Página 2
ADVERTENCIA ¡Bienvenido! Nombre del producto: Reproductor Precauciones Gracias por adquirir el reproductor de CD/DVD de Sony. de CD/DVD Seguridad Antes de utilizar la unidad, lea este Modelo: DVP-CX860 • Esta unidad funciona con 120 V ca, 60 Hz manual atentamente y consérvelo para Compruebe que la tensión de...
Página 3
Í NDICE Acerca de este manual 4 Comprobación del tiempo de reproducción y Este reproductor puede reproducir los siguientes tiempo restante 41 discos 4 Selección de un punto de inicio utilizando el código Precauciones 6 de tiempo 42 Notas sobre los discos 6 Visualización de la información del disco 43 Cambio del sonido 43 Procedimientos iniciales 7...
CD/DVD PLAYER AC 00V 00Hz Los discos DVD que presenten la etiqueta también se reproducirán en esta unidad. SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD, el mensaje “Reproducción de este disco prohibida por límites de zona.” aparecerá en la pantalla del TV.
Página 5
Estructura de los discos Discos que el reproductor no puede reproducir El reproductor sólo puede reproducir los discos enumerados en • Título la tabla de la página 4. No es posible reproducir discos CD-R, La sección más larga de una imagen o de música de los discos CD-ROM (disco compacto solo de lectora) incluidos los PHOTO DVD (películas, etc., en software de video o el nombre de un CD (disco compacto fotográfico), secciones de datos de discos...
Página 6
• No utilice discos compactos con formas irregulares, alcohol o bencina. como corazones, estrellas, etc., ya que pueden producir fallos de funcionamiento del reproductor. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes al reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.
Procedimientos Desembalaje iniciales Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Cable de conexión de audio/video/S-link (control S) (1) • Cable de video S (1) • Control remoto RMT-D123A (1) En esta sección se describe cómo • Pilas tamaño AA (R6) (2) conectar el reproductor de CD/DVD a Inserción de las pilas en el control remoto un TV (con tomas de entrada de...
Conexiones del TV La finalidad de esta conexión es escuchar el sonido Cables necesarios mediante los altavoces del TV (L: izquierdo, R: derecho). Cable de conexión de audio/video/S-link (suministrado) (1) Consulte las instrucciones suministradas con el componente que vaya a conectar. Amarillo Amarillo Blanco (L)
Si conecta el reproductor a un monitor o un Si el TV dispone de conector S-link (control S) Es posible controlar el reproductor en el TV. proyector que disponga de conectores de entrada Conecte el TV mediante el conector S-LINK/CONTROL S IN con de video de componente que admita señales de el cable S-link (control S) (suministrado).
Conexión del receptor (amplificador) Esta conexión permite escuchar el sonido mediante Cuando conecte los cables, asegúrese de que el cable codificado con color coincide con las tomas adecuadas de los componentes: altavoces conectados a un receptor que no disponga de rojo (derecho) a rojo, y blanco (izquierdo) a blanco.
Puede disfrutar de sonido envolvente aunque sólo conecte Ajustes necesarios previos al empleo del altavoces frontales reproductor Es posible utilizar imagen de sonido 3D para crear altavoces Es necesario realizar algunos ajustes de configuración virtuales posteriores a partir del sonido de los altavoces frontales (L, R) sin necesidad de emplear altavoces posteriores reales (VES: para el reproductor en función de los componentes que Virtual Enhanced Surround (Sonido envolvente virtual...
Conexiones para el sonido envolvente de 5,1 canales Con discos DVD que contengan sonido DTS o Dolby Ajustes en el reproductor Digital, podrá disfrutar de sonido envolvente mientras Es necesario realizar algunos ajustes de configuración obtiene el efecto de encontrarse en una sala de cine o en para el reproductor en función de los componentes que una sala de conciertos si utiliza un componente digital vaya a conectar.
Página 13
A entrada S VIDEO IN S VIDEO A DIGITAL OUT (OPTICAL) Retire la tapa. A DIGIAL OUT A S VIDEO (COAXIAL) OUTPUT Reproductor de CD/DVD COAXIAL OPTICAL PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL AUDIO OUT AUDIO IN DIGITAL OUT VIDEO S VIDEO COMPONENT MEGA CONTROL S-LINK OUTPUT...
Selección del idioma de las indicaciones en pantalla Seleccione “AJUSTE DE IDIOMA” mediante M/m y Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de ajustes, presione ENTER (introducción). de la pantalla del menú de control o de los mensajes mostrados en pantalla. El ajuste de fábrica es “ESPAÑOL”.
Efectos sonoros de operaciones (Emisión de pitidos) Para recuperar la pantalla anterior Presione ORETURN (retorno). Para cancelar mientras realiza una selección El reproductor emite pitidos al realizar las siguientes Presione DISPLAY (pantalla). operaciones. La función de emisión de pitidos está desactivada de Nota fábrica.
Notas • Cuando inserte un CD de 8 cm, fije un adaptador Sony para discos compactos “single” (no suministrado) al disco y utilice únicamente la ranura EASY PLAY (reproducción fácil).
Para insertar un disco en la ranura EASY PLAY • Cuando cierre la cubierta frontal, tenga cuidado de que no quede nada atrapado entre la puerta y el reproductor. (reproducción fácil) • Inserte solamente un DVD, CD de audio o CD de video en el reproductor.
Inserción de discos Si sustituye algún disco en el paso 6 Extracción de discos La guía de carga descenderá automáticamente transcurridos unos segundos. Si desea insertar otro disco OPEN/CLOSE en la misma ranura, espere hasta que la guía de carga (apertura/cierre) Dial (control) descienda antes de insertar el disco.
Reproducción Reproducción de discos de discos Determinadas operaciones de algunos tipos de discos DVD o VIDEO CD pueden ser distintas o estar limitadas. Consulte las instrucciones suministradas con En este capítulo se describe cómo el disco. reproducir discos DVD/CD/VIDEO DISC CHANGE (cambio de discos) Indicador de Dial (control)
Reproducción de discos Una vez realizado el paso 4 Notas • Si deja el reproductor o el control remoto en el modo de pausa xAl reproducir un DVD o de parada durante 15 minutos, aparecerá automáticamente la Un menú DVD o de títulos puede aparecer en la imagen de protección de pantalla.
Para Operación Reproducción de la cara Seleccionar un disco En el reproductor: B (FLIP (cambio de la cara)) Presione DISC CHANGE (cambio de discos) para que se encienda el indicador A continuación, gire el dial (control) .–/>+ hasta que el visor del panel frontal muestre el Puede reproducir la cara B sin expresionar el disco para número del disco deseado...
Reproducción a distintas velocidades/fotograma por fotograma Mediante el conmutador lanzadera y el botón/indicador Durante el modo de pausa JOG (avance), podrá reproducir discos DVD/CD/VIDEO SLOW1y Lento (sentido de reproducción) CD a distintas velocidades o fotograma por fotograma. Cada vez que presione JOG (avance), el modo cambiará SLOW2y Lento (sentido de reproducción - más lento que entre lanzadera y avance.
Reanudación de la reproducción desde el punto donde detuvo el disco Para reproducir el disco fotograma a (reanudación de fotograma (modo de avance) reproducción) Presione JOG (avance). JOG (avance) se ilumina durante el modo de avance. El reproductor recuerda el punto en el que detuvo el disco Si presiona JOG (avance) en el reproductor, realizará...
Reanudación de la reproducción desde el Uso del menú de los discos punto donde detuvo el disco (reanudación de reproducción) Algunos discos DVD disponen de un menú de títulos o de DVD proporcionado únicamente en discos DVD. Notas • La reanudación de reproducción puede no estar disponible en algunos discos DVD.
Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (reproducción PBC) Uso del menú DVD Ciertos discos DVD permiten seleccionar el contenido del disco mediante el menú. Al reproducir dichos discos, puede seleccionar el idioma de los subtítulos, el del Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC sonido, etc., mediante el menú...
Reproducción de discos VIDEO CD con Uso del visor del panel funciones PBC (reproducción PBC) frontal Siga las instrucciones del menú para realizar Es posible comprobar información sobre el disco, como el operaciones interactivas. número total de títulos o de pistas o el tiempo restante, Consulte las instrucciones suministradas con el disco, mediante el visor del panel frontal.
(consulte la página 43). -1:15:36 Presione TIME/TEXT Texto o memorando de (tiempo/texto) discos SONY HITS/SON Presione TIME/TEXT (tiempo/texto) Notas • Con algunos discos DVD, el número o el tiempo del capítulo puede no aparecer o puede que no sea posible cambiar la indicación del panel frontal.
Página 28
En el control remoto: Ajuste el interruptor TV/DISC EXPLORER (explorador de discos)/DVD en DISC EXPLORER (explorador de discos). SONY HITS/SON Presione LOAD (carga) con el reproductor en el Presione TIME/TEXT modo de parada o de espera. (tiempo/texto) El reproductor lee la información de todos los discos y la...
Página 29
Imagen índice Visualización de la información de los La imagen índice grabada en el disco aparece automáticamente. discos cargados Z Si dicha imagen no está grabada, aparecerá la imagen de género Puede visualizar la información de los discos cargados del grabada en la memoria del reproductor al seleccionar el género.
Visualización de la información de los discos Archivado de discos en la (Disc Explorer (explorador de discos)) carpeta (Disc Explorer (explorador de discos) - Modo de archivo) Notas • Si presiona un botón FOLDER (carpeta) durante la reproducción, ésta se detendrá y aparecerá el Disc Explorer (explorador de discos).
Presione FILE (archivo) para entrar en el modo de Eliminación de discos de una carpeta archivo. Puede eliminar los discos que no necesite de la carpeta A a “FILE ” (archivo) aparece en la esquina inferior derecha. No es posible eliminar discos de la carpeta ALL (todos), Classical DVD o CD, a menos que extraiga el disco del reproductor.
Etiquetado de discos y carpetas (Disc Explorer (explorador de discos) - Modo de edición) Z Puede etiquetar el disco con un título personal de 16 Para etiquetar una carpeta: 1 Presione EDIT (edición) para entrar en el modo caracteres (memorando de discos) cuando la información DVD TEXT (texto DVD) o CD TEXT (texto CD) no esté...
Página 33
Repita los pasos 3 y 4 para introducir otros Notas • No apague el reproductor presionando !. Si lo hace, puede caracteres. cancelar los ajustes. Para apagar el reproductor, primero ENTRADA MEMO DE DISCO presione x para detener la reproducción y, a continuación, BRAHMS presione ?/1 en el control remoto.
Etiquetado de discos y carpetas (Disc Explorer (explorador de discos) - Modo de edición) Etiquetado del disco o de la carpeta Selección de géneros Z mediante un teclado Es posible asignar un género al disco. Para etiquetar el disco o la carpeta en la pantalla ENTRADA MEMO DE DISCO o ENTRAR NOMBRE DE CARPETA, puede utilizar un teclado de PC IBM compatible del modelo de EE.UU.* (no suministrado).
Página 35
Clasificación de discos (Disc Explorer (explorador de discos) - Modo de Seleccione el género mediante </M/m/,, y después presione ENTER (introducción). clasificación) El género correspondiente al disco seleccionado se almacena en la memoria. Si no hay ninguna imagen índice grabada en el disco, aparecerá la imagen de género de la memoria del reproductor.
Clasificación de discos (Disc Explorer (explorador de discos) - Modo de clasificación) Presione SORT (clasificación) para entrar en el Nota No apague el reproductor presionando !. Si lo hace, puede modo de clasificación. cancelar los ajustes. Para apagar el reproductor, primero presione Sólo se resalta el disco seleccionado y “SORT”...
Uso de Uso de la pantalla del menú de control distintas Mediante el menú de control, puede seleccionar el punto funciones con de inicio, reproducir escenas en el orden que desee, cambiar los ángulos de visualización, realizar ajustes de el menú de Digital Cinema Sound y demás operaciones.
Página 38
Uso de la pantalla del menú de control Seleccione el elemento que desee mediante M/m. Para cancelar mientras realiza una selección Presione ORETURN (retorno). 1 2 3 PLAY 1 2 ( 2 7 ) Para mostrar otros elementos 1 8 ( 3 4 ) Cada vez que presione DISPLAY (pantalla), la pantalla del C 0 1 : 3 2 : 5 5 Elementos...
Lista de elementos del menú de control DISCO (página 40) VES (sólo discos DVD) (página 47) Seleccione un modo para disfrutar de sonido envolvente TITULO (sólo discos DVD) (página 40)/ multicanal, como Dolby Digital. ESCENA (sólo discos VIDEO CD durante Aunque sólo conecte un TV o altavoces frontales, Virtual reproducción PBC) (página 40)/ Enhanced Surround (VES) permite obtener sonido 3D...
Página 40
Lista de elementos del menú de control Búsqueda de discos/títulos/ capítulos/pistas/índices/ escenas REPETICION (página 55) Puede reproducir todos los títulos/pistas de un disco o todos los discos, o bien sólo un título/capítulo/pista de forma repetida. Puede seleccionar discos o buscarlos por título, capítulo, pista, índice o escena.
Comprobación del tiempo de reproducción y tiempo restante Presione , o ENTER (introducción). “ ” cambia a “– – “. Es posible comprobar el tiempo de reproducción y el 1 2 3 PLAY 1 2 ( 2 7 ) restante del título, capítulo o pista actuales y el tiempo –...
Selección de un punto de inicio utilizando el código de tiempo Z Es posible buscar puntos de inicio introduciendo el código Introduzca el código de tiempo mediante los botones numéricos y presione ENTER de tiempo. (introducción). Seleccione “TIEMPO/MEMO” o “TIEMPO/TEXTO” El reproductor iniciará...
Cambio del sonido Visualización de la información del disco Si el DVD está grabado con pistas en varios idiomas, podrá seleccionar el idioma que desee mientras se Puede comprobar la información DVD TEXT (texto DVD), reproduce el DVD. CD TEXT (texto CD) o el memorando de discos en la Si el DVD está...
Cambio del sonido Visualización de la información de audio Es posible seleccionar “AUDIO” directamente del disco Presione AUDIO en el control remoto. El elemento cambiará cada vez que presione el botón. Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrará los canales en reproducción. Notas Por ejemplo, en el formato Dolby Digital, pueden estar •...
Visualización de los subtítulos A continuación se ofrecen ejemplos de indicación: •PCM (estéreo) En los discos DVD que tengan subtítulos grabados, puede activarlos y desactivarlos siempre que quiera durante la C 0 1 : 3 2 : 5 5 reproducción del disco. 1: ESPAÑOL PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit...
Cambio de los ángulos Z Seleccione el número del ángulo con los botones Con los discos DVD que tienen múltiples ángulos numéricos o M/m, y después presione ENTER grabados para una escena, es posible cambiar los ángulos. Por ejemplo, durante la reproducción de una escena de un (introducción).
Ajustes de Digital Cinema Sound Seleccione un modo para disfrutar de sonido envolvente Efectos de cada elemento multicanal como Dolby Digital. Aunque sólo conecte un TV estéreo o altavoces frontales, Envía señales de 2 canales de sonido estéreo. Las señales Virtual Enhanced Surround (VES) permite obtener sonido de 5 canales de sonido Dolby Digital de discos DVD se 3D utilizando imagen de sonido 3D para crear altavoces...
Ajustes de Digital Cinema Sound Comprobación de la información de reproducción VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION Emplea imágenes de sonido 3D para crear altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales (L: izquierdo, R: derecho) sin utilizar altavoces Es posible comprobar información como la velocidad de posteriores reales.
Bloqueo de discos (Reproducción prohibida personal) La velocidad de bits se refiere a la cantidad de datos de video/audio por segundo en un disco. Cuanto más alta sea la velocidad de bits, mayor será la cantidad de datos. Cuando la velocidad de bits es alta, existe una gran cantidad de datos.
Página 50
Bloqueo de discos (Reproducción prohibida personal) Seleccione “SI,” mediante M/m y presione ENTER Para recuperar la pantalla normal (introducción). Presione ORETURN (retorno). x Si no ha introducido ninguna contraseña Para desactivar la función de reproducción Aparecerá la pantalla de introducción de prohibida personal contraseñas.
Selección del modo de discos (uno o todos los discos) Reproducción del disco cuya función de reproducción prohibida personal está definida Puede hacer que el reproductor reproduzca un disco o todos los que se encuentren en él. Seleccione el disco. Antes de ajustar la reproducción de programa, la aleatoria Aparecerá...
Creación de un programa propio (reproducción de programa) Z Creación del programa Puede reproducir el contenido de los discos en el orden Seleccione “AJUSTAR,” en “PROGRAMA”. que desee estableciendo el orden de los títulos, capítulos o Aparece la pantalla de programación y “1” se resalta. pistas de dichos discos y crear su propio programa.
Página 53
Seleccione mediante M/m el título, capítulo o pista Presione H para iniciar la reproducción de que desee programar, y después presione ENTER programa. (introducción). También puede utilizar los botones numéricos y el Para detener la reproducción de programa botón ENTER (introducción) para realizar la selección. Presione CLEAR (borrado) en el control remoto.
Creación de un programa propio Reproducción en orden (reproducción de programa) aleatorio (reproducción aleatoria) Puede seleccionar discos, títulos, capítulos y pistas para el programa observando el visor del panel frontal Puede realizar la programación observando el visor del panel frontal en lugar de utilizar la pantalla de programación de la El reproductor puede establecer el orden aleatorio de los pantalla del TV.
Reproducción repetida (repetición) Al reproducir un VIDEO CD, CD o DVD (con la reproducción de programa activada (ajustada en Puede reproducir todos los discos o todos los títulos o Si)) pistas de un disco o sólo un título, capítulo o pista de •...
Reproducción repetida (repetición) Repetición de una parte específica (repetición A-B) Cuando la reproducción de programa o aleatoria está activada • NO: no se reproduce de forma repetida. • SI: repite la reproducción de programa o aleatoria. Es posible reproducir una parte específica de un título, capítulo o pista de forma repetida.
Uso de la pantalla de referencia rápida (VISUALIZADOR) Durante la reproducción, cuando encuentre el punto de inicio (punto A) de la parte que desea reproducir de forma repetida, presione ENTER (introducción). Es posible dividir la pantalla en 9 secciones (pantalla de Se ajusta el punto de inicio (punto A).
Uso de la pantalla de referencia rápida (VISUALIZADOR) Exploración del título, capítulo o pista Visualización de distintos ángulos de forma simultánea Es posible comprobar la primera imagen de los títulos, En los DVD donde se han grabado varios ángulos para capítulos o pistas del disco e iniciar la reproducción desde una escena, es posible mostrar todos los ángulos grabados el título, capítulo o pista que elija.
Notas Ajuste y selección de una escena favorita • El reproductor puede almacenar en la memoria los marcadores (Marcador) de hasta 301 ranuras. Cuando almacene un disco nuevo en la memoria del reproductor, los datos del disco antiguo se borran. Puede hacer que el reproductor almacene partes •...
Ajustes Uso de la pantalla de ajustes En este capítulo se describe cómo Mediante el uso de la pantalla de ajustes, puede realizar la configurar y ajustar el reproductor configuración inicial, ajustar la imagen y el sonido y definir las distintas salidas. También puede elegir el mediante el menú...
Página 61
Presione ENTER (introducción). Presione ENTER (introducción). Aparece la pantalla de ajustes. AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 4:3 LETTER BOX AJUSTE DE IDIOMA PROTECTOR PANTALLA: 4:3 LETTER BOX MENU PANTALLA: ESPAÑOL FONDO: 4:3 PAN SCAN ESPAÑOL MENU DVD: PANTALLA INICIO: 16:9/4:3 MODO AMPLIO AUDIO: ORIGINAL SUBTITULO:...
Lista de elementos de la pantalla de ajustes Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. AJUSTE DE IDIOMA (página 63) AJUSTE PERSONALIZADO (página 65) MENU PANTALLA ESPAÑOL REPRODUCCION AUTO PORTUGUES TEMPORIZADOR INGLES DEMO1 FRANCES DEMO2 MENU DVD ESPAÑOL ATENUADOR BRILLO PORTUGUES OSCURO INGLES FRANCES...
Ajuste del idioma en pantalla o de la pista de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) “AJUSTE DE IDIOMA” permite definir varios idiomas AUDIO para las indicaciones en pantalla o la pista de sonido. Selecciona el idioma de la pista de sonido. Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.
Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) Nota “AJUSTE PANTALLA” permite configurar la pantalla En algunos tipos de discos DVD, se seleccionará según las condiciones de reproducción. automáticamente “4:3 LETTER BOX” en lugar de “4:3 PAN Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. SCAN”...
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) Almacenamiento de la imagen en la memoria Durante la reproducción, cuando encuentre la escena “AJUSTE PERSONALIZADO” permite ajustar las que desee almacenar en la memoria, presione PICTURE condiciones de reproducción. MEMORY (memoria de imágenes) en el control Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.
Página 66
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) x RESTAURACIÓN MARCADOR, x Si aún no ha introducido ninguna contraseña Seleccione “RESTAURACIÓN MARCADOR,”. Aparece Aparecerá la indicación para introducir la contraseña. la indicación RESTAURACIÓN MARCADOR. A AJUSTE PERSONALIZADO continuación, presione ENTER (introducción) para restaurar todos los marcadores. CONTROL DE BLOQUEO Introduzca una contraseña nueva de x CONTROL DE BLOQUEO,...
Página 67
Para confirmar la contraseña, introdúzcala de Seleccione “NIVEL” mediante M/m y presione ,. nuevo mediante los botones numéricos y presione AJUSTE PERSONALIZADO ENTER (introducción). Aparece la indicación para ajustar el nivel de CONTROL DE BLOQUEO NIVEL: limitación de la reproducción y cambiar la contraseña. ESTANDAR: CAMBIAR CONTRASEÑA AJUSTE PERSONALIZADO...
Página 68
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) Para cambiar la contraseña Estándar Número de código 1 Después del paso 3, seleccione “CAMBIAR Alemania 2109 CONTRASEÑA” mediante M/m y presione , o ENTER (introducción). Argentina 2044 Aparece la indicación para cambiar la contraseña. Australia 2047 2 Siga los pasos 2 y 3 para introducir una nueva contraseña.
Página 69
x CONDICIÓN MEMORIA (sólo discos DVD) Notas • Si asigna a este elemento el valor “AUTO”, el idioma puede El reproductor puede almacenar los ajustes de AUDIO, cambiar dependiendo de los valores de “AUDIO” de “AJUSTE SUBTITULO y otros de cada disco para un máximo de 301 DE IDIOMA”.
Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) Nota “AJUSTE AUDIO” permite ajustar el sonido de acuerdo Si reproduce discos DVD sin la función AUDIO DRC, es posible con las condiciones de reproducción. que el sonido no presente ningún efecto. Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. x MEZCLA Seleccione “AJUSTE AUDIO”...
Página 71
x DTS Ajuste de la señal de salida digital Selecciona las señales DTS que van a enviarse mediante Conmuta los métodos de envío de señales de audio al los conectores DIGITAL OUT OPTICAL y COAXIAL conectar 1. un componente digital, como un receptor (óptico y coaxial de salida digital).
TV. Control de televisores con el control Fabricante Número de Fabricante Número de remoto codigo codigo Deslice el interruptor Sony (ajuste Panasonic 06,19 TV/DISC EXPLORER de fábrica) Philco 03,04 (explorador de discos)/ Akai DVD hasta TV.
Página 73
TV/DISC EXPLORER (explorador de discos)/ VOL (volumen) DVD hasta TV. Fabricante Número de código CH (canal) Botones numéricos MEGA TV/VIDEO Sony 91 (ajuste de fábrica), 89 ENTER (introducción) WIDE MODE Denon 84, 85, 86 FILE SORT EDIT (modo LOAD panorámico)
Control del cambiador de CD (Megacontrol) Puede controlar un cambiador de CD Sony de 5/50/200/ Control del cambiador de CD 300 discos conectado a la toma MEGA CONTROL del Los controles indicados a continuación son efectivos reproductor. mientras el botón MEGA CONTROL está iluminado.
Página 75
Presione H en el reproductor para iniciar la Notas • Conecte sólo un cambiador de CD Sony de 5/50/200/300 reproducción. discos a la toma MEGA CONTROL. La reproducción se inicia y el visor muestra los • No es posible localizar un punto determinado de una pista de números de disco y pista actuales y el tiempo de...
Si le surge alguno de los siguientes problemas mientras emplea el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para resolverlo. Si no se soluciona, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación La alimentación no se activa.
Página 77
El sonido pierde el efecto estéreo al reproducir Sonido un VIDEO CD o CD. Ausencia de sonido. , Ajuste “AUDIO” en “ESTEREO” en la pantalla del , Compruebe que el reproductor está firmemente menú de control (página 43). conectado. , Asegúrese de conectar adecuadamente el , El cable de conexión de audio está...
Página 78
, El cambio del idioma de las pistas está prohibido (bloqueado) aparece en el visor del panel frontal. en el DVD. , Póngase en contacto con el proveedor Sony o con un centro de asistencia técnica Sony autorizado de su localidad.
DIGITAL OUT , Cuando se ponga en contacto con el a pico 75 ohm Fono (COAXIAL) (salida proveedor Sony o con un centro de digital (coaxial)) servicio técnico local Sony autorizado, extraiga todos los discos del 1,0 V pico 75 ohm,...
Página 80
DCS (Digital Cinema Sound) (Sonido digital convierten a 48 kHz (frecuencia de muestreo). cinematográfico) (página 47) Nombre genérico de una tecnología desarrollada por Sony Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. para disfrutar de sonido envolvente en casa. Con el fin de...
Página 81
Dolby Pro Logic (página 71) PBC (Playback Control) (Control de reproducción) Tecnología de proceso de señales de audio desarrollada (página 25) por Dolby Laboratories para el sonido envolvente. Señales codificadas en discos VIDEO CD (versión 2,0) Cuando la señal de entrada contiene un componente de para controlar la reproducción.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Panel frontal 6 7 8 9 q; qa qs qd qf qg qh qj wa ws wd wf wg wh wj wk wl 1 Botón e indicador ! (alimentación) (19) qa Botón e indicador EASY PLAY (reproducción fácil) Desconecta la alimentación del reproductor o ajusta...
Se conectan a un monitor o proyector mediante Conéctelos a la salida de audio de un cambiador de CD Sony de 5/50/200/300 discos. conectores de entrada de video de componentes (Y, P 3 Conector DIGITAL OUT COAXIAL (coaxial de salida ) compatibles con las señales de salida del...
9 Botón DISPLAY (pantalla) (37) Control remoto Muestra el menú de control en la pantalla del TV para ajustar sus elementos. q; Botones </M/m/,/ENTER (introducción) Seleccionan y ejecutan los elementos o ajustes. qa Conmutador lanzadera (22, 32) Cambia la velocidad de reproducción, o selecciona caracteres.
Página 86
Índice de componentes y controles wf Botón ANGLE/SORT (ángulo/clasificación) (35, 46) Cuando 1 se ajusta en DVD o TV, cambia los ángulos al reproducir un DVD (ANGLE (ángulo)). Cuando 1 se ajusta en DISC EXPLORER (explorador de discos), introduce el modo de clasificación (SORT (clasificación)).
Página 87
Índice alfabético Numéricos P, Q 1/TODOS LOS DISCOS 51 EASY PLAY (reproducción PAN SCAN 64 4:3 LETTER BOX (buzón) 64 fácil) 17 Pantalla de ajustes 60 4:3 PAN SCAN (exploración EDIT (edición) 32 PANTALLA INICIO 64 panorámica) 64 Escena 5 Pilas 7 5,1 canales (sonido envolvente ESCENA 40...
Página 88
VIDEO CD 4, 19 Visor Menú de control 37 Pantalla de ajustes 60 Visor del panel frontal 26 Visor del panel frontal 26 VISUALIZADOR 57 VISUALIZADOR ANGULOS 57 VISUALIZADOR CAPITULOS 57 VISUALIZADOR PISTA 57 VISUALIZADOR TITULOS 57 Sony Corporation Printed in Japan...