Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rider 322T AWD
EN
Operator's manual
2-35
ES-MX Manual del usuario
36-71
FR-CA Manuel d'utilisation
72-107
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna Rider 322T AWD

  • Página 36: Introducción

    Conecte un accesorio opcional para utilizar el producto para otras tareas. Póngase en contacto con su El producto es un cortacésped motorizado. Los pedales distribuidor Husqvarna para obtener más información de avance y reversa le permiten al operador ajustar la sobre los accesorios disponibles.
  • Página 37: Descripción General De La Máquina

    Descripción general de la máquina 5 6 7 1. Pedal de avance 11. Ajuste del asiento 2. Pedal de retroceso 12. Placa de identificación 3. Palanca de elevación del equipo de corte 13. Palanca para acoplar o desacoplar la transmisión del eje delantero 4.
  • Página 38: Descripción General Del Sistema Eléctrico

    Descripción general del sistema eléctrico 1. Batería delante y el pedal (2) para moverse hacia atrás. El producto frena cuando se sueltan los pedales. 2. Fusible principal 3. Interruptor de seguridad del asiento 4. Focos 5. Microinterruptor, freno de estacionamiento 6.
  • Página 39: Símbolos En La Máquina

    Símbolos en la máquina ADVERTENCIA: El uso incorrecto o Detenga el motor. descuidado puede ocasionar daños graves o la muerte al operador u otras personas. Arranque el motor. Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar el producto.
  • Página 40: Seguridad

    Etiquetas en el producto Responsabilidad del fabricante Como se menciona en las leyes de responsabilidad del fabricante, no nos hacemos responsables de los daños que cause nuestro producto si: • el producto se repara incorrectamente • el producto se repara con piezas que no son del fabricante o que este no autoriza •...
  • Página 41: Los Niños

    no puede retroceder en una pendiente o si se siente 3. Antes de retroceder y durante el retroceso, mire incómodo en la pendiente, no la corte. hacia atrás y hacia abajo para verificar que no haya niños pequeños. 4. Nunca lleve niños arriba de la máquina, incluso QUÉ...
  • Página 42: Manipulación Segura De Gasolina

    Desplazamiento y transporte en vías públicas 10. Los componentes del recogedor de césped están sujetos a desgaste, daños y deterioro, lo que podría Compruebe la normativa de tráfico vigente antes de exponer las piezas móviles o permitir que los objetos conducir el producto en vías públicas.
  • Página 43: Definiciones De Seguridad

    Nunca lleve niños, incluso cuando las cuchillas estén • Lea y comprenda el manual de usuario y las desactivadas. Pueden caerse y lesionarse gravemente instrucciones del producto con cuidado antes de o interferir en el funcionamiento seguro de la máquina. empezar a usar el producto.
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Relacionadas Con Los Niños

    Instrucciones de seguridad para el hagan mantenimiento. Las leyes locales pueden controlar la edad del usuario. funcionamiento • Asegúrese de que no haya nadie más cerca del producto cuando arranque el motor, acople la ADVERTENCIA: No toque el motor ni en el transmisión o empiece a mover el producto.
  • Página 45: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    Revise los dispositivos de seguridad de forma regular. Si los dispositivos de seguridad están Silenciador defectuosos, comuníquese con su taller de servicio Husqvarna. El silenciador mantiene los niveles de ruido al mínimo y • No realice ninguna modificación en los dispositivos envía los gases de escape lejos del operador.
  • Página 46: Para Cortar Césped En Pendientes

    Para cortar césped en pendientes ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. • Cortar el césped en pendientes aumenta el riesgo de que no pueda controlar el producto y de que se vuelque. Esto puede provocar lesiones o la muerte. Es necesario tener cuidado al cortar el césped en cualquier pendiente.
  • Página 47: Seguridad De La Batería

    ADVERTENCIA: Lea atentamente las dañada, hable con un taller de servicio instrucciones de advertencia siguientes Husqvarna autorizado. antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Lea atentamente las • Para lograr mayores niveles de rendimiento y...
  • Página 48: Para Instalar El Equipo De Corte

    Montaje Introducción 6. Coloque la correa de transmisión como se indica para asegurarse de que no quede atrapada y se rompa cuando se instale el equipo de corte. ADVERTENCIA: La tensión de la correa de transmisión se puede romper y causar lesiones.
  • Página 49: Para Extraer El Equipo De Corte

    10. Ponga el tirante de la altura de corte en el orificio del 4. Suelte el enganche de la tapa delantera con la tirante de altura de corte. herramienta conectada a la llave de encendido y levante la cubierta. 11. Coloque la correa de transmisión alrededor de las ruedas motrices.
  • Página 50: Para Agregar Combustible

    9. Sujete el borde delantero del equipo de corte con las ADVERTENCIA: El mecanismo de dos manos y tire hacia delante hasta que se bloqueo puede causar lesiones en los detenga. dedos si no se utiliza con cuidado. Coloque el bloqueo del bastidor del equipo en la posición completamente vertical.
  • Página 51: Para Elevar Y Bajar El Equipo De Corte

    Para elevar y bajar el equipo de corte • Para ajustar el asiento hacia delante y hacia atrás, empuje hacia arriba la palanca debajo del borde Para elevar el equipo de corte a la posición de delantero. Mueva el asiento a la posición que desee. transporte, tire la palanca de elevación hacia atrás.
  • Página 52: Para Hacer Funcionar El Producto

    3. Coloque la llave de encendido en la posición de Tenga en cuenta: Acoplar las cuchillas con el motor a arranque. máxima velocidad exige esfuerzo de las correas de transmisión. No acelere al máximo hasta que haya bajado el equipo de corte a la posición de corte. Para hacer funcionar el producto 1.
  • Página 53: Programa De Mantenimiento

    6. Presione el botón de bloqueo de la palanca de 3. Cuando el producto se detenga, aplique el freno de elevación del equipo de corte y bájelo a la posición estacionamiento. de corte. Aplicar y soltar el freno de estacionamiento 1.
  • Página 54 Mantenimiento Mantenimiento diario Intervalo de manteni- antes del funciona- miento en horas miento Asegúrese de que las tuercas y los tornillos estén apretados Asegúrese de que no haya fugas de combustible o aceite Para limpiar el productoen la página55 Limpie como se indica en Limpie la superficie interior del equipo de corte, alrededor de las cuchillas Limpie alrededor del silenciador...
  • Página 55: Para Limpiar El Producto

    Mantenimiento Mantenimiento diario Intervalo de manteni- antes del funciona- miento en horas miento Compruebe y ajuste la velocidad de las ruedas traseras y delante- Compruebe las correas Compruebe la batería Compruebe la manguera de combustible. Reemplace si es neces- ario Cambie el aceite de la transmisión Cambie el filtro de la transmisión Cambie el filtro atornillable del servo...
  • Página 56: Para Quitar Las Cubiertas

    • Abra la cubierta del motor. Asegúrese de que la 2. Retire los 3 tornillos (B) y levante el guardabarros toma de aire frío del motor no esté obstruida. Retire derecho. el césped y la suciedad con un cepillo. • Examine el conducto de aire ubicado en la superficie interior de la cubierta del motor.
  • Página 57: Para Limpiar Y Cambiar El Filtro De Aire

    Para limpiar y cambiar el filtro de aire 3. Mantenga presionado el botón de bloqueo (2) y suelte el pedal del freno de estacionamiento 1. Abra la cubierta del motor. mientras presiona el botón. 2. Afloje las perillas que sujetan la cubierta del filtro y levante la cubierta.
  • Página 58: Para Reemplazar Una Luz Rota

    4. Examine la bujía. Reemplácela si los electrodos cortocircuito antes de volver a utilizar el producto. están quemados o si el aislamiento tiene grietas o Permita que un taller de servicio aprobado lo ayude. daños. Si la bujía no está dañada, límpiela con un Para reemplazar una luz rota cepillo de acero.
  • Página 59: Para Conectar Los Cables De Puente

    5. Presione la luz contra el mecanismo de bloqueo. arranque de emergencia. Este producto tiene un sistema de 12 V con conexión a tierra negativa. El producto que se utilice para el arranque de emergencia debe tener también un sistema de 12 V con conexión a tierra negativa.
  • Página 60: Para Retirar Los Cables De Puente

    Para retirar los cables de puente 3. Levante el equipo de corte a la posición vertical hasta que escuche un sonido. El equipo de corte se bloquea automáticamente en la posición vertical. Tenga en cuenta: Quite los cables de puente en la secuencia opuesta a cómo los conectó.
  • Página 61: Para Examinar Y Ajustar La Presión Sobre El Suelo Del Equipo De Corte

    5. Coloque la correa de transmisión alrededor de las 6. Para ajustar la presión sobre el suelo, gire los ruedas motrices. Asegúrese de que la correa de tornillos de ajuste que se encuentran detrás de las transmisión se encuentre en el lado correcto de la ruedas delanteras a la derecha e izquierda.
  • Página 62: Para Examinar Las Cuchillas

    Para retirar y acoplar el tapón BioClip al 2. Retire los tornillos que sujetan la protección de la correa y levante la protección. equipo de corte Combi 103 y 112 1. Ponga el equipo de corte en la posición de servicio. 2.
  • Página 63: Para Cambiar El Aceite Del Motor Y El Filtro De Aceite

    3. Afloje la varilla de nivel y extráigala. ADVERTENCIA: Si se derrama aceite del motor en su cuerpo, limpie con agua y jabón. 1. Abra la tapa de plástico en el extremo del tapón de vaciado de aceite. 4. Limpie el aceite de la varilla de nivel. 5.
  • Página 64: Para Lubricar El Tensor De Correa

    9. Gire el filtro de aceite hacia la izquierda para 2. Asegúrese de que el nivel de aceite del depósito de sacarlo. la transmisión se encuentre entre las dos líneas horizontales del depósito. 10. Lubrique ligeramente la junta de goma del nuevo filtro de aceite con aceite nuevo.
  • Página 65: Solución De Problemas

    Solución de problemas Programa de solución de problemas Si no encuentra una solución a sus problemas en este manual de usuario, consulte a su taller de servicio Husqvarna. Problema Causa Aplicar y soltar el freno El motor de arranque no hace El freno de estacionamiento no está...
  • Página 66: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Problema Causa Seguridad de la bateríaen la página47 . La batería no se carga La batería está defectuosa. Consulte La conexión de los conectores del cable con los terminales de la batería está Seguridad de la bateríaen la página47 . mal.
  • Página 67: Eliminación

    • No deseche la batería como un residuo doméstico. • Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna o ADVERTENCIA: No mantenga el producto deséchela en un lugar para eliminación de baterías con combustible en el depósito en interiores usadas.
  • Página 68: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Rider 322T AWD Dimensiones Longitud sin equipo de corte, mm/pies 2013/6,60 Ancho sin equipo de corte, mm/pies 883/2,90 Altura, mm/pies 1165/3,82 Peso sin equipo de corte, con depósitos vacíos, kg/lb 253/557,8 Base de las ruedas, mm/pies 887/2,91 Ancho de vía, delantera, mm/pies...
  • Página 69: Servicio

    Rider 322T AWD Batería 12 V, 24 Ah Bujía EMS platino Distancia entre los electrodos, mm/pulg. 0,75/0,030 Luces Osram, 2×12 V 20 W Niveles de vibración Nivel de vibración del volante, m/s Nivel de vibración en el asiento, m/s Equipo de corte...
  • Página 70: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Federales

    Husqvarna Forest & Garden al La EPA de EE. UU y Husqvarna se complacen en 1-800-487-5963. explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS, por su sigla en inglés) para su...
  • Página 71: Garantía De La Transmisión

    Husqvarna demuestra que el motor o equipo ha sido objeto de abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto, y que dicho abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto fue la causa directa de la necesidad de reparación o sustitución de la...
  • Página 108 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1159090-49 2017-12-07...

Tabla de contenido