Husqvarna R 322TX AWD Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para R 322TX AWD:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R 322TX AWD
EN
Operator's manual
2-39
FR-CA Manuel d'utilisation
40-79
ES-MX Manual del usuario
80-119
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna R 322TX AWD

  • Página 1 R 322TX AWD Operator's manual 2-39 FR-CA Manuel d’utilisation 40-79 ES-MX Manual del usuario 80-119...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Transmission: Product description optional accessory to use the product for other tasks. Speak to your Husqvarna dealer for more information The product is a ride-on lawn mower. Forward and about which accessories that are available. reverse pedals let the operator adjust the speed Insure your product seamlessly.
  • Página 3: Product Overview

    Product overview 1. Forward pedal 11. Battery 2. Rearward pedal 12. Cover lock 3. Display 13. Fuel tank cap 4. Lift lever for the cutting deck 14. Type plate with a scannable code 5. Cutting height lever 15. Lever to engage or disengage the transmission on the front axle on AWD products.
  • Página 4: Electrical System Overview

    Bluetooth The product has wireless technology and can connect to mobile devices that have the Husqvarna Connect app installed. The Husqvarna Connect app is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions for your Husqvarna product: 849 - 004 - 21.10.2019...
  • Página 5 Push the switch (A) to make the high beam lights come The time with ignition on but engine off, is not registered. on or go off. The last digit shows tenth of an hour (6 minutes). Operator presence control (OPC) The OPC engages when the operator lifts from the seat.
  • Página 6: Symbols On The Product

    Display The display on the instrument panel shows information of the status of the product. 1. Slope indicator Read the operator's manual carefully and 2. Oil pressure indicator make sure that you understand the 3. Battery level indicator instructions before use. 4.
  • Página 7: Euro V Emissions

    Never cut grass across a slope. Do not cut grass on ground that slopes more than 10°. To cut grass on slopes on page 13 . The blades are engaged. The blades are disengaged. Never carry passengers on the product or equipment.
  • Página 8: Safe Operation Practices For Ride-On Mowers

    Safety Safety instructions for North America 16. Mow only in daylight or good artificial light. 17. Stop the blades when crossing gravel surfaces. Safe operation practices for ride-on mowers 18. Do not operate the product while under the influence of alcohol or drugs. These instructions are for your safety.
  • Página 9: Safe Handling Of Gasoline

    the product and the mowing activity. Never assume that 12. Replace damaged blades. Do not repair or alter children will remain where you last saw them. blade(s). 13. Check brake operation frequently. Adjust and service 1. Keep children out of the mowing area and under the as required.
  • Página 10: Safety Definitions

    death may occur if you do not obey the ground without obstacles, as rocks, stumps etc., and, in conjunction with accessories supplied by the safety instructions. manufacturer even for other special tasks for which instructions are delivered with the accessory. Use in any WARNING: Do not continue to use a product other way is considered as contrary to the intended use.
  • Página 11: Safety Instructions For Operation

    • Only use the product in daylight or in other well-lit • Do not let children ride along. They can fall off and conditions. Keep the product at a safe distance from get seriously injured or prevent safe maneuvering of holes or other irregularities in the ground.
  • Página 12: Personal Protective Equipment

    Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are defective, speak to your operates at idle speed. Be careful near Husqvarna service agent. flammable materials and/or fumes to prevent fire. •...
  • Página 13: To Cut Grass On Slopes

    WARNING: A damaged battery can cause is a risk of drowning. an explosion and cause injury. If the battery has a deformation or is damaged, speak to an approved Husqvarna service agent. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. •...
  • Página 14: Transport Safety

    gas. Do not run the product in closed spaces • Keep flammable materials at a minimum clearance of 1 m when you charge the battery. or spaces with not sufficient air flow. Disposal on page • Discard replaced batteries. See 34 .
  • Página 15: To Remove The Cutting Deck

    5. Put the drive belt as shown to make sure that it does 8. Lift the cutting height stay from the stay holder and not get caught and break when the cutting deck is put it in the hole for the cutting height stay (A). attached.
  • Página 16: To Start To Use Husqvarna Connect

    1. Download the Husqvarna Connect app on your support area. mobile device. 2. Register in the Husqvarna Connect app. 3. Do the instruction steps in the Husqvarna Connect CAUTION: Incorrect type of fuel can result in app to connect and register the product. engine damage.
  • Página 17: To Adjust The Seat

    recommend biodegradable alkylate gasoline. Do not use 1. Turn the knob counterclockwise to loosen. gasoline that contains more than 10% ethanol. • Do a check of the fuel level before each use and refuel if necessary. • Do not fully fill the fuel tank. Keep a space of a minimum 2.5 cm.
  • Página 18: To Lift And Lower The Cutting Deck

    The drive system lever for the front axle is found behind 2. Press and hold the lock button (2). the left front wheel. 3. Keep the button pressed and release the parking brake pedal. 4. To release the parking brake, press the parking brake pedal again.
  • Página 19: To Operate The Product

    4. When the engine starts, immediately release the 2. Press the parking brake pedal down and then ignition key to neutral position. release it to release the parking brake. 3. Carefully press down one of the speed pedals. The speed increases the more the pedal is pressed down.
  • Página 20: To Stop The Engine

    To stop the engine 3. When the product stops, apply the parking brake. To get a good cutting result 1. Pull the lift lever for the cutting deck rearward to its locked position to lift up the cutting deck. The blades •...
  • Página 21: To Clean The Product

    Maintenance Daily maintenance Maintenance interval before operation in hours Do a check of the oil level in the transmission Do a check of the steering wires Examine the blades in the cutting deck Clean the cutting deck, below the belt covers and below the cutting deck Examine the headlights Make sure that the tire pressure is correct...
  • Página 22: To Remove The Covers

    • Do not clean hot surfaces such as the engine, • Open the engine cover. Make sure that the engine muffler and exhaust system. Wait until the surfaces cold air intake is not blocked. Remove grass and dirt are cool, then remove the grass or dirt. with a brush.
  • Página 23: To Remove The Left Footrest Plate

    2. Remove the 3 screws (B) and remove the footrest 3. Press and hold the lock button (2) and release the plate. parking brake pedal while the button is pressed. 4. If the product starts to move, let an approved service agent adjust the parking brake.
  • Página 24: To Replace The Main Fuse

    2. Loosen the knobs that hold the filter cover and lift off 5. Measure the electrode gap and make sure that it is Technical data on page 35 . the cover. correct. Refer to 6. Bend the side electrode to adjust the electrode gap. 7.
  • Página 25: To Do An Emergency Start Of The Engine

    6. Connect the other end of the black cable to a CAUTION: Do not use a boost charger CHASSIS GROUND (D), away from the fuel tank or start booster. That will cause damage and the battery. to the electrical system of the product. 7.
  • Página 26: To Put The Cutting Deck In Mow Position

    3. Lift the cutting deck to vertical position until a click 6. Put the spring in the spring holder. sound is heard. The cutting deck is locked automatically in the vertical position. 7. Attach the front cover. 8. Set the cutting height lever in one of the positions 1– To put the cutting deck in mow position To examine and adjust the ground 1.
  • Página 27: To Do A Check Of The Parallelism Of The Cutting Deck

    7. Turn the screws right or left until the ground pressure 2. Remove the screws that hold the belt shield and is between 12 and 15 kg (26.5-33 lb). remove the belt shield. 3. Loosen the nuts on the lift strut. To do a check of the parallelism of the cutting deck 1.
  • Página 28: To Examine The Blades

    To remove and attach the BioClip plug on 3. Loosen the dipstick and pull it out. cutting deck Combi 103 and 112 1. Put the cutting deck in servicing position. 2. Remove the 3 screws that hold the BioClip plug and remove the plug.
  • Página 29: To Do A Check Of The Transmission Oil Level

    To do a check of the 1. Open the plastic cap on the end of the oil drain plug. 12. Fill with new oil as given in engine oil level on page 28 . 13. Start the engine and let it idle for 3 minutes. 14.
  • Página 30: Troubleshooting Schedule

    3. Attach the belt shield and tighten the 2 screws. Troubleshooting Troubleshooting schedule If you cannot find a solution to your problems in this owner's manual, speak to your Husqvarna service agent. Problem Cause To apply and release the parking brake on The starter motor does not turn The parking brake is not applied.
  • Página 31: Display - Troubleshooting

    Problem Cause To clean and change the air filter on page 23 . The engine apparently has no The air filter is clogged. See power The spark plug is defective. There is dirt in the carburetor or fuel line. The throttle cable is incorrectly adjusted. The transmission does not have The transmission cold air intake or the cooling fins are blocked.
  • Página 32: Transportation, Storage And Disposal

    Refer to Operator presence tions on page 12 . control (OPC) indica- Defective operator presence con- The symbol flashes trol. Speak to your Husqvarna quickly. servicing dealer. 5 short Servicing is necessary. Speak to Servicing indicator The symbol shows.
  • Página 33: To Tow The Product

    ® 4. If the product has Bluetooth , lock the product with page 17 . Husqvarna Connect. Storage 5. Lower the cutting deck to the mow position. 6. Remove all loose objects. Prepare the product for storage at the end of the season, and before more than 30 days of storage.
  • Página 34 Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • Do not discard the battery as domestic waste. • Send the battery to a Husqvarna service agent or discard it at a disposal location for used batteries. 849 - 004 - 21.10.2019...
  • Página 35: Technical Data

    Technical data Technical data R 322TX AWD Dimensions Length without cutting deck, mm/ft 2013/6.60 Width without cutting deck, mm/ft 883/2.90 Height, mm/ft 1165/3.82 Weight without cutting deck, with empty tanks, kg/lb 253/557.8 Wheel base, mm/ft 887/2.91 Track width, front, mm/ft 712/2.34...
  • Página 36: Radio Frequency Data

    R 322TX AWD Battery 12V, 24Ah Spark plug XC92YC Electrode gap, mm/in. 0.75/0.030 Lamps Dual LED lights Vibration levels Vibration level on the steering wheel, m/s Vibration level in the seat, m/s Cutting deck Type SD 48 Combi 103 Combi 112...
  • Página 37: Service

    Service Service Do a yearly check at an authorized service center to make sure that the product functions safely and at its best during high season. The best time to do a servicing or overhaul of the product is low season. When you send an order for the spare parts, give information about the purchase year, model, type, and serial number.
  • Página 38: Federal Emission Control Warranty Statement

    Husqvarna Application for Certiflcation. The U.S. EPA, and Husqvarna are pleased to explain The warranty period begins on the date the the evaporative emission control system (EECS)
  • Página 39: Transmission Warranty

    Fuel Hose Clamps & Fittings exempted add-on or modified parts will be grounds • Fuel tank for disallowing a warranty claim. Husqvarna will not • Fuel System Vapor Vent Hoses be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or •...
  • Página 40: Description Du Produit

    Fixer un accessoire en option afin d’utiliser le produit pour d’autres tâches. Communiquer avec votre Le produit est une tondeuse autoportée. Les pédales de concessionnaire Husqvarna pour obtenir de plus amples marche avant et de marche arrière permettent à renseignements à propos des accessoires disponibles.
  • Página 41: Présentation De La Machine

    Présentation de la machine 1. Pédale de marche avant 11. Batterie 2. Pédale de marche arrière 12. Dispositif de verrouillage du capot 3. Écran 13. Bouchon du réservoir de carburant 4. Levier de levage de l’unité de coupe 14. Plaque de type avec code à numériser. 5.
  • Página 42: Module De Commande De Tondeuse

    Aperçu du système électrique 1. Batterie L’application Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. L’application 2. Fusible principal Husqvarna Connect offre des renseignements détaillés 3. Écran sur votre produit Husqvarna : 4. Phare de travail • Verrouiller et déverrouiller la fonction afin d’éviter 5.
  • Página 43: Prise De Courant

    Appuyer sur le contacteur (A) pour allumer ou éteindre Le temps pendant lequel le contact est établi mais le les feux de route. moteur coupé n’est pas enregistré. Le dernier chiffre indique le dixième d’une heure (6 minutes). Contrôle de présence de l’opérateur Le contrôle de présence de l’opérateur s’engage lorsque le conducteur se lève de son siège.
  • Página 44: Symboles Concernant Le Produit

    Écran L’afficheur du tableau de bord affiche des renseignements sur l’état du produit. 1. Indicateur de pente Lisez attentivement le manuel d'utilisation et 2. Indicateur de niveau d’huile assurez-vous de bien comprendre les 3. Indicateur de niveau de la batterie instructions avant utilisation.
  • Página 45 Ne coupez jamais l'herbe en travers d'une pente. Ne coupez pas l'herbe sur un sol dont la pente est supérieure à 10°. Consultez la Les lames sont engagées. section Les lames sont désengagées. Ne transportez jamais de passagers sur le produit ou l'équipement.
  • Página 46: Utilisation Générale

    Sécurité Instructions de sécurité pour l’Amérique contiennent du monoxyde de carbone, un poison mortel. du Nord 12. Arrêtez les lames si vous n'utilisez pas votre tondeuse. Pratiques sécuritaires d’utilisation des 13. Arrêtez le moteur avant d'enlever le ramasse-herbe tondeuses autoportées ou de déboucher l'orifice de décharge.
  • Página 47: Les Enfants

    • Éviter les démarrages et les arrêts sur une pente. Si b) Ne jamais retirer le bouchon d'essence ni ajouter les pneus perdent de l’adhérence, désengager les du carburant lorsque le moteur est en marche. lames et descendre lentement la pente en ligne Laisser le moteur refroidir avant de remplir le droite.
  • Página 48: Utilisation Prévue

    3. Ne jamais retirer le bouchon d’essence ni ajouter du tâches spécifiques pour lesquelles des instructions carburant lorsque le moteur est en marche. Laisser accompagnent l’accessoire. L’utilisation à d’autres fins le moteur refroidir avant de remplir le réservoir. est considérée comme contraire à l’utilisation prévue. Se conformer aux conditions d’utilisation, d’entretien et de 4.
  • Página 49: Consignes Générales De Sécurité

    Remarque : Utilisé pour donner des renseignements plus détaillés qui sont nécessaires dans une situation donnée. Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT: Ce produit peut couper les mains et les pieds et projeter des objets. Des blessures très graves ou mortelles peuvent se produire si les consignes de sécurité...
  • Página 50: Instructions De Sécurité Relatives Aux Enfants

    Instructions de sécurité relatives aux enfants • Toujours regarder au sol et derrière avant et pendant le déplacement en marche arrière. Faire attention aux gros et petits obstacles. AVERTISSEMENT: Lire les messages • Réduire la vitesse avant de tourner autour d’un coin. d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’outil.
  • Página 51: Pour Couper L'herbe Sur Des Terrains En Pente

    62 . dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à votre agent d’entretien Silencieux Husqvarna. Le silencieux maintient le niveau de bruit au minimum et • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. Ne pas dirige les gaz d’échappement loin de l’utilisateur.
  • Página 52: Sécurité Carburant

    Si la batterie est détériorée glissante; les pneus pourraient perdre leur ou endommagée, communiquer avec un adhérence et le produit déraper. agent d’entretien Husqvarna agréé. • Ne pas mettre le pied au sol pour essayer de rendre le produit plus stable.
  • Página 53: Sécurité De Transport

    produit dans un local clos ou dans des • Utiliser des lunettes de protection en cas de présence à proximité des batteries. espaces qui n’ont pas une circulation d’air suffisante. • Ne pas porter des montres, des bijoux ou d’autres objets métalliques à...
  • Página 54 produit, indique également comment fixer ou retirer 7. Soulever le bord avant de l’unité de coupe et le l’unité de coupe. déplacer dans le cadre de l’équipement. Les fiches situées sur l’unité de coupe, une de chaque côté, Pour fixer l’unité de coupe doivent être placées dans les rainures sur le cadre de l’équipement.
  • Página 55: Fonctionnement

    2. S’inscrire dans l’application Husqvarna Connect. 3. Suivre les étapes décrites dans l’application MISE EN GARDE : Un type de carburant Husqvarna Connect pour connecter et enregistrer le inapproprié peut endommager le moteur. produit. 849 - 004 - 21.10.2019...
  • Página 56 Le moteur fonctionne avec de l’essence dont l’indice 1. Tourner le bouton dans le sens antihoraire pour le d’octane minimal est de 90 RON (87 AKI), non mélangé desserrer. avec de l’huile. Nous recommandons de l’alkylat biodégradable. Ne pas utiliser de l’essence qui contient plus de 10 % d’éthanol.
  • Página 57: Pour Démarrer Le Moteur

    Le levier du système d’entraînement de l’arbre avant se 2. Appuyer sur le bouton de blocage et le maintenir trouve derrière la roue avant gauche. enfoncé (2). 3. Maintenir le bouton enfoncé et relâcher la pédale de frein de stationnement. 4.
  • Página 58: Pour Utiliser Le Produit

    4. Dès que le moteur démarre, relâcher immédiatement 2. Enfoncer la pédale de frein de stationnement, puis la la clé de contact au point mort. relâcher pour desserrer le frein de stationnement. 3. Enfoncer prudemment l’une des pédales de vitesse. Plus la pédale est enfoncée, plus la vitesse augmente.
  • Página 59: Pour Couper Le Moteur

    Pour couper le moteur 3. Lorsque le produit s’arrête, serrer le frein de stationnement. 1. Tirer le levier de levage de l’unité de coupe vers Pour obtenir un bon résultat de coupe l’arrière dans sa position verrouillée pour soulever l’unité de coupe. Les lames cessent de tourner. •...
  • Página 60 Entretien Entretien quotidien Intervalles d’entretien avant l’utilisation en heures Examiner et tester les freins Vérifier le niveau d’huile moteur Vérifier le niveau d’huile de transmission Vérifier les câbles de la batterie Examiner les lames dans l’unité de coupe Nettoyer l’unité de coupe, sous les carters de la courroie et sous l’unité...
  • Página 61: Nettoyage De La Machine

    Nettoyage de la machine • S’assurer que la grille d’admission sur le couvercle du moteur n’est pas obstruée. Retirer l’herbe et la saleté au moyen d’une brosse. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser une laveuse haute pression ou un nettoyeur à vapeur.
  • Página 62: Pour Remplacer Le Filtre À Carburant

    Pour retirer le couvercle avant 1. Les câbles de direction sont correctement serrés s’ils peuvent être déplacés manuellement de 5 mm 1. Dégager l’agrafe du couvercle avant au moyen de vers le haut ou vers le bas dans la rainure du collet l’outil fixé...
  • Página 63: Pour Nettoyer Le Filtre À Air Et Le Remplacer

    3. Retirez le filtre à carburant des extrémités des 3. Soulever l’extrémité du filtre à air pour le retirer. flexibles. Une petite quantité de carburant peut s'écouler. 4. Frapper le filtre en papier contre une surface dure pour le nettoyer. Ne pas utiliser de l’air comprimé. 5.
  • Página 64: Pour Remplacer Le Fusible Principal

    9. Serrez une bougie usagée d'un huitième de tour équipé d’un circuit de 12 V avec prise de masse supplémentaire et une nouvelle bougie plus d'un négative. Le produit utilisé pour le démarrage d’urgence quart de tour supplémentaire. doit également disposer d’un circuit de 12 V avec prise de masse négative.
  • Página 65: Pression De Gonflage Des Pneus

    Pour mettre l’unité de coupe en 1. Retirer le câble NOIR du châssis. 2. Retirer le câble NOIR de la batterie complètement position de tonte chargée. 1. Tenir le bord avant de l’unité de coupe avec la main 3. Retirer le câble ROUGE des 2 batteries. gauche.
  • Página 66 6. Placer le ressort dans son support. 7. Tourner la vis droite ou gauche jusqu’à ce que la pression au sol soit comprise entre 12 et 15 kg (26,5 et 33 lb). 7. Ouvrir le couvercle avant. 8. Régler le levier de réglage de hauteur de coupe dans l’une des positions 1 à...
  • Página 67: Pour Examiner Les Lames

    Pour retirer le bouchon BioClip et le fixer sur 2. Retirer les vis qui maintiennent la protection de la courroie, puis retirer la protection de la courroie. l’unité de coupe Combi 103 et 112 1. Mettre l’unité de coupe en position d’entretien. 2.
  • Página 68: Pour Vidanger L'huile Moteur Et Remplacer Le Filtre À Huile

    3. Desserrer la jauge d’huile et la sortir. AVERTISSEMENT: En de déversement d’huile moteur sur votre corps, nettoyer avec du savon et de l’eau. 1. Ouvrir le capuchon en plastique sur l’extrémité du bouchon de vidange d’huile. 4. Nettoyer l’huile sur la jauge d’huile. 5.
  • Página 69: Pour Lubrifier Le Tendeur De Courroie

    10. Lubrifier légèrement le joint en caoutchouc du filtre à 3. Remplir avec de l’huile moteur si le niveau d’huile huile neuf avec de l’huile neuve. est en dessous de la ligne inférieure, mais ne pas remplir au-delà de la ligne supérieure. 11.
  • Página 70: Annexe Sur Le Dépannage

    Dépannage Annexe sur le dépannage Si une solution à vos problèmes est introuvable dans ce manuel d’utilisation, communiquer avec votre agent d’entretien Husqvarna. Problème Causes Pour serrer et desserrer le frein Le démarreur n’entraîne pas le Le frein de stationnement n’est pas serré. Voir de stationnement à...
  • Página 71 Problème Causes Sécurité en matière de batteries à la page 52 . La batterie ne se charge pas La batterie est défectueuse. Voir La connexion au niveau des connecteurs de câbles sur les bornes de batterie Sécurité en matière de batteries à la page 52 . est défectueuse.
  • Página 72: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Le symbole clignote. ® Indicateur Bluetooth Le produit est verrouillé. Déver- rouiller votre produit au moyen de Husqvarna Connect. Verrouillage numéri- Le symbole s’affiche. Remarque : L’apparence de l’écran peut être différente entre différents modèles. Transport, entreposage et mise au rebut Transport •...
  • Página 73: Pour Remorquer Le Produit

    3. Serrer le frein de stationnement. ® 4. Si le produit est doté de la fonction Bluetooth verrouiller le produit au moyen de Husqvarna Connect. 5. Abaisser l’unité de coupe à la position de tonte. 6. Retirer tout objet mobile qui s’y trouve.
  • Página 74: Mise Au Rebut

    Risque d’incendie si les vapeurs • Envoyer la batterie à un agent d’entretien Husqvarna de carburant se rapprochent de flammes ou la mettre au rebut dans un emplacement de mise nues, d’étincelles ou de veilleuses, par au rebut des batteries usagées.
  • Página 75: Caractéristiques Techniques

    Données techniques Caractéristiques techniques R 322TX AWD Dimensions Longueur sans unité de coupe, mm/pi 2013/6,60 Largeur sans unité de coupe, mm/pi 883/2,90 Hauteur, mm/pi 1165/3,82 Poids sans le carter de coupe, avec réservoirs vides, kg/lb 253/557,8 Empattement, mm/pi 887/2,91 Largeur de voie, avant, mm/pi 712/2,34 Largeur de voie, arrière, mm/pi...
  • Página 76: Données De Fréquence Radio

    R 322TX AWD Batterie 12 V, 24 Ah Bougie XC92YC Écartement des électrodes, mm/po. 0,75/0,030 Phares Double LED Niveaux de vibrations Niveau de vibrations dans le volant, en m/s Niveau de vibrations dans le siège, en m/s Carter de coupe...
  • Página 77: Service

    Service Réparations Faire une vérification annuelle dans un centre d’entretien agréé pour s’assurer que le produit fonctionne correctement de façon sécuritaire et donne un rendement optimal pendant la haute saison. Le meilleur moment d’effectuer un entretien ou une révision du produit est la basse saison. Lors de la commande d’une pièce de rechange, fournir des renseignements sur l’année d’achat, le modèle, le type et le numéro de série.
  • Página 78: Garantie

    L’EPA des États-Unis et Husqvarna sont heureux appeler Husqvarna Forest & Garden au 1 800 487-5963. d’expliquer la garantie du système de contrôle des émissions par évaporation (EEVS) présent sur votre GARANTIE GÉNÉRALE DU SYSTÈME...
  • Página 79: Garantie De La Transmission

    à la couverture de garantie peut technique, sans frais pour le propriétaire. en être exclu si Husqvarna démontre que le moteur ou 5. Nonobstant les clauses aux présentes, les le matériel a subi des abus, de la négligence ou un réparations ou l'entretien en vertu de la garantie sont...
  • Página 80: Introducción

    Conecte un accesorio opcional para utilizar el producto para otras tareas. Póngase en contacto con su El producto es un cortacésped motorizado. Los pedales distribuidor Husqvarna para obtener más información de avance y reversa le permiten al operador ajustar la sobre los accesorios disponibles.
  • Página 81: Descripción General De La Máquina

    Descripción general de la máquina 1. Pedal de avance 11. Batería 2. Pedal de retroceso 12. Bloqueo de la cubierta 3. Pantalla 13. Tapa del depósito de combustible 4. Palanca de elevación del equipo de corte 14. Placa de identificación con un código escaneable 5.
  • Página 82: Descripción General Del Sistema Eléctrico

    Husqvarna Connect El producto cuenta con tecnología inalámbrica ® Bluetooth y se puede conectar a dispositivos móviles que tienen la aplicación instalada Husqvarna Connect. La aplicación Husqvarna Connect es gratuita para su 849 - 004 - 21.10.2019...
  • Página 83 Presione el interruptor (A) para encender o apagar las El tiempo con el encendido activado, pero el motor luces altas. apagado, no se registra. El último dígito muestra décimas de una hora (6 minutos). Control de presencia del operador (OPC) El OPC se acciona cuando el operador se levanta del asiento.
  • Página 84: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    Pantalla La pantalla del panel de instrumentos muestra información del estado del producto. 1. Indicador de pendientes Lea detenidamente el manual de usuario y 2. Indicador de presión de aceite asegúrese de que entiende las instrucciones 3. Indicador de nivel de la batería antes de usar la máquina.
  • Página 85: Emisiones Euro

    No corte nunca la hierba de forma trasversal en una pendiente. No corte la hierba en terrenos con pendientes de más de 10°. Las cuchillas están activadas. Consulte Las cuchillas están desactivadas. No lleve nunca pasajeros en el producto o el equipo.
  • Página 86: Instrucciones De Seguridad Para Norteamérica

    Seguridad Instrucciones de seguridad para 13. Detenga el motor antes de extraer el recogedor de césped o de desatascar el conducto. Norteamérica 14. Evite agujeros, surcos, irregularidades, piedras u otros objetos ocultos. Un terreno irregular podría Prácticas de uso seguro para cortacésped causar que la máquina se vuelque o que el operador Estas instrucciones son para su propia seguridad.
  • Página 87: Los Niños

    QUÉ COSAS NO DEBE HACER d) Nunca guarde el producto o el recipiente de combustible en interiores donde haya una llama • No gire en pendientes, a menos que sea necesario y abierta, como la de un calentador de agua. luego gire lenta y gradualmente hacia abajo, si es 2.
  • Página 88: Definiciones De Seguridad

    una luz de piloto, como la de un calentador de agua características particulares y que conozcan los u otros aparatos. procedimientos de seguridad correspondientes. 6. Si salpica combustible, no intente hacer arrancar el Se deben respetar siempre las normas de prevención motor y evite crear cualquier fuente de ignición hasta de accidentes y todas las otras normas generalmente que los vapores del combustible se hayan disipado.
  • Página 89: Instrucciones De Seguridad Relacionadas Con Los Niños

    muerte. Reemplace las cuchillas dañadas agujeros u otras irregularidades del suelo. Ponga inmediatamente. atención para detectar otros posibles riesgos. • No utilice el producto en condiciones climáticas desfavorables, por ejemplo, niebla, lluvia y humedad ADVERTENCIA: En este producto se o en lugares con humedad, fuertes vientos, frío genera un campo electromagnético durante intenso, riesgo de relámpagos, etc.
  • Página 90: Equipo De Protección Personal

    Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su taller de servicio • Antes de usar el producto, limpie el césped y la Husqvarna. suciedad de la toma de aire frío del motor. Si la toma • No realice ninguna modificación en los dispositivos de aire frío está...
  • Página 91: Para Cortar Césped En Pendientes

    Para comprobar el bloqueo del encendido ADVERTENCIA: El silenciador se calienta mucho durante y después del uso y cuando • Arranque y detenga el motor para revisar el bloqueo el motor funciona en régimen de ralentí. Para arrancar el motor en la del encendido.
  • Página 92: Seguridad De La Batería

    ADVERTENCIA: Una batería dañada puede provocar una explosión y causar lesiones. Si la batería tiene una deformación o está dañada, hable con un taller de servicio Husqvarna autorizado. • No corte el césped húmedo. Es resbaladizo y los neumáticos pueden perder adherencia, de modo ADVERTENCIA: Lea atentamente las que el producto podría patinar.
  • Página 93: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad para el • Las sacudidas eléctricas pueden causar lesiones. No toque los cables cuando el motor esté mantenimiento encendido. No haga una prueba de funcionamiento del sistema de encendido con los dedos. ADVERTENCIA: El producto es pesado y •...
  • Página 94: Para Extraer El Equipo De Corte

    5. Coloque la correa de transmisión como se indica 8. Levante el tirante de la altura de corte desde el para asegurarse de que no quede atrapada y se soporte del tirante y póngalo en el orificio para el rompa cuando se instale el equipo de corte. tirante de altura de corte (A).
  • Página 95: Para Empezar A Utilizar Husqvarna Connect

    92 ). Para empezar a utilizar Husqvarna Connect ADVERTENCIA: No utilice el depósito de 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su combustible como un área de soporte. dispositivo móvil. 2. Regístrese en la aplicación Husqvarna Connect.
  • Página 96: Para Ajustar El Asiento

    El motor funciona con gasolina con un octanaje mínimo 1. Gire la perilla hacia la izquierda para aflojar. de 91 RON (87 AKI), sin mezclarse con aceite. Recomendamos usar gasolina de alquilato biodegradable. No utilice gasolina que contenga más de un 10 % de etanol.
  • Página 97: Para Elevar Y Bajar El Equipo De Corte

    La palanca del sistema de transmisión para el eje 2. Mantenga presionado el botón de bloqueo (2). delantero se encuentra detrás de la rueda delantera izquierda. 3. Mantenga presionado el botón y suelte el pedal del freno de estacionamiento. 4. Para soltar el freno de estacionamiento, presione nuevamente el pedal del freno de estacionamiento.
  • Página 98: Para Hacer Funcionar El Producto

    4. Cuando el motor arranque, suelte inmediatamente la 2. Presione el pedal del freno de estacionamiento y llave de encendido para volver a la posición neutra. suéltelo para liberar el freno. 3. Presione con cuidado hacia abajo uno de los pedales de velocidad.
  • Página 99: Detener El Motor

    Detener el motor 3. Cuando el producto se detenga, aplique el freno de estacionamiento. 1. Tire la palanca de elevación del equipo de corte Para conseguir un buen resultado de hacia atrás hasta la posición bloqueada para levantar el equipo de corte. Las cuchillas dejan de corte girar.
  • Página 100 Mantenimiento Mantenimiento diario Intervalo de manteni- antes del funciona- miento en horas miento Asegúrese de que los dispositivos de seguridad no estén defectuo- Examine y pruebe los frenos Compruebe el nivel de aceite del motor Compruebe el nivel de aceite de la transmisión Compruebe los cables de dirección Examine las cuchillas en el equipo de corte Limpie el equipo de corte, por debajo de las cubiertas de la correa...
  • Página 101: Para Limpiar El Producto

    Mantenimiento Mantenimiento diario Intervalo de manteni- antes del funciona- miento en horas miento Reemplace el filtro de aceite de la transmisión Para limpiar el producto Para limpiar la toma de aire frío del motor AVISO: No utilice lavadores de alta presión ni limpieza de vapor.
  • Página 102: Para Comprobar El Freno De Estacionamiento

    3. Doble la cubierta del motor hacia atrás. 1. Los cables de dirección están correctamente apretados si puede moverlos manualmente 5 mm Para sacar la tapa delantera hacia arriba o hacia abajo en la ranura de la columna de dirección. 1.
  • Página 103: Para Limpiar Y Cambiar El Filtro De Aire

    3. Retire el filtro de combustible de los extremos de las 3. Levante el extremo del filtro de aire para sacarlo. mangueras. Puede producirse una pequeña fuga de combustible. 4. Golpee el filtro de papel sobre una superficie dura para limpiarlo. No utilice aire comprimido. 5.
  • Página 104: Para Reemplazar El Fusible Principal

    8. Apriete la bujía con la llave para bujías hasta que la arranque de emergencia. Este producto tiene un arandela quede comprimida. sistema de 12 V con conexión a tierra negativa. El producto que se utilice para el arranque de emergencia 9.
  • Página 105: Para Retirar Los Cables De Puente

    Para retirar los cables de puente 3. Levante el equipo de corte a la posición vertical hasta que escuche un sonido. El equipo de corte se bloquea automáticamente en la posición vertical. Tenga en cuenta: Quite los cables de puente en la secuencia opuesta a cómo los conectó.
  • Página 106: Para Examinar Y Ajustar La Presión Sobre El Suelo Del Equipo De Corte

    5. Coloque la correa de transmisión alrededor de las 6. Para ajustar la presión sobre el suelo, gire los ruedas motrices. Asegúrese de que la correa de tornillos de ajuste que se encuentran detrás de las transmisión se encuentre en el lado correcto de la ruedas delanteras a la derecha e izquierda.
  • Página 107: Para Examinar Las Cuchillas

    Para retirar y acoplar el tapón BioClip al 2. Retire los tornillos que sujetan la protección de la correa y quite la protección. equipo de corte Combi 103 y 112 1. Ponga el equipo de corte en la posición de servicio. 2.
  • Página 108: Para Cambiar El Aceite Del Motor Y El Filtro De Aceite

    3. Afloje la varilla de nivel y extráigala. ADVERTENCIA: Si se derrama aceite del motor en su cuerpo, limpie con agua y jabón. 1. Abra la tapa de plástico en el extremo del tapón de vaciado de aceite. 4. Limpie el aceite de la varilla de nivel. 5.
  • Página 109: Para Lubricar El Tensor De Correa

    9. Gire el filtro de aceite hacia la izquierda para 2. Asegúrese de que el nivel de aceite del depósito de sacarlo. la transmisión se encuentre entre las dos líneas horizontales del depósito. 10. Lubrique ligeramente la junta de goma del nuevo filtro de aceite con aceite nuevo.
  • Página 110: Solución De Problemas

    Solución de problemas Programa de solución de problemas Si no encuentra una solución a sus problemas en este manual de usuario, consulte a su taller de servicio Husqvarna. Problema Causa Aplicar y soltar el freno El motor de arranque no hace El freno de estacionamiento no está...
  • Página 111: Pantalla - Resolución De Problemas

    Problema Causa Seguridad de la batería en la página 92 . La batería no se carga La batería está defectuosa. Consulte La conexión de los conectores del cable con los terminales de la batería está Seguridad de la batería en la página 92 . mal.
  • Página 112: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    (OPC) Control de presencia del opera- El símbolo parpadea dor defectuoso. Consulte a su rápidamente. taller de servicio Husqvarna. Se requiere mantenimiento. Con- Indicador de mante- Se muestra el símbo- 5 sonidos sulte a su taller de servicio Husq- nimiento cortos.
  • Página 113: Para Remolcar El Producto

    4. Si el producto tiene Bluetooth , bloquee el producto Desacople la transmisión antes de remolcar el producto. con Husqvarna Connect. Para acoplar y desacoplar el sistema de Consulte 5. Baje el equipo de corte a la posición de corte.
  • Página 114: Eliminación

    No deseche la batería como un residuo doméstico. agregar el estabilizador hasta que fluya al carburador. • Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna o deséchela en un lugar para eliminación de baterías ADVERTENCIA: No mantenga el producto usadas.
  • Página 115: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos R 322TX AWD Dimensiones Longitud sin equipo de corte, mm/pies 2013/6,60 Anchura sin equipo de corte, mm/pies 883/2,90 Altura, mm/ft 1165/3,82 Peso sin equipo de corte, con depósitos vacíos, kg/lb 253/557,8 Distancia entre ejes, mm/pies 887/2,91 Anchura de vía delantera, mm/pies...
  • Página 116: Datos De Frecuencia De Radio

    R 322TX AWD Batería 12 V, 24 Ah Bujía XC92YC Distancia entre los electrodos, mm/pulg. 0,75/0,030 Luces Luces LED dobles Niveles de vibraciones Nivel de vibración en el volante, m/s Nivel de vibración en el asiento, m/s Equipo de corte...
  • Página 117: Servicio

    Servicio Servicio Realice una comprobación anual en un centro de servicios autorizado para asegurarse de que el producto funciona de forma segura y a su máximo potencial durante la temporada alta. El mejor momento para hacer mantenimiento o reparaciones a este producto es en la temporada baja.
  • Página 118: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Federales

    Husqvarna Forest & Garden al La EPA de EE. UU y Husqvarna se complacen en 1-800-487-5963. explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS, por su sigla en inglés) para su...
  • Página 119: Garantía De La Transmisión

    Centro de de la garantía si Husqvarna demuestra que el motor o Servicio sin costo alguno para el propietario. equipo ha sido objeto de abuso, negligencia o 5.
  • Página 120 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1140406-95 2019-11-01...

Tabla de contenido