LISTE DES PIÉCES NO DE RÉF. NO DE PIÈCE QTÉ DESCRIPTION 341061959 COUVERCLE, SUPÉRIEUR 311111959 ENSEMBLE, LOQUET 311231959 ENSEMBLE, BOÎTIER, SAC À DOS KIT, ENSEMBLE, BOUTON 311201959 D'ÉJECTION 311251959 SUPPORT, FIXATION 311091959 ENSEMBLE, SORTIE 311271959 BOARD, TRANSDUCER 311281959 ENSEMBLE, PANNEAU ARRIÈRE 311291959 ENSEMBLE, COURROIE 341341959...
Página 52
Soplador de mochila de tubo dual de 82 V GBB 700 Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-855-470-4267 www.GreenworksCommercial.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosaantes de utilizar esta herramienta.
ÍNDICE Índice ............................2 Especificaciones del producto ....................2 Instrucciones importantes sobre seguridad ................3 Símbolos ........................... 7 Conozca su soplador ........................ 9 Instrucciones de ensamblaje ....................11 Instrucciones de uso ........................17 Eliminaci ón de baterías sin da ño para el ambiente ............... 20 Resolución de averías......................21 Garantía limitada........................22 Diagrama de componentes .....................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCC IONES ANTES DEL PRIMER USO (DEL APARATO) A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. No obedecer todas las instrucciones que se listan a continuación podría resultar en choques eléctricos, incendios o lesiones personales graves.
Página 55
• Mantenga una distancia de 15,24 m de las personas, los niños y las mascotas cuando use el soplador. • Utilice solo baterías Greenworks Commercial: GL 500. • Utilice solo cargador Greenworks Commercial: GC 400. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 3. PARA EL APARATO QUE FUNCIONA CON BATERÍA: • Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor está en posición OFF antes de conectar la herramienta a una batería, y levantar o transportar el aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 4. SEGURIDAD DE NIÑOS Si el operador no se percata de la presencia de niños, se pueden generar accidentes trágicos. • Mantenga a los niños alejados del área de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable.
SÍMBOLOS Algunos de estos símbolos pueden ser usados en este producto. Por favor, léalos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos simbolos permite una operación mejor y más segura. SÍMBOLO NOMBR E DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatios Potencia eléctrica...
SÍMBOLOS Los siguientes rótulos y significados se usan para explicar el nivel de riesgo relacionado con este producto. SÍMBOLO AVISO SIGNIFICADO Indica situaciones inminentemente peligrosas que, si no se PELIGRO evitan, resultan en la muerte o en lesiones serias. Indica situaciones potencialmente peligrosas que, si no se ADVERTENCIA evitan, podrían resultar en la muerte o en lesiones serias.
CONOZCA SU SOPLADOR Fig. 1 CONOZCA SU SOPLADOR ( Véase la Fig.1 Para usar con seguridad este producto es necesario comprender la información que se presenta en el producto y en el presente manual del operador, así como tener conocimiento del proyecto que se intenta efectuar.
Página 61
CONOZCA SU SOPLADOR Escala de temperatura ambiente recomendada: Artículo Temperatura Escala de temperaturas de almacenamiento del -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C) soplador Escala de temperaturas de servicio del soplador -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C) Escala de temperaturas de carga de la batería 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C) Escala de temperaturas de servicio del cargador...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DESEMBALAJE Es necesario montar este producto. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.
Página 63
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ENSAMBLE DE LA MANIJA DEL GATILLO (Véase la Fig. 2) 1. Deslice el mango de accionamiento (A) sobre el tubo delantero (B). 2. Mueva el mango de accionamiento hasta la posición de su preferencia antes de apretarlo a tope. Utilice la perilla incluida (C) para apretar el mango de accionamiento en el tubo del soplador.
Página 64
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE MONTAJE DEL MÓDULO DEL TUBO (Véase la Fig. 5) El módulo del tubo puede desconectarse del módulo de la mochila. 1. Pulse el botón de desconexión del soplador (l) y empuje hacia arriba para desconectar el módulo del tubo del módulo de la mochila.
Página 65
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DESMONTAJE DE LA TAPA ANTIPOLVO (Véase la Fig 7.) 1. Desenganche los pasadores situados a ambos lados para soltar la cubierta antipolvo. 2. Extraiga la cubierta antipolvo para dejar expuesto el compartimento de baterías. NOTA: mantenga en su sitio la tapa de las baterías para impedir la entrada de polvo o agua. BATERÍA IMPORTANTE! El paquete de baterías no está...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE AJUSTE DEL ARNÉS Un soplador tipo mochila y un arnés bien ajustados facilitan el trabajo. Ajuste el arnés para obtener la mejor posición de trabajo. Ajuste las correas laterales de manera que el peso se distribuya uniformemente sobre los hombros. Una vez que el soplador se ajuste bien en su espalda, tire de los extremos de las correas hacia abajo para apretar el arnés.
Página 67
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE RETRAIT DU HARNAIS • Abra las sujeciones de apertura rápida tanto de la correa del pecho como de la correa de la cintura. (Véase la Fig. D) • Afloje las correas del arnés levantando los ajustadores deslizantes. A continuación, retire el soplador.
INSTRUCCIONES DE USO A D V E R T E N C I A Preste especial atención aunque esté familiarizado con el producto. Recuerde que un despiste de una sola fracción de segundo es suficiente para causar daños graves. A D V E R T E N C I A Use siempre gafas de protección con protección lateral que cumplan la normas ANSI Z87.1, junto con protección auditiva.
INSTRUCCIONES DE USO ARRANCAR/DETENER EL SOPLADOR (Véase la Fig 9.) Antes de empezar, asegúrese de que el soplador se encuentra en perfecto estado para garantizar un uso seguro del mismo. • Accione el interruptor de encendido. • Para cambiar de velocidad, pulse o suelte el accionador para aumentarla o disminuirla, respectivamente.
INSTRUCCIONES DE USO APLICACIÓN DE LED El mango de accionamiento está equipado con luces LED, que indican lo que a continuación se explica. 4 luces LED 100% de carga restante 3 luces LED 75% de carga restante 2 luces LED 50% de carga restante 1 luz LED 25% de carga restante...
ELIMINACI ÓN DE BATERÍAS SIN DA ÑO PARA EL AMBIENTE A D V E R T E N C I A Las baterías utilizadas en este soplador contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
RESOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES COMUNES Asegúrese de que el paquete de baterías esté completamente fijado en el compartimiento de la batería La batería no está fija. y de que el botón de liberación de la batería se trabe en su lugar. (Consulte la página 14 del manual El equipo no enciende.
GARANTÍA LIMITADA de compra, durante un período de 2 años de garantía de tren de potencia y 2 años de garantía comercial contra defectos de materiales, piezas o fabricación. GREENWORKS™, a su propio criterio, reparará o reemplazará todas y cada una de las piezas que estén defectuosas, mediante un uso normal, sin cargo alguno para el cliente.
GARANTÍA LIMITADA Exclusiones de la garantía, limitaciones y derechos: Las garantías no podrán ser transferidas por el consumidor a otro comprador posterior. Las piezas o componentes no suministrados por el garante, o piezas o componentes que se hayan modificado. Cualquier fallo resultante del uso de herramientas inadecuadas o procedimientos de reparación incorrectos.
LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO PARTE NO. CDAD. DESCRIPCIÓN 341061959 TAPA SUPERIOR 311111959 KIT, PESTILLO 311231959 KIT, ALOJAMIENTO DE MOCHILA KIT, BOTÓN DE DESCONEXIÓN 311201959 DE LA BATERÍA 311251959 ABRAZADERA DE SOPORTE 311091959 KIT, SALIDA 311271959 BOARD, TRANSDUCER 311281959 KIT, RESPALDO 311291959 KIT, CORREA 341341959...