 65 Indice 76 SALIDA DIGITAL 69 4:3 TIPO BUZON 65 Salida digital 22 Salida S VIDEO 17 SELECCION PISTA 68 LINE 67 AJUSTE AUDIO 68 Solución de problemas 72 Localización...