AAT v-max+ Manual De Instrucciones

El potente sistema de impulsión y frenado
Ocultar thumbs Ver también para v-max+:

Enlaces rápidos

www aat-online de
v-max
+
El potente sistema de impulsión y frenado
Manual de instrucciones original
ES
2018-07 (1.1)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AAT v-max+

  • Página 1 El potente sistema de impulsión y frenado Manual de instrucciones original 2018-07 (1.1)
  • Página 2: Asistencia Al Más Alto Nivel Para Clientes

    Asistencia al más alto nivel para clientes  Piezas de repuesto  Dispositivos de exposición y de Con el concepto de servicio profesional, medición AAT cumple una vez más con sus  Tramitación de reparaciones elevadas exigencias en cuanto a calidad  Reutilizaciones  Información técnica y les ofrece con ello a los clientes un ...
  • Página 3 Declaración CE de conformidad La empresa AAT Alber Antriebstechnik GmbH declara por la presente que v-max cumple con las directivas pertinentes de las ordenanzas CE 2006/42/CE, 2007/47/CE y 93/42/CE de la Comunidad Europea. En caso de realizar alguna reforma en el v-max sin previo acuerdo con la empresa AAT Alber Antriebstechnik GmbH, esta declaración perderá...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Símbolos e indicaciones de seguridad Explicación de los símbolos en el embalaje Explicación de los símbolos en el dispositivo Descripción del producto Vista general del dispositivo ........8 Indicaciones y uso previsto .
  • Página 5: Símbolos E Indicaciones De Seguridad

    Se han efectuado pruebas de estabilidad en condiciones de laboratorio. El comportamiento del v-max en condiciones reales puede variar del comportamiento de la prueba de laboratorio. Los cursos de capacitación solo pueden llevarlos a cabo el fabricante, el servicio de atención de AAT o distribuidores especializados cualificados para este fin.
  • Página 6: Explicación De Los Símbolos En El Embalaje

    ADVERTENCIA ¡Con el fin de evitar contusiones, no tocar nunca los componentes en rotación o movimiento! PELIGRO ¡En caso de una discapacidad visual de alto grado o de ceguera no se deberá utilizar el v-max ¡No exceder el peso total admisible ni el peso máximo admisible del ocupante, pues esto puede derivar en defectos o en una sobrecarga del v-max ¡Con el fin de evitar resbalones, evite circular con fuerte lluvia, hielo, nieve y sobre superficies no sólidas (arena, lodo, gravilla)!
  • Página 7: Explicación De Los Símbolos En El Dispositivo

    Número de serie del producto, p. ej. P3001XXXXXX Indicación de las instrucciones de uso ¡Se deben respetar las instrucciones de uso! www.aat-online.de 24 V - Tensión eléctrica / V = Voltio Paquete de prueba para una inspección técnica de seguridad (véase el capítulo 9 6) Informa acerca de la próxima fecha a realizar una inspección técnica de seguridad...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 4 1 Vista general del dispositivo Información del fabricante: Para una asignación simplifi cada de los componentes individuales, en los siguientes capítulos se indicarán números aquí representados la primera vez que se nombren. se nombren. Manilla de mando Botón de desbloqueo con pasador Botón de desbloqueo con pasador Manilla de empuje...
  • Página 9: Indicaciones Y Uso Previsto

    4 2 Indicaciones y uso previsto El sistema de impulsión y frenado v-max ayuda al usuario y al operario al empujar una silla de ruedas manual. De este modo, el operario se libera de realizar un considerable trabajo físico. La campo de movimiento del operario aumenta de forma sostenible gracias al sistema de impulsión y frenado v-max El accionamiento de desplazamiento v-max se puede utilizar tanto en interiores como en exteriores.
  • Página 10: Datos Técnicos

    4 4 Datos técnicos ADVERTENCIA - ¡No exceder el peso total admisible ni el peso máximo admisible del ocupante, pues esto puede derivar en defectos o en una sobrecarga del v-max AVISO - Respetar los datos técnicos. v-max Tecnología Dimensiones de la propulsión Altura = 262 mm, anchura = mín.
  • Página 11: Esquema Acotado

    >315-1000 ±0,8 In Bearbeitung Datum Name Baugruppe Artikelnummer bearb. 06.10.2017 Kramer 032551 gepr. Benennung v-max+ AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antrieb kpl. Ehestetter Weg 11 D-72458 Albstadt Zeichnungsnummer Tel.: 07431/1295-0 P3001 02.11.15 Kramer Fax: 07431/1295-36 Zust. Änderung Datum Name www.aat-online.de Ers. für...
  • Página 12: Accesorios

    4 7 Accesorios AVISO - Utilizar únicamente repuestos de AAT Alber Antriebstechnik GmbH. Soporte Protector de los radios Mega baterías (adicional) Cable de corriente (modelo largo - 900 mm) Ruedas con palieres con freno de tambor Transformador de corriente para vehículos 12 V/230 W Soportes antivuelco Kit de iluminación según el código de circulación alemán (sin ilustración)
  • Página 13: Montaje

    Montaje 5 1 Ruedas del cordón PELIGRO - ¡Las ruedas con palieres tienen que engarzar, porque en caso contrario podrían soltarse sin previo aviso! Si en la silla de ruedas todavía estuviesen las ruedas originales, sáquelas y monte el par de ruedas incluido en el volumen de suministro del v-max con corona dentada Coloque la rueda motriz y...
  • Página 14: Unidad Motriz

    La anchura del soporte de rodillos Delrin y el ajuste de la anchura se configura individualmente para su silla de ruedas. Si tuviese alguna pregunta o desease realizar alguna modificación, póngase en contacto con su distribuidor especializado autorizado, con el servicio de atención de AAT o con el fabricante. Recomendación...
  • Página 15: Colocar La Manilla De Mando Y Empuje - Empuñadura Estándar

    El montaje lo realiza el Introducir dispusiese tubo fabricante, el servicio externo manillar y engarzar el perno transversal, entonces de AAT o un comerciante de retención. empuñaduras ya especializado autorizado. » ¡Manilla de mando a la estarán montadas. » Asegúrese derecha! posición...
  • Página 16: Soportes Antivuelco

    ADVERTENCIA - ¡Antes de la puesta en servicio, revisar los apoyos antivuelco para garantizar la seguridad! Si la silla de ruedas no tiene ningún apoyo antivuelco de serie, ¡utilizar los de AAT de dos en dos! El dispositivo fijador de silla de ruedas determina qué apoyos antivuelco necesita.
  • Página 17 PELIGRO - ¡Evite circular por declives con el v-max desactivado, pues así no dispone de capacidad de frenado! PELIGRO - ¡Con el fin de evitar lesiones al ocupante por caídas y vuelcos, así como daños materiales, no utilizar el dispositivo en escaleras mecánicas ni en cintas mecánicas! ADVERTENCIA: ¡Practicar en un lugar llano al aire libre y a velocidad reducida! ADVERTENCIA: ¡Circular a baja velocidad por las pendientes para evitar las situaciones de peligro! ADVERTENCIA: ¡No acercarse a escaleras ni a barrancos para evitar vuelcos!
  • Página 18: Circulando Con El V-Max

    6 1 Circulando con el v-max Tras encender el dispositivo, Verde = batería cargada Amarillo = batería baja el indicador de la batería » ¡Cargar la batería! se pone primero en verde. Se actualiza en un plazo de 30 segundos y muestra el nivel de carga actual de la batería.
  • Página 19: Superando Obstáculos

    Función de parada de emergencia Al soltar el pulsador balancín, el v-max se frena automáticamente en menos de 1 metro sobre llano. dependiendo, entre otros factores, del peso de la persona a transportar, del estado del suelo, del perfil del terreno, etc. 6 2 Superando obstáculos AVISO - No tirar/empujar nunca de las manillas del v-max , pues no han sido...
  • Página 20: Desmontaje

    Desmontaje Retirar el v-max de la silla de ruedas: Llevar a cabo los pasos que se han seguido en el montaje (capítulo 5) en el orden inverso: 1. retirar los apoyos antivuelco (capítulo 5.5) 2. retirar el manillar de mando y empuje (capítulo 5.4) 3.
  • Página 21: Transporte

    Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA: ¡Las reparaciones y las inspecciones técnicas solo pueden ser realizadas por el fabricante, el servicio de atención de AAT o por un comerciante especializado autorizado! AVISO - ¡Realizar una inspección visual antes de cada puesta en servicio! ¡Si alguna pieza estuviese claramente defectuosa o faltase, póngase en contacto con un distribuidor...
  • Página 22: Batería Y Unidad De Carga

    9 1 Batería y unidad de carga ADVERTENCIA: ¡Nunca cortocircuitar ni unir los polos de la batería para evitar descargas eléctricas! ADVERTENCIA - ¡Tender el cable con seguridad durante la carga para evitar tropezones! PRECAUCIÓN - ¡No reparar ni colocar parches sobre los fusibles defectuosos para evitar descargas eléctricas! PRECAUCIÓN - ¡Proteger de la humedad para evitar descargas eléctricas! AVISO - Nunca transportar el cargador por el cable/conducto de carga.
  • Página 23 LED verde = batería llena LED naranja = cargando la aprox. 10 horas batería Cargar la batería en el automóvil Desactivar el v-max (véase Abrir el velcro y retirar la Conectar el transformador de el capítulo 6.3) y desenchufar batería. tensión y el cargador.
  • Página 24: Posibles Errores

    » Fusible superior = ¡fusible de repuesto! Si los fusibles se fundieran con frecuencia, póngase en contacto con un distribuidor especializado autorizado, el servicio de atención de AAT o con el fabricante. ¡Solo pueden utilizarse fusibles nuevos con 40 Ah! Puede adquirir fusibles de repuesto a través del...
  • Página 25: Limpieza

    9 3 Limpieza ADVERTENCIA - ¡La humedad no debe penetrar en el interior del dispositivo! ¡La humedad podría ocasionar descargas eléctricas! ¡Utilizar únicamente paños húmedos, nunca empapados! ADVERTENCIA - ¡Tras realizar la limpieza, llevar a cabo una inspección de todas las funciones relevantes para la seguridad! ADVERTENCIA - ¡No fumar durante la limpieza! AVISO: ¡Mantener el v-max...
  • Página 26: Eliminación

    Su v-max y su batería son productos de larga duración. Tras finalizar esta vida útil, puede devolver los componentes a la AAT Alber Antriebstechnik GmbH o a su distribuidor especializado para ser eliminados. El v-max y su batería no pueden eliminarse en lugares no previstos para ello de conformidad con la legislación en vigor aplicable a nivel...
  • Página 27: Inspección Técnica De Seguridad

    9 7 Reutilización (cambio de usuario) Se habla de una reutilización cuando el producto de AAT del paciente X se debe utilizar por parte de otro paciente Y. Además, se puede reutilizar cuando el paciente recibe una silla de ruedas nueva y por ese motivo necesita nuevos componentes.
  • Página 28: Medidas Correctivas/Retirada Del Producto

    ¿Está vacía la batería? Sí: ¡Cargar! encendido ¿El fusible está defectuoso? Sí: ¡Cambiar! ¿Problema todavía existente? Sí: ¡Avisar al fabricante, al servicio de asistencia de AAT o a un comerciante autorizado! ¿Está encendido el v-max ? No: ¡Encender! ¿Problema todavía existente?
  • Página 29: 11 Garantía Y Responsabilidad

    (exceptuando la batería) y todos sus accesorios. Para la batería, la AAT Alber Antriebstechnik GmbH asume una garantía de seis meses a partir de la fecha de entrega, presuponiendo que se cuida correctamente. La garantía del v-max...
  • Página 30 Notas:...
  • Página 31 Notas:...
  • Página 32: Número De Serie

    AAT Alber Antriebstechnik GmbH Apartado postal 10 05 60 · D-72426 Albstadt Tel.: +49.(0) 74 31.12 95-0 Fax: +49.(0) 74 31.12 95-35 [email protected] · www.aat-online.de Número de serie:...

Tabla de contenido