NEC MULTEOS M40 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MULTEOS M40:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M40/M46
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para NEC MULTEOS M40

  • Página 1 M40/M46...
  • Página 3 English Français Español...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Contents Important Information ...........................English-2 Safety Precautions and Maintenance ....................English-3 Recommended Use ............................English-4 Package Contents .............................English-5 Installation Mounting .............................English-6 Attaching Mounting Accessories ...................English-7 Stand Removal ..........................English-8 Ventilation Requirements, Main Power Switch Cover, Prevent Tipping ......English-9 Part Names and Functions Control Panel ..........................English-10 Terminal Panel ..........................English-11 Remote Control ..........................English-12...
  • Página 6 Table des matières Informations importantes ........................Français-2 Consignes de sécurité et d’entretien ....................Français-3 Utilisation recommandée ........................Français-4 Contenu de la boîte ..........................Français-5 Installation Montage............................Français-6 Fixation des accessoires de montage ...................Français-7 Retrait du support ........................Français-8 Exigences de ventilation, Couvercle de l’interrupteur d’alimentation principal, Éviter le renversement ......................
  • Página 7 Índice Información importante .........................Español-2 Precauciones de seguridad y mantenimiento ..................Español-3 Uso recomendado ............................Español-4 Contenidos del paquete ...........................Español-5 Instalación Montaje ............................Español-6 Conexión de accesorios de montaje ..................Español-7 Remoción del soporte ......................Español-8 Requisitos de ventilación, Tapa del interruptor de corriente principal, Prevención de caídas ........................Español-9 Nombres y funciones de las piezas Panel de control .........................Español-10 Panel de terminal ........................Español-11...
  • Página 8: Important Information

    DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Declaration of the Manufacturer C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Cana- We hereby certify that the color monitor dian Safety Regulations according to CAN/CSA C22.2 L406T3 or L466T4 is in compliance with No. 60950-1. Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950-1 Council Directive 89/336/EEC: FCC Information — EN 55022 — EN 61000-3-2 1. Use the attached specified cables with the L406T3, or — EN 61000-3-3 L466T4 color monitor so as not to interfere with radio and — EN 55024 television reception. and marked with (1) P lease use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance. (2) P lease use the supplied shielded video signal cable, NEC Display Solutions 15-pin mini D-SUB to 15-pin mini D-SUB. Systems Corporation 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japan English-2...
  • Página 9: Safety Precautions And Maintenance

    Safety Precautions and Maintenance Safety Precautions • Handle with care when transporting. Save packaging for transporting. and Maintenance • Keep the vent holes on the back of the LCD clean of dirt and dust. It is recommended to wipe vent holes with a FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE soft cloth a minimum of once per year. THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND • If using the cooling fan continuously, it is recommended USING THE MONITOR: to wipe vent holes a minimum of once a month. • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user- serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. Caution • Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
  • Página 10: Recommended Use

    Recommended Use CAUTION Cleaning the LCD Panel • When the liquid crystal panel becomes dusty or dirty, wipe CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF gently with soft cloth. THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND • Do not rub the LCD panel with coarse material. NECK FATIGUE.
  • Página 11: Package Contents

    Package Contents Video Signal Cable LCD Monitor Power Cord x 1 Main Switch Cover (D-SUB to D-SUB Cable) POWER POWER GUIDE GUIDE RGB/HV RGB/HV OPTION OPTION HDMI HDMI DVD/HD DVD/HD VIDEO VIDEO PICTURE PICTURE AUDIO AUDIO MODE MODE SIZE SIZE SOUND SOUND INPUT INPUT ON/OFF ON/OFF CAPTURE CAPTURE ON/OFF ON/OFF INPUT INPUT CHANGE CHANGE...
  • Página 12: Installation

    Failure to comply with these recommendations could other external forces. result in voiding the warranty. • Be sure the unit is mounted to a solid structure within • DO NOT block ventilated openings with mounting the ceiling, such as a support beam. Secure the monitor accessories or other accessories. using bolts, spring lock washers, washer and nut. • DO NOT mount to areas that have no supporting For NEC Qualified Personnel: internal structure. DO NOT use wood screws or anchor screws for mounting. DO NOT mount the unit to trim To insure safe installation, use two or more brackets to or to hanging fixtures. mount the unit. Mount the unit to at least two points on the installation location. Maintenance Please note the following when mounting on wall or ceiling. • Periodically check for loose screws, gaps, distortions, or other problems that may occur with the mounting •...
  • Página 13: Attaching Mounting Accessories

    This device cannot be used or installed without the Tabletop Stand or other mounting accessory for sup- port. For proper installation it is strongly recommend- ed to use a trained, NEC authorized service person. Failure to follow NEC standard mounting procedures table...
  • Página 14: Stand Removal

    Installation - continued 2) Stand Removal To detach stand, place the monitor face down as shown in Figure 2. Remove the screws from the back of the Figure 3 stand as indicated in Figure 3. Remove the 2 additional screws located on the bottom of the stand (Figure 3). Lift up stand to remove. After stand is removed, replace the screws into the original holes. NOTE: The number of screws will vary depending on the model (Figure 3). Circles indicate screw locations (8). To reattach the stand. Place the monitor face down on the protective sheet to prevent damage. Remove the screws from their holes as indicated in Figure 3. Slide the stand into place, making sure that the inside tabs located on the left and right of the stand are placed into the corresponding slots on the display (Figure 4). The bottom of the stand should fit underneath the monitor. Use the screws to secure the stand to the monitor NOTE: When removing stand, be sure to remove the 2 screws on the bottom of the stand (Figure 3). Not removing these screws will result in damage to the display. 2 screws under stand Figure 4 English-8...
  • Página 15: Ventilation Requirements

    Installation - continued 3) Ventilation Requirements Figure 5 When mounting in an enclosure or in a recessed area allow heat to disperse, leave space between surrounding the monitor and surrounding objects allow heat to disperse, as shown in Figure 5. 4) Main Power Switch Cover The Main Switch Cover will be attached in one of two ways, depending on the orientation of the monitor. When the Main Switch Cover is used when the stand is attached the longer side of the cover will go underneath. When used without the stand, the short side of the cover will go underneath (Figure 6). 5) Prevent Tipping When using the display with the Tabletop Stand fasten the LCD to a wall using a cord or chain that can support Figure 6 the weight of the monitor (M40 approx. 32.6kg; M46 approx. 39.3kg) in order to prevent the monitor from falling. Fasten the cord or chain to the monitor using the provided clamp and screw (Figure 7). Before attaching the LCD monitor to the wall, make sure that the wall can support the weight of the monitor. Be sure to remove the cord or chain from the wall before moving the LCD. Main switch cover Main switch cover (with stand) (without stand)
  • Página 16: Part Names And Functions

    Part Names and Functions Control Panel Buttons and Main Power Switch are located underneath EXIT INPUT MUTE and behind the bezel. 1) POWER 8) EXIT Switches the power on/off. (See page 24) Activates the OSM menu when the OSM menu is off. Exits from the current menu being displayed to the 2) MUTE previous menu within the OSM. Switches the audio mute ON/OFF. 9) Remote control sensor and Power indicator 3) INPUT Receives the signal when using the wireless remote control. Selects which signal connected to the display is shown. (See page 14) ([DVI], [VGA], [RGB/HV], [HDMI], [DVD/HD], Glows green when the LCD monitor is in active. Glows red [VIDEO], [TV]) when the LCD is in POWER OFF (ECO standby) mode.
  • Página 17: Terminal Panel

    Part Names and Functions - continued Terminal Panel DVD/HD IN AC IN RGB/HV OUT VIDEO AUDIO SPEAKER HDMI AUDIO OUT Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO IN VGA(D-SUB) DVI(DVI-D) AUDIO3 IN AUDIO2 IN AUDIO1 IN RGB/HV IN PC IN 1) AC IN 10) RGB/HV IN [R, G, B, H, V] (BNC) Connects with the supplied power cord.
  • Página 18: Remote Control

    Part Names and Functions - continued Remote Control Functions 2) INPUT Selects which input signal ([DVI], [VGA], [RGB/HV], [HDMI], [DVD/HD], [ VIDEO], [TV], [OPTION]) to be displayed. GUIDE GUIDE POWER POWER 3) PICTURE MODE Selects picture mode, [HIGHBRIGHT], [STANDARD], RGB/HV RGB/HV OPTION OPTION [sRGB], [CINEMA]. See page 25. HIGHBRIGHT: for moving images HDMI HDMI DVD/HD DVD/HD VIDEO VIDEO STANDARD: for images sRGB: for text based images PICTURE PICTURE AUDIO AUDIO SIZE SIZE SOUND...
  • Página 19: Audio Input

    Part Names and Functions - continued Changing the channel 13) REMOTE ID Activates REMOTE ID function. See page 15. Both Analog and Digital channels are available using this tuner. In addition to the CH+ and CH- buttons channels can 14) GUIDE be changed in the following method. Enter on screen program guide. Tuning Analog Channels 15) AUDIO INPUT Input the desired channel number using the keypad, then Select the Audio source press [SET] or [ENT] to immediately tune to the new chan- NOTE: It is possible to play audio from a source that is nel. If the number is input and [SET] or [ENT] is not pushed, different from the video source. When setting parental after a few seconds the channel will be changed. For example controls for video, be aware that this content is not to tune to channel 5, press [5] then press [SET] or [ENT]. filtered. 16) SOUND Tuning Digital Channels Artificial surround sound.
  • Página 20: Remote Control Operating Range

    Part Names and Functions - continued Remote Control Operating Range Operating Range for the Remote Control Point the top of the remote control toward the monitor’s remote sensor while pressing buttons. The remote control can be used from the front of the monitor at a maximum distance of 7 m/23 ft. from the front of the LCD monitor’s remote control sensor. The maximum horizontal and vertical angle for use of the remote is 30 degree s within a distance of 3.5 m/10 ft. POWER POWER GUIDE GUIDE RGB/HV RGB/HV OPTION OPTION CAUTION The remote control system may not function when direct sunlight or strong illumination strikes the remote control sensor of the LCD monitor, or when there is an object in ON/OFF ON/OFF INPUT INPUT CHANGE CHANGE REMOTE ID REMOTE ID...
  • Página 21: Remote Control Id Function

    Part Names and Functions - continued Remote Control ID Function REMOTE CONTROL ID The remote control included with the display can be used to control up to 26 individual Multeos monitors using what is called the REMOTE CONTROL ID mode. The REMOTE Monitor iD:1 Monitor iD:2 Monitor iD:3 CONTROL ID mode works in conjunction with the Monitor ID, allowing control of up to 26 individual Multeos moni- tors. For example: if there are many monitors being used in remote works remote works remote works the same area, a remote control in normal mode would send signals to every monitor at the same time Figure 1. Using the remote in REMOTE CONTROL ID mode will only operate one specific monitor within the group Figure 2. TO SET REMOTE CONTROL ID: POWER POWER GUIDE...
  • Página 22: Setup

    1) Determine the installation location. CAUTION: Installing your LCD display must be done by a qualified technician. Contact your dealer for A. Press and slide to open the cover. more information. B. Align the batteries according to the (+) and (–) indications inside the case. CAUTION: MOVING OR INSTALLING THE LCD C. Replace the cover. MONITOR MUST BE DONE BY TWO OR MORE PEOPLE. Failure to follow this caution may result in CAUTION: Incorrect usage of batteries can result injury if the LCD monitor falls. in leaks or bursting. NEC recommends the following battery use: CAUTION: Do not mount or operate the display • Place “AA” size batteries matching the (+) and (-) signs upside down, face up, or face down. on each battery to the (+) and (-) signs of the battery CAUTION: This LCD has a temperature sensor compartment. and cooling fan. If the LCD becomes too hot, the • Do not mix battery brands. cooling fan will turn on automatically. If the LCD • Do not combine new and old batteries. This can shorten becomes overheated while the cooling fan is running, battery life or cause liquid leakage of batteries.
  • Página 23 Setup - continued 3) Connect external equipment. 7) Adjust the sound Make volume adjustments as required. • To protect the external equipment, turn off the main power before making connections. 8) Adjust the screen (See page 27). • Refer to your equipment user manual for further Make adjustments of the screen display position when information. necessary. 4) Connect the supplied power cord. 9) Adjust the image (See page 27). •...
  • Página 24: Connections

    Connections Before connecting external equipment to LCD: To connect to the VGA connector (mini D-sub 15 pin) on the LCD monitor, use the provided RGB signal cable (mini First turn off the power to all of the equipment associated D-sub 15 pin to mini D-sub 15 pin). with the LCD as well as that of the equipment to be con- nected. To connect to the RGB/HV connector (BNC) on the LCD monitor, use a mini D-sub 15 pin to BNC x 5 signal cable For questions regarding external equipment please refer to (not included). Select RGB/HV from the INPUT button. the user’s manual supplied with that equipment. When connecting to a second LCD monitor, use the RGB/ Connecting the LCD Monitor to a PC HV OUT connector (BNC). Connecting your computer to your LCD monitor will enable The AUDIO IN1, 2, 3 can be used to choose the audio you to display your computer’s screen image. source. To select, use the AUDIO INPUT button. Some video cards having a pixel clock over 165MHz may not display images correctly. The LCD monitor will automatically adjust to a preset tim- ing to display the proper image. <Factory Preset Signal Timing> Scanning frequency Resolution Horizontal Vertical...
  • Página 25: Connecting To A Macintosh Computer

    Some video cards or drivers may not display images cor- If you will be connecting the LCD monitor to a Macintosh rectly. PowerBook, set “Mirroring” to off. To connect to the VGA connector (mini D-sub 15 pin) on Refer to your Macintosh’s owner’s manual for more infor- the LCD monitor, use the RGB signal cable (mini D-sub 15 mation about your computer’s video output requirements pin to mini D-sub 15 pin) included with the display. and any special identification or configuring that may be required. NOTE: For older Macintosh computers, use Macintosh cable adapter to connect to your Macintosh’s video port. To obtain The AUDIO IN1, 2, 3 can be used to choose the audio the Macintosh cable adapter call NEC Display Solutions of source. To select, use the AUDIO INPUT button. America, Inc. at (800) 632-4662 to rgB/HV input BnC x 5 LCD Monitor LCD Monitor (second monitor) DVD/HD IN AC IN RGB/HV OUT VIDEO AUDIO SPEAKER HDMI...
  • Página 26: Connecting To A Computer With A Digital Output

    Connections - continued Connecting to a Computer with Digital Output Connections can be made with devices equipped with a digital interface that complies with the DVI (Digital Visual Interface) standard. • DVI connector also accepts a DVI-D cable. • Input TMDS signals conforming to DVI standards. To maintain display quality, use a cable recommended • by DVI standards. The AUDIO IN1, 2, 3 can be used to choose the audio source. To select, use the AUDIO INPUT button. Equipment with a digital interface such as a PC with rgB output (tMDS) LCD Monitor From DVi output DVD/HD IN AC IN RGB/HV OUT...
  • Página 27: Connecting A Dvd Player With Component Out

    Connections - continued Connecting a DVD Player with component out Connecting your DVD player to your LCD monitor will enable you to display DVD video. Refer to your DVD player user’s manual for more information. Connect the LCD Monitor to a DVD Player • To connect the DVD/HD IN connector (RCA) on the LCD monitor, use a separately available RCA connector cable. • Some DVD players may have different connectors such as a DVI-D connector. • Select [DVI/HD] mode from the “DVI MODE” menu when you connect a DVI-D connector. For DVI Mode selection, see “DVI MODE” on page 31. • The AUDIO IN1, 2, and 3 (both RCA) can be used for audio input. For connection, select [IN1, IN2] or [IN3] from the AUDIO INPUT button. LCD Monitor From DVD Compononent Video output to DVi output DVi-D Connector...
  • Página 28: Connecting A Dvd Player With Hdmi Out

    Connections - continued Connecting a DVD Player with HDMI out Connecting your DVD player to your LCD monitor will enable you to display DVD video. Refer to your DVD player user’s manual for more information. Connect the LCD Monitor to a DVD Player • Please use an HDMI cable that has the HDMI logo. • It may take a few seconds to show the signal. • We do not support PC-DVI signals. LCD Monitor From HDMi output HDMi Connector RGB/HV OUT VGA (D-SUB) DVI (DVI-D) RGB/HV IN Connecting a DVD Player with SCART out Connecting your DVD player to your LCD monitor will enable you to display SCART.
  • Página 29: Connecting To A Stereo Amplifier

    Connections - continued Connecting to a Stereo Amplifier You can connect your stereo amplifier to your LCD monitor. Refer to your amplifier owner’s manual for more information. Connect the LCD Monitor to a Stereo Amplifier • Turn on the LCD monitor and the amplifier only after all connections have been made. • Use an RCA cable to connect the AUDIO OUT connector (RCA) on the LCD monitor and the audio input on the amplifier. • Do not reverse the audio left and right jacks. • The AUDIO IN is used for audio input. • The AUDIO OUT jack outputs sound from the selected Audio input. LCD Monitor to audio right to audio Left VCr or Laser disc player RGB/HV OUT VGA (D-SUB) DVI (DVI-D)
  • Página 30: Basic Operation

    Basic Operation - Power ON and OFF Modes The LCD monitor power indicator will turn green while powered on and will turn red while powered off. NOTE: The Main Power Switch must be in the ON position in order to power up the monitor using the remote control or the Power Button on the front of the LCD. Main Power Switch Power Button ON/OFF ON/OFF INPUT INPUT CHANGE CHANGE REMOTE ID REMOTE ID RESET RESET SLEEP SLEEP REMOTE CONTROLLER RU-M111 REMOTE CONTROLLER RU-M111 English-24...
  • Página 31: Power Indicator

    Basic Operation - continued Power Indicator Picture Mode Choose the Picture Mode that is most suitable for the type of Mode Status Indicator Light content that is shown. Power ON Green Power OFF (ECO STANDBY)* Standard: for images Power consumption under 1W sRGB: For text based applications. Power OFF (STANDBY) Amber Highbright: for moving images Power consumption under 5W Cinema: for movies Power Save Amber Blinking Power Standby when Green and Amber...
  • Página 32: Osm (On-Screen-Manager) Controls

    OSM (On-Screen Manager) Controls input Source Main Menu icons Main Menu items adjustment Sub Menu Settings ADAPTIVE CONTRAST Go to Adjustment Key guide remote Press uP or DoWn Press Press uP, DoWn, PLuS, Press MEnu or button to select SEt. or MinuS to select the EXit.
  • Página 33: Picture

    (S-Curve) DICOM SIM. DICOM GSDF curve simulated for LCD type. PROGRAMMABLE A programmable gamma curve can be loaded using NEC software. Sets the level of adjusment for dynamic contrast. ADAPTIVE CONTRAST HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV input only...
  • Página 34: Audio

    OSM Controls - continued CLOCK PHASE Adjusts the visual “noise” on the image. VGA, RGB/HV, DVD/HD input only H RESOLUTION Adjusts the horizontal size of the image. DVI, VGA, RGB/HV input only V RESOLUTION Adjusts the vertical size of the image. DVI, VGA, RGB/HV input only ZOOM MODE...
  • Página 35 OSM Controls - continued YEAR MONTH TIME DAYLIGHT SAVING SCHEDULE RESET Resets the following settings within the SCHEDULE menu back to factory setting: OFF TIMER, SCHEDULE SETTINGS. Allows the monitor to remain in “PIP” mode after powering off. When Power is returned, KEEP PIP MODE PIP appears without having to enter the OSM.
  • Página 36: Multi Display

    OSM Controls - continued OSM TRANSPARENCY Set the transparency level of the OSM. TYPE1 TYPE2 OSM RESET Resets the following settings within the OSM menu back to factory setting: OSM TURN OFF, OSM POSITION, INFORMATION OSM, and OSM TRANSPARENCY. MULTI DISPLAY MONITOR ID Sets the monitor ID number from 1-26.
  • Página 37 OSM Controls - continued ADVANCED OPTION INPUT DETECT Selects the method of input detection the monitor uses when more than two input All inputs except for TV devices are connected. NONE The Monitor will not search the other video input ports. When the current video input signal is not present, then the monitor searches for a FIRST DETECT DVI, VGA, RGB/HV...
  • Página 38: Advanced Option

    OSM Controls - continued Some video formats may require scan conversion in order to best display the image. SCAN MODE HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV input only Image size is larger than what can be displayed. The image edge will appear cropped. OVER SCAN Approximately 95% of the image will be shown on the screen Image size stays within the display area.
  • Página 39: Digital Tuner Operation

    Digital Tuner Operation Initial TV Setup Parental Controls TV, VIDEO input only. Before watching TV for the first time it is necessary to pro- Parents can block certain types of programming based on gram the channels. the rating and the content. 1. Attach the cable or antenna to the coaxial on the back of To block programming the monitor. 1. Enter the PARENTAL CONTROL menu, found under the NOTE: Cable distribution system should be grounded CONFIG submenu within the TUNER OSM. (earthed) in accordance with ANSI/NFPA 70, the National 2. Enter the password. Default password is 0000. This pass- Electric Code (NEC), in particular section 820.93, Ground- word can be changed in the PASSWORD SET menu. ing of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable. 3. Highlight the square next to the type of programming you 2. Enter the OSM and go to the TUNER. wish to block and press SET on the remote. 3. In the TUNING BAND menu select which tuning method NOTE: Blocking one type of programming will automati- (Air, Cable, Cable HRC, Cable IRC) will be used. cally block all higher rated programming also, however it 4. Enter the CHANNEL SEARCH menu. Press SET to auto- is possible to unlock this programming while keeping the matically scan and store channels to memory. The channel desired programming blocked. search will store both analog and digital channels. NOTE: Analog channels are indicated with a -0 following the channel number. Digital channels are indicated with a...
  • Página 40 2. Use the up and down arrows to highlight INPUT. monitors’ image persistence is not usually permanent, but Use the + and - buttons to choose the input source. constant images being displayed for a long period of time should be avoided since there may be a “semi-permanent” 3. After the INPUT source is selected, use the down button effect. to highlight the hours setting in the ON timeslot. Use the + To alleviate image persistence, turn off the monitor for as and - buttons to set the hour. Use the up and down buttons long as the previous image was displayed. For example, if an to highlight the minutes setting. Use the + and - buttons to image was on the monitor for one hour and a residual image set the minutes. Set the OFF time in the same manner. remains, the monitor should be turned off for one hour to 4. Use the down button to select a day on which the schedule erase the image. will be enabled. Push the set button to enable. If the As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLU- schedule is to be ran every day, use the choose EVERY TIONS recommends displaying moving images and using a DAY and press the SET button The circle next to EVERY moving screen saver at regular intervals whenever the screen DAY will turn yellow. If a weekly schedule is desired, is idle or turning off the monitor when not in use. choose the days of the week using the up and down Please set the “SCREEN SAVER”, “DATE & TIME” and buttons and pressing SET to select. Then highlight the “SCHEDULE SETTINGS” functions to further reduce the EVERY WEEK option and press SET. risk of Image persistence. SCHEDULE: TODAY: SEP.27.2006 12:18 OFF TIMER SETTINGS: SCHEDULE SETTING...
  • Página 41: Using The Lcd With Rs-232C

    Using the LCD with RS-232C 3. Press the “DISPLAY” button on the remote This LCD monitor can be controlled via personal computer control while aiming at the “PRIMARY” or wireless remote control using an RS-232C connection. monitor. The Information OSM will be shown at top left side of MONITOR ID and IR CONTROL the screen. Using one PC or one infra-red wireless controller, up to 26 individual M40/M46 monitors can be controlled through a MONITOR ID: Displays the ID number of the daisy chain via RS-232C connection. current monitor within the daisy chain. TARGET ID: Displays the ID number of the monitor 1. Connect PC and M40/M46. that to be controlled via daisy chain from the current Connect a PC’s RS-232C control output to the M40/ monitor.
  • Página 42 Using the LCD with RS-232C - continued Functions that can be controlled via RS-232C are: • Powering ON or OFF • Switching input signals NOTE: If your PC (IBM or IBM compatible) is equipped only with a 25-pin serial port connector, a 25-pin serial port adapter is required. Contact your dealer for details. NOTE: In order to function, the RS-232C OUT terminal can only be connected to another monitor of the same model. Do not connect to other types of equipment. This LCD monitor uses RXD, TXD and GND lines for RS-232C control. The reverse type cable (null modem cable) should be used for RS-232C control.
  • Página 43 Using the LCD with RS-232C - continued The following control sequence is used for a single Multeos display. When using the following control commands, all of the daisy-chained monitors can be controlled at the same time from the primary monitor. However, reply and status com- mands will only pertain to the primary monitor, and not to the secondary monitors. 1) Interface PROTOCOL RS-232C BAUD RATE 9600 [bps] DATA LENGTH 8 [bits] PARITY BIT NONE STOP BIT 1 [bit] FLOW CONTROL NONE 2) Control command diagram...
  • Página 44 Using the LCD with RS-232C - continued 3) Control sequence 1) The command from a computer to the LCD monitor will take 400ms. 2) The LCD monitor will send a return command 400ms* after it has received an encode. If the command is not received correctly, the LCD monitor will not send the return command. 3) The personal computer checks the command and confirms if the command which has been sent has been executed or not. 4) This LCD monitor sends various codes other than the return code. When sending a control sequence via RS-232C, other codes from personal computers will be ignored. *The sending time of the return command may be delayed depending on the monitor’s current activity (changing of the input signal, etc.). [Example] Turn the power ON. ( is for ASCII code) Sending commands...
  • Página 45 Using the LCD with RS-232C - continued 5) Read command Host computer sends the command without Data-code to monitor. After receiving this command, the monitor returns the command with Data-code of current status to host computer. <ex> When the Host computer checks the Power status of monitor, the status of monitor is powered-on. Command from Command from Detail of command computer Monitor 30 30 76 50 0D Ask about the power ‘0’’0’’v’’P’[enter] status of monitor. 30 30 76 50 31 0D Monitor is powered-on.
  • Página 46: Features

    XtraView® technology: Allows for wide-angle viewing. DDC/CI capabilities: Allow control commands to be sent directly to the monitor through a standard PC or over an existing network by a system administrator. CableComp™: Automatic long cable compensation prevents image quality degradation caused by long cable lengths. User-friendly, efficient design: Features the currently proposed VESA-standard mounting and an overall lightweight construction for easy transport and installation. Low power consumption and reduced heat emission: Lead to a lower total cost of ownership. On Screen Manager (OSM®): Puts you in complete control of display settings. NEC’s quality and reliability: Provide peace of mind with a 3-year warranty (including backlight) and 24/7 customer service and technical support. Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and weight reductions. The monitor’s small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one location to another. AccuColor® Control System: Along with sRGB allows you to change between the color settings on your display to match your personal preference. OmniColor™ Control System: Along with sRGB color-matching uses 6-axis color data to ensure true-to-life color reproduction for still images and real-time videos. Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows operating system facilitates setup and ®...
  • Página 47: Troubleshooting

    No Sound for as long as the previous image was displayed. For example, • Check to see if speaker cable is properly connected. if an image was on the monitor for one hour and a residual • Check to see if mute is activated. image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image. • Check to see if volume is set at minimum. NOTE: It is possible to play audio from a source that is different NOTE: As with all personal display devices, NEC Display Solutions of America, Inc. recommends displaying moving from the video source. When setting parental controls for video, images and using a moving screen saver at regular intervals be aware that this content is not filtered. whenever the screen is idle or turning off the monitor when RS-232C does not work not in use. • Make sure the monitor is not in “Eco Standby” mode. (see page 30) Image is unstable, unfocused or Remote Control does not work swimming is apparent •...
  • Página 48: References

    References NEC Monitor Customer Service & Support Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online Technical Support: www.necdisplay.com Sales and Product Information Sales Information Line: (888) 632-6487 Canadian Customers: (866) 771-0266, Ext#: 4037 Government Sales:...
  • Página 49 Specifications M40 LCD Module (40" / 102.0 cm diagonal) Pixel Pitch 0.461 mm Resolution 1920 x 1080 pixels Color Over 16 million colors (depending on video card used) Brightness 450cd/m² (typ) Contrast Ratio 1000:1 (typ) Viewing Angle Up 89 / Down 89 / Left 89 / Right 89 (typ) @ CR >10 Frequency Horizontal ANALOG: 15.625/15.734kHz, 31.5kHz - 91.1kHz...
  • Página 50 Specifications M46 LCD Module (46" / 116.8 cm diagonal) Pixel Pitch 0.530 mm Resolution 1920 x 1080 pixels Color Over 16 million colors (depending on video card used) Brightness 450cd/m² (typ) Contrast Ratio 1200:1 (typ) Viewing Angle Up 89 / Down 89 / Left 89 / Right 89 (typ) @ CR >10 Frequency Horizontal ANALOG: 15.625/15.734kHz, 31.5kHz - 91.1kHz...
  • Página 51: Pin Assignment

    Pin Assignment 1) Analog RGB Input (Mini D-SUB 15P) VGA 3) RS-232C Input (Mini D-SUB 9P) Pin No. Name 1 Video Signal Red 2 Video Signal Green Pin No. Name 3 Video Signal Blue 1 Connected to 7 & 8 4 GND 2 RXD 5 DDC-GND...
  • Página 52: Limited Warranty

    Limited Warranty NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS’ sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet specifications of the original parts or unit. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This warranty covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied components. Service required as a result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NEC DISPLAY SOLUTIONS No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NEC DISPLAY SOLUTIONS to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product. It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NEC DISPLAY SOLU- TIONS to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty. NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY SOLUTIONS PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE...
  • Página 53: Manufacturer's Recycling And Energy Information

    Manufacturer’s Recycling and Energy Information NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always strive to help define and comply with the latest independent standards from agencies such as ISO (International Organization for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union). Disposing of old nEC product The aim of recycling is to gain environmental benefits by means of reusing, upgrading, reconditioning, or reclaiming old material. Dedicated recycling sites ensure that environmentally harmful components are properly handled and securely disposed. To ensure the best recycling of our products, NEC DISPLAY SOLUTIONS offers a variety of recycling procedures and gives advice on how to handle the product, in an environmentally sensitive way, once it has reached the end of its life. All required information concerning the disposal of the product and country-specific information can be found on our following websites: USA: http://www.necdisplay.com Europe: http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ Japan: http://www.nec-display.com Energy saving This monitor features an advanced energy saving capability. When a VESA Display Power Management Signaling (DPMS) Standard signal is sent to the monitor, the Energy Saving mode is activated. The monitor enters a single Energy Saving mode. Mode Power consumption LED color Normal Operation Approx. 300W...
  • Página 54: Informations Importantes

    Directive du conseil 73/23/EEC : Déclaration de conformité du ministère – EN 60950-1 À la directive 89/336/EEC du Conseil : des Communications du Canada — EN 55022 DOC : cet appareil numérique de classe B est conforme à toutes les exigences des règlements du Canada sur l’équipement provoquant — EN 61000-3-2 des interférences (Canadian Interference-Causing Equipment Regula- — EN 61000-3-3 tions). — EN 55024 et porte le sigle C-UL : ce produit porte la marque C-UL et est conforme aux règle- ments canadiens sur la sécurité selon CAN/CSA C22.2 (no 60950-1). Information de la FCC 1. Utilisez les câbles spécifiés inclus avec le moniteur couleur L406T3 ou L466T4 pour ne pas provoquer d’interférences avec les NEC Display Solutions réceptions radio et du téléviseur. Systems Corporation (1) Utilisez le câble d’alimentation fourni ou l’équivalent pour assurer la 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku conformité au Règlement de la FCC. Tokyo 108-0023, Japan (2) Veuillez utiliser le câble signal vidéo armé, mini D-SUB à 15 broches au mini D-SUB à 15 broches. Français-2...
  • Página 55: Consignes De Sécurité Et D'entretien

    Consignes de sécurité et d’entretien Consignes de sécurité et • Assurez-vous que le moniteur est bien ventilé de manière à ce que la chaleur puisse s’évaporer d’entretien correctement. N’obstruez pas les orifices de ventilation ou n’installez pas le moniteur à proximité d’un radiateur POUR UNE QUALITÉ OPTIMALE, VEUILLEZ ou d’une autre source de chaleur. Ne placez rien sur le VOUS RÉFÉRER AUX INTRUCTIONS dessus du moniteur. SUIVANTES LORS DE LA CONFIGURATION ET • La façon la plus efficace de couper l’alimentation DE L’UTILISATION DU MONITEUR : du système consiste à déconnecter le connecteur du câble d’alimentation. Le moniteur doit être installé...
  • Página 56: Utilisation Recommandée

    Utilisation recommandée attention Entretien de l’écran aCL • S’il est poussiéreux ou sali, nettoyez l’écran d’affichage à LE POSITIONNEMENT CORRECT ET cristaux liquides (ACL) à l’aide d’un chiffon doux. L’AJUSTEMENT DE LA POSITION DU MONITEUR • Ne frottez pas l'écran ACL avec un matériel rigide. CONTRIBUENT À RÉDUIRE LA FATIGUE OCULAIRE ET LA TENSION DES ÉPAULES ET DU • N’exercez pas de pression sur le panneau ACL. COU. RESPECTEZ LES CONDITIONS SUIVANTES •...
  • Página 57: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Câble de signal vidéo Couvercle d’interrupteur Moniteur ACL Cordon d’alimentation x 1 (Câble D-SUB à D-SUB) principal POWER POWER GUIDE GUIDE RGB/HV RGB/HV OPTION OPTION HDMI HDMI DVD/HD DVD/HD VIDEO VIDEO PICTURE PICTURE AUDIO AUDIO MODE MODE SIZE SIZE SOUND SOUND INPUT INPUT ON/OFF ON/OFF CAPTURE CAPTURE INPUT INPUT ON/OFF...
  • Página 58: Installation

    • N’OBSTRUEZ PAS les orifices de ventilation avec les extérieure. accessoires de montage ou d’autres accessoires. • Assurez-vous que l’appareil est fixé à une structure Pour le personnel qualifié NEC : solide dans le plafond, telle qu’une poutre de support. Fixez le moniteur à l’aide de boulons, de rondelles freins Pour garantir une installation sans danger, utilisez deux à ressort, de rondelles et d’écrous. supports ou plus pour fixer l’appareil. Fixez l’appareil à au • NE MONTEZ PAS l’appareil sur des zones n’ayant moins deux points sur l’ e mplacement de l’installation pas de structure interne de soutien. N’UTILISEZ PAS de vis à bois ou de vis d’ancrage pour le montage. NE Veuillez vous référer aux instructions suivantes lors du MONTEZ PAS l’appareil sur des moulures ou des montage sur un mur ou un plafond.
  • Página 59: Fixation Des Accessoires De Montage

    Pour une installation appropriée, il est fortement recommandé de faire appel à une personne de service formée, autorisée par NEC. Le non respect des procé- table dures de montage standard NEC peut endommager Support de table l'équipement ou blesser l'utilisateur ou l'installateur.
  • Página 60: Retrait Du Support

    Installation (suite) 2) Retrait du support Pour détacher le support, placez le moniteur face vers le bas comme le montre la figure 2. Retirez les vis de Figure 3 l’arrière du support comme l’indique la figure 3. Retirez les 2 vis supplémentaires situées en bas du support (figure 3). Soulevez le support pour le retirer. Une fois le support retiré, remettez les vis en place dans leurs trous d’ o rigine. REMARQUE : le nombre de vis varie selon le modèle Les cercles indiquent les (figure 3). Pour remettre le support en place. Placez le emplacements des vis (8). moniteur face vers le bas sur la feuille protectrice pour éviter de l’endommager. Retirez les vis de leurs trous comme l’indique la figure 3. Glissez le support pour le mettre en place en vous assurant que les attaches internes situées sur la gauche et la droite du support sont placées dans les encoches correspondantes de l’écran (figure 4). Le bas du support doit se loger sous le moniteur. Utilisez les vis pour fixer le support au moniteur. REMARQUE : lorsque vous retirez le support, assurez-vous de retirer les 2 vis situées en bas du support (figure 3). Dans le cas contraire, l’écran sera...
  • Página 61: Exigences De Ventilation

    Installation (suite) 3) Exigences de ventilation Figure 5 Lors du montage dans une enceinte ou une zone en retrait, laissez la chaleur se disperser. Pour ce faire, laissez un espace entre le moniteur et les objets environnants, comme le montre la figure 5. 4) Couvercle de l’interrupteur d’alimentation principal Le couvercle de l’interrupteur d’alimentation principal va être fixé de deux manières différentes, selon l’ o rientation du moniteur. Lorsque le couvercle de l’interrupteur d’alimentation principal est utilisé alors que le support est fixé, le côté le plus long du couvercle va être placé en dessous. Lorsqu’il est utilisé sans le support, le côté le plus petit du couvercle va être placé en dessous (figure 6). Figure 6 5 ) Éviter le renversement Lorsque vous utilisez l’ é cran avec le support de table, attachez le moniteur ACL à un mur à l’aide d’une corde ou d’une chaîne suffisamment solide pour soutenir le poids du moniteur ACL (approx. 32,6kg pour M40 et 39,3kg pour M46) afin d’...
  • Página 62: Nom Des Pièces Et Fonctions

    Nom des pièces et fonctions Panneau de commande Les touches et l’interrupteur d’alimentation principal sont EXIT INPUT MUTE situés sous et derrière le cadre. 1) POWER (ALIMENTATION) 8) EXIT (QUITTER) Met l’alimentation sur marche/arrêt. Voir page 24. Active le menu OSM lorsque le menu OSM est sur arrêt. Quitte le menu affiché actuellement pour retourner au menu 2) MUTE (SOURDINE) précédent dans l’OSM. Met la sourdine audio sur MARCHE/ARRÊT. 9) Capteur de télécommande et indicateur 3) INPUT (ENTRÉE) d’alimentation Sélectionne quel signal branché à l’ é cran est montré Reçoit le signal de la télécommande (lors de l’utilisation de la ([DVI], [VGA], [RVB/HV], [HDMI], [DVD/HD], [VIDEO], [TV]).
  • Página 63: Panneau De Borne

    Nom des pièces et fonctions (suite) Panneau de borne DVD/HD IN AC IN RGB/HV OUT VIDEO AUDIO SPEAKER HDMI AUDIO OUT Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO IN VGA(D-SUB) DVI(DVI-D) AUDIO3 IN AUDIO2 IN AUDIO1 IN RGB/HV IN PC IN 1) ENTRÉE EN CA 10) ENTRÉE RGB/HV [R, G, B, H, V] (Connecteur BNC) Pour le raccordement du câble d’alimentation.
  • Página 64: Télécommande

    Nom des pièces et fonctions (suite) Télécommande 3) PICTURE MODE (MODE IMAGE ) Sélectionne le mode image, [HIGHBRIGHT](luminosité élevée), [STANDARD], [sRGB], [CINÉMA]. Consulter la page 25. POWER POWER GUIDE GUIDE LUMINOSITÉ ÉLEVÉE : pour le des images en mouvement STANDARD : Pour le mode des images RGB/HV RGB/HV OPTION OPTION sRGB : des images qui utilisent un texte CINÉMA : pour les films. HDMI HDMI DVD/HD DVD/HD VIDEO VIDEO 4) SIZE (TAILLE ) PICTURE PICTURE AUDIO AUDIO...
  • Página 65 Nom des pièces et fonctions (suite) Changement de canal 13) REMOTE ID (TÉLÉCOMMANDE ID) Active les fonctions d’identification de la Les chaînes analogiques et numériques sont accessibles à télécommande. Consulter la page 15. l’aide de ce syntoniseur. Les chaînes peuvent être changées, 14) GUIDE autrement qu’avec les touches CH+ et CH-, de la manière suivante. Ouvrir l’affichage du guide de programmation. Syntonisation des chaînes analogiques 15) AUDIO INPUT (ENTRÉE AUDIO) Entrez le numéro du canal souhaité à l’aide du clavier, puis Sélectionner la source audio. appuyez sur [SET] ou [ENT] pour syntoniser immédiate- REMARQUE : La lecture audio peut se faire à partir ment la nouvelle chaîne. Si vous entrez le numéro et que d'une source différente de la source vidéo. Lors de la vous n'appuyez pas sur [SET] ou [ENT], la chaîne sera chan- configuration des contrôles parentaux pour la vidéo, gée après quelques secondes. Par exemple, pour syntoniser vous devez savoir que ce contenu n’...
  • Página 66: Plage De Fonctionnement Pour La Télécommande

    Nom des pièces et fonctions (suite) Plage de fonctionnement pour la télécommande Plage de fonctionnement de la télécommande Dirigez le haut de la télécommande vers le capteur du moniteur en appuyant sur les touches. Vous pouvez utiliser la télécommande sur une distance d’ e nviron 7 m/23 pi à partir du devant du capteur de la télécommande du moniteur ACL. L’angle horizontal et vertical maximal pour l’utilisation de la télécommande est de 30 degrés sur une distance allant jusqu’à environ 3.5m/10 pi. ATTENTION Le système de la télécommande peut ne pas fonctionner POWER POWER GUIDE GUIDE lorsque la lumière du soleil, ou encore une forte illumina- RGB/HV RGB/HV OPTION OPTION tion, est directement dirigée sur le capteur de la télécom- mande du moniteur ACL, ou lorsqu’un objet se trouve sur le chemin.
  • Página 67: Id Télécommande Fonctionne

    Nom des pièces et fonctions (suite) ID TÉLÉCOMMANDE fonctionne ID TÉLÉCOMMANDE La télécommande fournie avec l’ é cran peut servir à contrôler jusqu’à 26 moniteurs individuels Multeos à l’aide de ce qu’ o n appelle le mode ID TÉLÉCOMMANDE. Le mode ID TÉLÉ- iD Moniteur : 1 iD Moniteur : 2 iD Moniteur : 3 COMMANDE fonctionne en association avec l’ID du monit- eur, permettant de contrôler jusqu’à 26 moniteurs Multeos individuels. Par exemple : si plusieurs moniteurs sont utilisés la télécommande la télécommande la télécommande dans la même zone, une télécommande en mode normal en- marche marche marche...
  • Página 68: Configuration

    1) Déterminez l’emplacement de l’installation. A. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour ATTENTION : l’installation de votre écran ACL doit ouvrir. être effectuée par un technicien qualifié. Contactez B. Alignez les piles selon les indications (+) et (-) dans votre distributeur pour en savoir plus. le boîtier. ATTENTION : C. Replacez le couvercle. LE DÉPLACEMENT OU L’INSTALLATION DU MONITEUR ACL DOIT ATTENTION : une utilisation incorrecte des piles ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES OU peut entraîner des fuites ou des explosions. NEC PLUS. Le non respect de ces consignes peut entraîner recommande l’utilisation des piles suivantes : des dommages si le moniteur ACL tombe. • Placez des piles de taille « AA » en faisant correspondre ATTENTION : ne montez pas ou ne faites pas les signes (+) et (-) sur chaque pile aux signes (+) et (-) du fonctionner l’écran si le haut se trouve en bas, la face compartiment des piles. vers le haut ou la face vers le bas. • Ne mélangez pas des piles de marque différente. ATTENTION : cet ACL est muni d’un capteur de •...
  • Página 69: Réglage Du Son

    Configuration -(suite) 3) Branchez l’équipement externe. 6) Utilisez l’équipement externe périphérique auxiliaire. • Pour protéger l’équipement externe, mettez l’alimentation principale sur arrêt avant de faire les • Affichez le signal à partir de la source d’entrée désirée. branchements. 7) Réglage du son • Référez-vous à votre manuel d’utilisation de Régler le volume au besoin. l’équipement pour de plus amples informations. 8) Réglez l’écran. Voir page 27. 4) Branchez le cordon d'alimentation fourni. Faites les réglages de la position de l’affichage de l'écran • Cet équipement doit être installé à proximité d’une prise au besoin.
  • Página 70: Branchements

    Branchements Avant de brancher l’équipement externe à l’ A CL Pour brancher le connecteur VGA (mini D-sub à 15 broches) au moniteur ACL, utilisez le câble de signal RVB fourni Mettez d’abord hors tension tout l’ é quipement associé à l’ A CL ainsi que l’ é quipement qui doit être branché. (mini D-sub à 15 broches au mini D-sub à 15 broches). Pour des questions concernant l’ é quipement externe, veuillez Pour brancher le connecteur RGB/HV (BNC) au moniteur vous référer au manuel d’utilisation fourni avec l’ é quipement. ACL, utilisez un câble de signal mini D-sub à 15 broches au BNC x 5 (non inclus). Sélectionnez RGB/HV à l’aide de la Brancher le moniteur ACL au PC touche ENTRÉE. Le fait de relier votre ordinateur au moniteur ACL vous Lors du branchement à un deuxième moniteur ACL, utilisez permettra d'afficher l'image d’ é cran de votre ordinateur. Cer- le connecteur SORTIE RGB/HV (BNC).
  • Página 71: Brancher À Un Ordinateur Macintosh

    PowerBook Macintosh, mettez « Miroitage » à l'arrêt. Pour brancher le connecteur VGA (mini D-sub à 15 broches) Référez-vous au manuel d’utilisation de votre Macintosh au moniteur ACL, utilisez le câble de signal RGB (mini D- pour des renseignements supplémentaires concernant les sub à 15 broches au mini D-sub à 15 broches) fourni avec cet exigences de sortie vidéo de votre ordinateur et toute identi- écran. fication ou configuration spéciale pouvant être nécessaire. REMARQUE : pour les ordinateurs Macintosh plus anciens, Il est possible d’utiliser les ENTRÉES AUDIO 1, 2 et 3 pour utilisez un adaptateur de câble Macintosh pour brancher au sélectionner la source audio. Pour effectuer cette sélection, port vidéo de votre Macintosh. Pour obtenir l’adaptateur de utilisez la touche ENTRÉE AUDIO. câble Macintosh, appelez NEC Display Solutions of America, Inc., au (800) 632 4662. SortiE rgB/HV BnC x 5 moniteur aCL deuxième moniteur aCL AC IN RGB/HV OUT DVD/HD IN VIDEO AUDIO SPEAKER HDMI AUDIO OUT Cb/Pb...
  • Página 72: Brancher À Un Ordinateur Avec Sortie Numérique

    Branchements (suite) Brancher à un ordinateur avec sortie numérique Les branchements peuvent être faits avec les appareils munis d’une interface numérique conforme à la norme DVI (vidéo numérique interactive). • Le connecteur DVI est aussi compatible avec un câble DVI-D. • Entrez les signaux TMDS conformément aux normes DVI. • Pour maintenir la qualité d’affichage, utilisez un câble recommandé par les normes DVI. Il est possible d’utiliser les ENTRÉES AUDIO 1, 2 et 3 pour sélectionner la source audio. Pour effectuer cette sélection, utilisez la touche ENTRÉE AUDIO. Équipement avec une interface numérique telle qu'un PC avec le rendement de rgB (tMDS). moniteur aCL Du rendement DVi connecteur DVi AC IN...
  • Página 73: Branchement D'un Lecteur Dvd Via La Sortie De Composant

    Branchements (suite) Branchement d’un lecteur DVD via la sortie de composant Brancher votre lecteur DVD à votre moniteur ACL vous per- mettra d’afficher votre vidéo DVD. Consultez le manuel d'utilisation de votre lecteur DVD pour de plus amples informations. Brancher le moniteur ACL au lecteur DVD • Pour brancher le connecteur ENTRÉE DVD/HD (RCA) au moniteur ACL, utilisez un câble connecteur RCA disponible séparément. • Certains lecteurs DVD peuvent avoir différents connecteurs comme un connecteur DVI-D. • Sélectionner le mode [DVI/HD] dans le menu « MODE DVI » lorsque vous branchez un connecteur DVI-D. Pour la sélection du mode, consultez « MODE DVI » de la page 31. • Les ENTRÉES AUDIO1, 2, et 3 (les deux sont RCA) peuvent être utilisées pour l'entrée audio. Pour le branchement, sélectionnez [ENTRÉE1, ENTRÉE2] ou [ENTRÉE3] à l’aide de la touche ENTRÉE AUDIO. Moniteur aCL De la sortie composante vidéo du DVD Vers la sortie...
  • Página 74: Branchement D'un Lecteur Dvd Via La Sortie Hdmi

    Branchements (suite) Branchement d’un lecteur DVD via la sortie HDMI Brancher votre lecteur DVD à votre moniteur ACL vous permettra d’afficher votre vidéo DVD. Consultez le manuel d'utilisation de votre lecteur DVD pour de plus amples informations. Brancher le moniteur ACL au lecteur DVD • Veuillez utiliser un câble HDMI portant le logo HDMI. • Le signal peut prendre quelques secondes avant d’apparaître. • Nous ne prenons pas en charge les signaux PC-DVI. Moniteur aCL De la sortie HDMi Connecteur HDMi RGB/HV OUT VGA (D-SUB) DVI (DVI-D) RGB/HV IN Branchement d’un lecteur DVD via la sortie de la prise SCART Brancher votre lecteur DVD à votre moniteur ACL vous permettra d’afficher la prise SCART.
  • Página 75: Branchement À Un Amplificateur Stéréophonique

    Branchements (suite) Branchement à un amplificateur stéréophonique Vous pouvez brancher votre amplificateur stéréophonique à votre moniteur ACL. Veuillez con- sulter le manuel d'utilisation de votre amplificateur pour de plus amples informations. Brancher le moniteur ACL à un amplificateur stéréophonique • Mettre en marche le moniteur ACL et l’amplificateur uniquement après avoir effectué tous les branchements. • Utiliser un câble RCA pour brancher le connecteur SORTIE AUDIO (RCA) au moniteur ACL et l’entrée audio à l’amplificateur. • Ne pas inverser les douilles audio gauche et droite. • L’ENTRÉE AUDIO est utilisée pour une entrée audio. • La douille SORTIE AUDIO dirige le son du dispositif d’entrée audio sélectionné. Moniteur aCL Droite audio gauche audio VCr ou lecteur de disque laser RGB/HV OUT VGA (D-SUB) DVI (DVI-D)
  • Página 76: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base - Modes SOUS et HORS tension L’indicateur d’alimentation du moniteur ACL deviendra vert en marche et rouge à l’arrêt. REMARQUE : l’interrupteur d’alimentation principal doit être en position de marche pour pouvoir mettre le moniteur sous tension à l’aide de la télécommande ou de la touche d’alimentation à l’avant de l’ACL. Interrupteur d’alimentation principal Touche d’alimentation ON/OFF ON/OFF INPUT INPUT CHANGE CHANGE REMOTE ID REMOTE ID RESET RESET SLEEP SLEEP REMOTE CONTROLLER RU-M111 REMOTE CONTROLLER RU-M111 Français-24...
  • Página 77: Voyant D'alimentation

    Fonctionnement de base (suite) Voyant d’alimentation Taille de l’image Mode Voyant d’état La taille de l’image peut être modifiée en fonction du facteur SOUS tension Vert de forme (4:3, 16:9, etc.) du signal d’ e ntrée. DVI, VGA, RGBH/V, OPTION FULL ZOOM NORMALE HORS tension (veille Éco)* Rouge Consommation d'énergie HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV FULL WIDE ZOOM NORMALE inférieure à...
  • Página 78: Commandes Osm (Gestionnaire À L'écran)

    Commandes OSM (gestionnaire à l’écran) Source d’entrée icônes du menu principal IMAGE: article du menu principal LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR Paramètres Sous-menu TEINTE de réglage COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS CONTRÔLE COULEURS SÉLECTION GAMMA CONTRASTE ADAPT PARAM. FILM RÉINITIAL. IMAGE Sélect Aller Réglage Retour...
  • Página 79 (S-Curve). SIM. DICOM Courbe DICOM GSDF simulée pour le type d’ACL. PROGRAMMABLE Une courbe gamma programmable peut être chargée à l’aide du logiciel NEC. Configure le niveau d’ajustement du contraste dynamique. CONTRASTE ADAPT Entrée seulement HDMI, DVD/HD, VIDÉO, TV...
  • Página 80: Audio

    Commandes OSM (suite) POSITION H. Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL. Appuyez sur la touche + pour vous déplacer vers la droite. Appuyez sur la touche - pour vous déplacer vers la gauche. POSITION V. Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL.
  • Página 81: Calendrier

    Commandes OSM (suite) CALENDRIER PROGRAMMATEUR Règle le moniteur pour s’arrêter après un certain temps entre 1 et 24 heures.. ARRÊT PARAM. CALENDRIER Crée un programme de travail qui sera utilisé par le moniteur. Reportez-vous à la page 35 pour les instructions. LISTE CALENDRIER Liste de programmes.
  • Página 82: Affichages Multiples

    Commandes OSM (suite) INFORMATIONS OSM Sélectionne si l’information OSM est affichée ou non. L’information OSM est affichée lorsque le signal ou la source d’entrée change. L’information OSM donne également un avertissement lorsqu’il n’y a aucun signal ou que le signal est hors limite. Un intervalle entre 3 et 10 secondes pour que l’information OSM apparaisse est dis- ponible INFOS MONITEUR...
  • Página 83 Commandes OSM (suite) COULEUR BORDURE Ajuste la couleur des bordures lorsqu’une image 4:3 est affichée. CÔTÉ La barre deviendra plus claire en appuyant sur la touche +. La barre deviendra plus foncée en appuyant sur la touche -. LUMINOSITÉ AUTO. Ajuste le niveau de luminosité...
  • Página 84: Option Avancée

    Commandes OSM (suite) CONVERSION DU Sélectionne la fonction de conversion IP (Entrelacé à Progressif) BALAYAGE Convertit les signaux entrelacés en progressifs. PROGRESSIF Il s’agit du réglage par défaut. Désactive la conversion IP. Ce réglage est mieux adapté pour les images en mouve- ENTRELACÉ...
  • Página 85 Commandes OSM (suite) CONFIGURATION LANGUE DU MENU FUSEAU HORAIRE ÉTABLIR MOT DE Configurer le mot de passe du contrôle parental Le mot de passe par défaut est 0000. PASSE CONTRÔLE PARENTAL Les parents peuvent choisir de bloquer les types de programmations selon leurs MENU DE classement et contenu.
  • Página 86: Opération De Syntonisation Numérique

    Réglage initial de la télévision 5. Une fois que les canaux sont en mémoire, utilisez le menu MODIFIER CANAUX pour ajouter ou supprimer les canaux Avant de regarder la télévision pour la première fois, il faut et le menu ÉTIQUETTES DE CANAUX pour créer des noms d'abord programmer les canaux. uniques pour les canaux, si vous le souhaitez. 1. Brancher le câble ou l’antenne au câble coaxial situé à l’arrière du moniteur. REMARQUE : Le système de Entrée VIDÉO, TÉLÉVISION pour filtrage distribution de câble devrait être raccordé (à la terre) seulement. conformément à la norme ANSI/ NFPA 70, le Code national Les parents peuvent bloquer certains types de de l’ é lectricité (NEC), en particulier la section 820.93 relative programmations selon leurs classement et contenu. au raccordement à la terre de l’ é cran conducteur extérieur Pour bloquer les émissions : d’un câble coaxial. 1. Entrer dans le menu FILTRAGE, situé sous le sous-menu 2. Entrer l’OSM et aller à SYNTONISER. CONFIG dans l’OSM du syntoniseur. 3. Dans le menu BANDE DE SYNTONISATION, 2. Entrer le mot de passe. Le mot de passe par défaut est sélectionner la méthode de syntonisation (Ondes, Câble, 0000. Ce mot de passe peut être modifié dans le menu Câble HRC, Câble IRC) qui doit être utilisée. CONFIGURER MOT DE PASSE.
  • Página 87: Remarques

    Pour prévenir le phénomène de la rémanence d’image, – pour régler l’heure. Utilisez les flèches vers le haut et vers mettez le moniteur hors tension pendant une période égale à le bas pour sélectionner le réglage des minutes. Utilisez celle pendant laquelle l’image précédente a été affichée. Ainsi, les touches + et – pour régler les minutes. Réglez le temps si une image donnée a été affichée par le moniteur pendant ARRÊT de la même manière. une période d’une heure et qu’ e lle laisse une image persis- tante, le moniteur doit être gardé hors tension pendant une 4. Utilisez la flèche vers le bas pour sélectionner un jour heure pour que l’image persistante disparaisse. où le programme va être activé. Appuyez sur la touche RÉGLAGE pour l’activer. Si le programme doit être Comme pour tout autre dispositif d’affichage personnel, NEC exécuté tous les jours, utilisez l'option CHAQUE JOUR DISPLAY SOLUTIONS recommande l’affichage d’images et appuyez sur la touche RÉGLAGE. Le cercle à côté de mobiles et l’utilisation d’un économiseur d’ é cran mobile à CHAQUE JOUR va apparaître en jaune. Si vous souhaitez intervalles réguliers ou la mise hors tension du moniteur un programme hebdomadaire, choisissez le jour de la lorsque celui-ci n’ e st pas utilisé. Veuillez régler les fonctions « semaine à l’aide des flèches vers le haut et vers le bas et ÉCONOMISEUR ÉCRAN », « DATE ET HEURE » et appuyez sur la touche RÉGLAGE pour le sélectionner. « PARAM. CALENDRIER » pour réduire davantage le risque Sélectionnez ensuite l'option CHAQUE SEM. et appuyez de rémanence d’image. sur RÉGLAGE. CALENDRIER: AUJOURD.:...
  • Página 88: Utiliser L'acl Avec Rs-232C

    Utiliser l’ACL avec RS-232C 3. Appuyez sur la touche « AFFICHAGE » de la Ce moniteur ACL peut être commandé par un ordinateur person- télécommande en la dirigeant vers le moniteur nel ou une télécommande infrarouge au moyen d’un branche- « PRIMAIRE ». ment RS-232C. L’information OSM va s’afficher en haut à gauche de l’ é cran. ID DU MONITEUR ET COMMANDE IR MONITOR ID (ID MONITEUR) : affiche le numéro ID du moniteur en cours dans la guirlande.
  • Página 89 Utiliser l’ACL avec RS-232C - (suite) Les fonctions pouvant être contrôlées par RS-232C sont les suivantes : • Mise SOUS ou HORS tension • Changement de signaux d’entrée REMARQUE : si votre PC (IBM ou compatible à IBM) est équipé uniquement d’un connecteur de port de série à 25 broches, un adaptateur de port de série à 25 broches est nécessaire. Contactez votre distributeur pour plus de renseignements. REMARQUE : pour qu’elle fonctionne, la borne SORTIE RS-232C ne peut être branchée qu’à un autre moniteur du même modèle. Ne la branchez pas à d’autres types d’équipement. Ce moniteur ACL utilise les lignes RXD, TXD et GND pour la commande RS-232C.
  • Página 90 Utiliser l’ACL avec RS-232C - (suite) La séquence de commande suivante est utilisée pour un affichage Multeos simple. Lors de l’utilisation des commandes de contrôle suivantes, tous les moniteurs de guirlande peuvent être commandés en même temps à partir du moniteur primaire. Cependant, les commandes de réponse et d’ é tat s’appliqueront uniquement au moniteur primaire, et non aux moniteurs secondaires. 1) Interface PROTOCOLE RS-232C DÉBIT EN BAUDS 9 600 [bps] LONGUEUR DE DONNÉES 8 [bits] BIT DE PARITÉ AUCUN BIT D’ARRÊT 1 [bit]...
  • Página 91 Utiliser l’ACL avec RS-232C - (suite) 3) Séquence de commande 1) La commande à partir d’un ordinateur au moniteur ACL prendra 400 ms. 2) Le moniteur ACL enverra une commande de retour 400 ms* après avoir reçu un encode. Si la commande n’ e st pas reçue correctement, le moniteur ACL n’ e nverra pas la commande de retour. 3) L’ o rdinateur personnel vérifie la commande et confirme si la commande qui a été envoyée a été exécutée ou non. 4) Ce moniteur ACL envoie des codes variés autres que le code de retour. Lors de l’ e nvoi d’une séquence de commande via RS-232C, d’autres codes venant d’ o rdinateurs personnels seront ignorés. L'heure d'envoi de la commande de retour peut être retardée selon l'activité en cours du moniteur (changement de signal d'entrée, etc.) [Exemple] Mettre SOUS tension. (' ' indique le code ASCII) Envoi de...
  • Página 92 Utiliser l’ACL avec RS-232C - (suite) 5) Commande de lecture L’ o rdinateur hôte envoie la commande sans code de données au moniteur. Après la réception de la commande, le moniteur renvoie la commande avec le code de données de l’ é tat en cours à l’ o rdinateur hôte. <ex> Lorsque l’ o rdinateur hôte vérifie l’ é tat de l’alimentation du moniteur, l’ é tat du moniteur est sous tension. Commande de Commande du Détail de commande l’ordinateur moniteur 30 30 76 50 0D Demandez l’état de ‘0’’0’’v’’P’[entrée] l’alimentation du...
  • Página 93: Fonctions

    : évite la dégradation de la qualité de l’image causée par la longueur des câbles. Design facile à utiliser et efficace : permet le montage vesa-standard proposé actuellement, et la con- struction légère facilite le transport et l’installation. Fonctionnement éconergétique et émission réduite de la chaleur: contribuent à réduire les coûts d’utilisation. Gestionnaire à l’écran (OSM) : vous permet de contrôler complètement les réglages d’affichage. Qualité et fiabilité NEC : vous apportent la tranquillité d’esprit grâce à une garantie limitée de 1 an (y compris sur le rétro éclairage), un service à la clientèle et une assistance technique disponibles en tout temps. Encombrement réduit : fournit la solution idéale pour des environnements nécessitant une qualité d’image optimale, mais assujettis à des limites d’espace et de poids. L’encombrement réduit et la lé- gèreté du moniteur facilitent son déplacement et son transport d’une pièce à une autre. Système de commande AccuColor® : avec sRGB, vous permet de modifier le réglage des couleurs sur votre écran selon vos préférences personnelles.
  • Página 94: Dépannage

    Dépannage Aucune image La DEL rouge sur le moniteur clignote • Le câble de signal doit être branché correctement à la carte vidéo/ • Une erreur a dû survenir, veuillez contacter le service après vente le l’ordinateur. plus proche autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS. • La carte vidéo doit être correctement insérée dans la fente. L’image affichée est mal dimensionnée • Le commutateur d’alimentation avant et le commutateur • Utilisez le menu des commandes OSM pour augmenter ou d’alimentation de l’ordinateur doivent être en position de marche. diminuer le total de la phase d’horloge. • Le mode sélectionné par la carte d’affichage ou le système utilisé • Le mode sélectionné par la carte d’affichage ou le système utilisé doit être pris en charge par le moniteur (consultez le manuel doit être pris en charge par le moniteur (consultez le manuel d’accompagnement de la carte d’affichage ou du système pour tous d’accompagnement de la carte d’affichage ou du système pour tous les détails sur la modification du mode graphique). les détails sur la modification du mode graphique). •...
  • Página 95: Références

    Références Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique : (800) 632-4662 Télécopieur : (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh : (800) 632-4662 Information sur la garantie : www.necdisplay.com Assistance technique en ligne : www.necdisplay.com...
  • Página 96 Caractéristiques M40 Module ACL 40,0 po/102,0 cm en diagonale Espacement de 0,461 mm pixel Résolution 1920 x 1080 pixels Couleur Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée Luminosité 450cd/m² (typ) Rapport de 1000:1 (typ) contraste Angle de Haut 89 / Bas 89 / Gauche 89 / Droit 89 (typ) @ CR >10 visionnement Fréquence...
  • Página 97 Caractéristiques M46 Module ACL 46,0 po/116,8 cm en diagonale Espacement de 0,530 mm pixel Résolution 1920 x 1080 pixels Couleur Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée Luminosité 450cd/m² (typ) Rapport de 1200:1 (typ) contraste Angle de Haut 89 / Bas 89 / Gauche 89 / Droit 89 (typ) @ CR >10 visionnement Fréquence...
  • Página 98: Affectation Des Broches

    Affectation des broches 1) Entrée RGB analogique (Mini D-SUB à 15 broches) VGA 3) Entrée RS-232C (Mini-D-SUB à 9 broches) Pin No. Name 1 Signal vidéo rouge N° de 2 Signal vidéo vert broche 3 Signal vidéo bleu 1 Connectée à 7 et 8 4 GND 2 RXD 5 DDC-GND...
  • Página 99: Garantie Limitée

    Garantie limitée NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’ o euvre et, selon les conditions énoncées ci-des- sous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’ o rigine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’ o rigine du produit et n’...
  • Página 100: Informations Du Fabricant Relatives Au Recylage Et Aux Économies D'énergie

    économies d’énergie NEC DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’ e nvironnement et considère le recyclage comme l’une des principales priorités de l’ e ntreprise en essayant de minimiser les répercussions sur l’ e nvironnement. Nous nous engageons à développer des produits qui n’ o nt pas d’impact négatif sur l’ e nvironnement et nous nous efforçons toujours de favoriser la définition et le respect des normes indépendantes les plus récentes édictées par les organismes tels lSO (International Organization for Standardization) et TCO (Swedish Trades Union). Elimination des anciens produits nEC Le but du recyclage est d’améliorer l’ e nvironnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’ e nvironnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant verses à la manipulation du produit dans le respect de l’ e nvironnement lorsqu’il est arrivé en fi n de vie. Toutes les informations requises concernant l’ é limination du produit ainsi que les informations spécifi ques à...
  • Página 101: Déclaration De Conformité

    Afin de permettre l’amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l’accord préalable de NEC Display Solutions of America, Inc. est interdite. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet appareil ne peut pas occasionner d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.. Partie responsable américaine : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 500 Park Blvd. Suite 1100 Itasca, IL 60143 Nº tél. : (630)467-3000 Type de produit : Moniteur d’affichage Classification de l’appareil : Périphérique classe B Modèle :...
  • Página 102: Información Importante

    Departamento Canadiense de Comunicaciones Por la presente certificamos que el monitor a color L406T3 o L466T4 cumple con la Direc- DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los req- tiva municipal73/23/EEC: uisitos del Reglamento de Equipos Canadienses Causantes de – EN 60950-1 Interferencias. Directiva municipal 89/336/EEC: — EN 55022 C-UL: Tiene la Marca C-UL y cumple con el Reglamento de — EN 61000-3-2 Seguridad Canadiense de acuerdo con CAN/CSA C22.2 Nº — EN 61000-3-3 60950-1. — EN 55024 Información FCC y presentan la marca 1. Use los cables específicos que se suministran con el monitor a color L406T3 o L466T4 para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión. NEC Display Solutions (1) Use el cable de alimentación provisto o un equivalente Systems Corporation para asegurar el cumplimiento con FCC. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku (2) Use el cable de señal de video revestido, el mini D-SUB Tokyo 108-0023, Japan 15 clavijas a mini D-SUB 15 clavijas. Español-2...
  • Página 103: Precauciones De Seguridad Y Mantenimiento

    Precauciones de seguridad y mantenimiento Precauciones de seguridad y • Permita que haya una ventilación adecuada alrededor del monitor para que el calor se pueda disipar en forma mantenimiento apropiada. No bloquee aperturas de ventilación ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSERVE de calor. No coloque nada sobre el monitor. LO SIGUIENTE CUANDO INSTALE Y UTILICE • El cable de alimentación es el medio principal para EL MONITOR: desconectar el sistema del suministro de corriente. El monitor debe instalarse cerca de un tomacorriente que • NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas en el interior sea de fácil acceso. que el usuario pueda utilizar y al abrir o sacar tapas • Manipúlelo con cuidado cuando lo transporte. Guarde puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u el embalaje para transportarlo.
  • Página 104: Uso Recomendado

    Uso recomendado PrECauCión Limpieza del panel LCD • Cuando el panel de cristal líquido tenga polvo o se ensucie, LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL limpie con cuidado con un paño suave. MONITOR PUEDEN REDUCIR LA FATIGA EN LOS • No frote el panel LCD con materiales ásperos. OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL • No ejerza presión sobre la superficie LCD. MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: • No use limpiadores absorbentes de olores. El limpiador •...
  • Página 105: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del paquete Cable de señal de video Monitor LCD Cable de alimentación x 1 Tapa del interruptor principal (Cable D-SUB a D-SUB) POWER POWER GUIDE GUIDE RGB/HV RGB/HV OPTION OPTION HDMI HDMI DVD/HD DVD/HD VIDEO VIDEO PICTURE PICTURE AUDIO AUDIO SIZE SIZE MODE MODE SOUND SOUND INPUT INPUT ON/OFF ON/OFF CAPTURE CAPTURE ON/OFF ON/OFF INPUT INPUT CHANGE...
  • Página 106: Instalación

    • Asegúrese de que la unidad esté montada a una estructura sólida en el cielorraso, como una biga de • NO bloquee las aperturas de ventilación con los soporte. Asegure el monitor con pernos, arandela de accesorios de montaje u otros accesorios cerradura del resorte, arandela y tuerca. Para personal calificado de NEC: • NO monte la unidad en áreas que no tengan estructura interna de soporte. NO use tornillos de madera ni Para asegurar una instalación segura, use dos o más soportes tornillos de anclaje para el montaje. NO monte la unidad para montar la unidad. Monte la unidad en por lo menos dos en accesorios colgantes ni molduras. puntos en el lugar de instalación. Mantenimiento Tenga en cuenta lo siguiente cuando realice el montaje en pared o cielorraso.
  • Página 107: Conexión De Accesorios De Montaje

    NEC. No seguir los procedimientos de montaje Mesa estándar de NEC podría causar daño al equipo o lesio- Soporte de mesa nes al usuario o instalador. La garantía del producto no cubre daños causados por la instalación inadec-...
  • Página 108: Remoción Del Soporte

    Instalación - continuación 2) Remoción del soporte Para separar el soporte, coloque el monitor boca abajo como se muestra en la Figura 2. Quite los tornillos de Figura 3 la parte posterior del soporte, tal como se indica en la Figura 3. Retire los 2 tornillos adicionales ubicados en la parte inferior del soporte (Figura 3). Levante el soporte para retirarlo. Después de retirar el soporte, vuelva a colocar los tornillos en sus orificios originales. NOTA: La cantidad de tornillos variará según el Los círculos indican la ubicación modelo (Figura 3). de los tornillos (8). Para volver a colocar el soporte. Coloque el monitor boca abajo sobre la lámina de protección para evitar daños. Retire los tornillos de sus orificios según se indica en la Figura 3. Deslice el soporte a su lugar asegurándose de que las pestañas interiores ubicadas a la izquierda y a la derecha del soporte se encuentren en sus ranuras correspondientes en la pantalla (Figura 4). La parte inferior del soporte debe calzar debajo del monitor. Use los tornillos para asegurar el soporte al monitor. NOTA: Cuando quite el soporte, asegúrese de retirar los 2 tornillos que se encuentran en la parte inferior del soporte (Figura 3). Si no retira estos tornillos, se dañará la pantalla .
  • Página 109: Requisitos De Ventilación

    Instalación - continuación 3) Requisitos de ventilación Figura 5 Al realizar el montaje en lugares cerrados o empotrados, permita que el calor se disperse, deje espacio alrededor del monitor y permita que los objetos cercanos dejen que el calor se disperse, como se muestra en la Figura 5. 4) Tapa del interruptor de corriente principal La tapa del interruptor de corriente principal se conectará de una de dos maneras, según la orientación del monitor. Al usar la tapa del interruptor de corriente principal cuando el soporte está conectado, el lado más largo de la tapa se colocará por debajo. Cuando se utilice sin el soporte, la parte corta de la tapa irá por debajo (Figura 6). 5) Prevención de caídas Figura 6 Al usar la pantalla con el soporte de mesa, ajuste el monitor LCD a una pared con la ayuda de una cuerda o cadena que soporte el peso del monitor (aprox. 32,6kg para M40 y 39,3kg para M46) para evitar que éste se caiga. Ajuste la cuerda o cadena al monitor con el sujetador y los tornillos proporcionados (Figura 7). Antes de montar el monitor LCD a la pared, asegúrese de que la pared pueda soportar el peso del monitor.
  • Página 110: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas Panel de control EXIT INPUT MUTE Los botones y el interruptor de corriente principal se encuentran debajo y detrás del bisel 1) POWER (ENCENDIDO) 9) Sensor del control remoto e indicador de corriente Se utiliza para encender y apagar. Consulte la página 24. Recibe la señal desde el control remoto cuando se utilice el 2) MUTE (SILENCIAR) control remoto inalámbrico (consulte la página 12). ENCIENDE/APAGA el audio.
  • Página 111: Panel De Terminal

    Nombres y funciones de las piezas - continuación Panel de terminal AC IN RGB/HV OUT DVD/HD IN VIDEO AUDIO SPEAKER HDMI AUDIO OUT Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO IN VGA(D-SUB) DVI(DVI-D) AUDIO3 IN AUDIO2 IN AUDIO1 IN RGB/HV IN PC IN 1) ENTRADA DE CA 10) Entrada RGB/HV [R, G, B, H, V] (BNC) Se conecta con el cable de alimentación suministrado.
  • Página 112: Control Remoto

    Nombres y funciones de las piezas - continuación Control remoto 2) ENTRADA Selecciona las señales de entrada ([DVI], [VGA], [RGB/HV], [HDMI], [DVD/HD], [VIDEO], [TV], [OPTION]) que se aparecerán en la pantalla. POWER POWER GUIDE GUIDE 3) PICTURE MODE (MODO DE IMAGEN) Selecciona el modo de imagen [HIGHBRIGHT] RGB/HV RGB/HV OPTION OPTION (Mucho brillo), [STANDARD] (Estándar), [sRGB], [CINEMA] (Cine). HDMI HDMI DVD/HD DVD/HD VIDEO VIDEO Consulte la página 25. HIGHBRIGHT (Mucho brillo): para imágenes en PICTURE PICTURE AUDIO...
  • Página 113: Remote Id (Identificación Del Control Remoto)

    12) IMAGEN en IMAGEN ENCENDIDO/APAGADO: enciende o apaga la imagen Activa el subtitulado. en imagen. ENTRADA: cambia la señal de entrada de imagen en 25) SLEEP (DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA) imagen. Temporizador. CAMBIAR: cambia la imagen interna por la imagen externa. 26) MTS Sonido de televisión multicanal. Imagen secundaria RGB/HV HDMI DVD/HD VIDEO Cambio de canal RGB/HV Los canales análogos y digitales están disponibles mediante HDMI DVD/HD este sintonizador. Además de los botones CH+ y CH se pu- VIDEO eden cambiar los canales utilizando el siguiente método. Sintonización de los canales análogos Ingrese el número de canal deseado utilizando el teclado 13) REMOTE ID (IDENTIFICACIÓN DEL numérico, luego presione [SET] o [ENT] (Ajustar) para sin-...
  • Página 114: Rango Operativo Del Control Remoto

    Nombres y funciones de las piezas - continuación Rango operativo del control remoto Rango operativo del control remoto Apunte la parte superior del control remoto hacia el sensor remoto del monitor mientras presiona los botones. El con- trol remoto puede usarse desde el frente del monitor a una distancia máxima de 7 m/23 pies, desde el frente del sensor del control remoto del monitor LCD. El ángulo máximo horizontal y vertical para el uso del control remoto es de 30 grados dentro de una distancia de 3,5 m/10 pies. POWER POWER GUIDE GUIDE RGB/HV RGB/HV OPTION OPTION PRECAUCIÓN El sistema del control remoto puede no funcionar cuando el sensor del control remoto del monitor LCD queda expuesto a la luz solar directa o a una iluminación muy ON/OFF ON/OFF INPUT INPUT CHANGE CHANGE...
  • Página 115: Uso Del Modo Identificación De Control Remoto

    Nombres y funciones de las piezas - continuación Función Identificación de control remoto IDENTIFICACIÓN DE CONTROL REMOTO remoto) y manténgalo presionado durante 2 segundos. El control remoto incluido con la pantalla puede usarse Para que esta función opere correctamente, se debe asignar para controlar hasta 26 monitores Multeos individuales a a la pantalla un número de identificación del monitor. El través de lo que se denomina modo IDENTIFICACIóN número de identificación del monitor puede asignarse desde el DE CONTROL REMOTO. El modo IDENTIFICACIóN menú MULTIPANTALLA en el OSM (Consulte la página 30). DE CONTROL REMOTO trabaja conjuntamente con la identificación del monitor y permite controlar hasta 26 monitores Multeos individuales. Por ejemplo: si se están identificación del identificación del identificación del utilizando varios monitores en la misma área, un control monitor: 1 monitor: 2 monitor: 3 remoto en modo normal enviaría señales a todos los...
  • Página 116: Configuración

    1) Determine el lugar de instalación. PRECAUCIÓN: La instalación de su pantalla LCD debe realizarla un técnico calificado. Comuníquese A. Presione y deslice para abrir la cubierta. con su vendedor para obtener más información. B. Alinee las baterías según las indicaciones de (+) o (-) dentro del compartimiento. PRECAUCIÓN: DOS O MÁS PERSONAS DEBEN C. Vuelva a colocar la cubierta. REALIZAR EL TRASLADO O LA INSTALACIóN DEL MONITOR LCD. Ignorar esta precaución puede PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de las baterías producir lesiones si el monitor LCD se cae. puede producir pérdidas o explosiones. NEC recomienda el siguiente uso de baterías: PRECAUCIÓN: No monte ni opere la pantalla al • Haga que los signos (+) y (–) de las baterías tamaño “AA” revés, boca arriba o boca abajo. coincidan con los signos (+) y (–) del compartimiento de PRECAUCIÓN: Este LCD posee un sensor de baterías. temperatura y un ventilador de refrigeración. Si el • No mezcle marcas de baterías. monitor LCD se calienta demasiado, el ventilador de •...
  • Página 117: Ajuste De Sonido

    Configuración - continuación 3) Conecte el equipo externo. 6) Opere el equipo externo conectado. Visualice la señal desde la fuente de entrada deseada. • Para proteger el equipo externo, apague la corriente principal antes de realizar las conexiones. 7) Ajuste de sonido • Consulte el manual del usuario de su equipo para Realiza los ajustes de volumen según sean necesarios obtener más información. 8) Ajuste la pantalla (Consulte la página 27). 4) Conecte el cable de alimentación Realice ajustes en la posición de visualización de la suministrado.
  • Página 118: Conexiones

    Conexiones Antes de conectar el equipo externo al LCD: Para conectar al conector VGA (mini D-sub 15 clavijas) en su monitor LCD, use el cable de señal RGB suministrado Primero, corte la energía de todo el equipo asociado con el (mini D-sub 15 clavijas a mini D-sub 15 clavijas). LCD, así como también la del equipo a conectar. Para conectar al conector RGB/HV (BNC) en el monitor Si tiene preguntas relacionadas con el equipo externo, con- LCD, use un cable de señal mini D-sub 15 clavijas a BNC x sulte el manual del usuario suministrado con ese equipo. 5 (no incluido). Seleccione RGB/HV con el botón INPUT (ENTRADA). Conexión del monitor LCD a la PC Conectar su computadora a su monitor LCD le permitirá Al conectar a un segundo monitor LCD, use el conector de visualizar la imagen de pantalla de su computadora. SALIDA RGB/HV (BNC). Algunas tarjetas de video con reloj de píxeles superior a 165 La ENTRADA DE AUDIO 1, 2 y 3 se puede utilizar para MHz pueden no mostrar las imágenes correctamente. elegir la fuente de audio. Para seleccionar, utilice el botón AUDIO INPUT (Entrada de audio). El monitor LCD se ajustará automáticamente a una tempori- zación predefinida para mostrar la imagen correcta. <Temporización de señal predeterminada de fábrica> Frecuencia de escaneo Resolución Horizontal...
  • Página 119: Conexión A Una Computadora Macintosh

    Para conectar al conector VGA (mini D-sub 15 clavijas) en Consulte su manual del propietario de Macintosh para ob- su monitor LCD, use el cable de señal RGB (mini clavijas a tener más información sobre los requisitos de salida de video mini D-sub 15 clavijas) incluido con la pantalla. de su computadora y cualquier identificación o configura- ción especial que pueda requerirse. NOTA: Para modelos más antiguos de computadoras Ma- cintosh, use el adaptador de cable Macintosh para conectar a La ENTRADA DE AUDIO 1, 2 y 3 se puede utilizar para su puerto de video Macintosh. Para obtener el adaptador de elegir la fuente de audio. Para seleccionar, utilice el botón cable Macintosh, comuníquese con NEC Display Solutions AUDIO INPUT (Entrada de audio). of America, Inc. al (800) 632-4662. a la EntraDa rgB/HV BnC x 5 Monitor LCD Monitor LCD (segundo monitor) AC IN RGB/HV OUT DVD/HD IN VIDEO AUDIO SPEAKER HDMI...
  • Página 120: Conexión A Una Computadora Con Salida Digital

    Conexiones - continuación Conexión a una computadora con salida digital Las conexiones pueden hacerse con dispositivos que cuenten con una interfaz digital que cumpla con la norma DVI (Inter- faz Visual Digital). • El conector DVI también acepta un cable DVI-D. • Señales TMDS de entrada que cumplan con las normas DVI. • Para mantener la calidad de imagen, use un cable recomendado por las normas DVI. La ENTRADA DE AUDIO 1, 2 y 3 se puede utilizar para elegir la fuente de audio. Para seleccionar, utilice el botón AUDIO INPUT (Entrada de audio). Equipo con interfaz digital, como por ejemplo una computadora personal con salida rgB (tMDS) monitor LCD Desde salida AC IN RGB/HV OUT...
  • Página 121: Conexión De Un Reproductor De Dvd Con Un Componente Externo

    Conexiones - continuación Conexión de un reproductor de DVD con un componente externo Conectar su reproductor de DVD a su monitor LCD le permitirá visualizar el video DVD. Consulte el manual del usuario del reproductor de DVD para obtener más información. Conexión del monitor LCD al reproductor de DVD • Para conectar el conector (RCA) de ENTRADA de DVD/HD al monitor LCD, utilice un cable conector RCA disponible por separado. • Algunos reproductores de DVD pueden tener conectores diferentes, como por ejemplo un conector DVI-D. • Seleccione el modo [DVI/HD] desde el menú “DVI MODE” (Modo DVI) cuando conecte un conector DVI-D. Para obtener información sobre la selección de modo consulte “MODO DVI” en la página 31. • La ENTRADA DE AUDIO 1, 2 y 3 (ambos RCA) puede usarse para entrada de audio. Para la conexión, seleccione [IN1, IN2] o [IN3] con el botón AUDIO INPUT.
  • Página 122: Conexión De Un Reproductor De Dvd Con Hdmi Externo

    Conexiones - continuación Conexión de un reproductor de DVD con HDMI externo Conectar su reproductor de DVD al monitor LCD le permitirá visualizar el video DVD. Consulte el manual del usuario del reproductor de DVD para obtener más información. Conexión del monitor LCD al reproductor de DVD • Utilice un cable HDMI que tenga el logotipo HDMI. • La señal puede tardar unos segundos. • No es compatible con señales PC-DVI. Monitor LCD Desde la salida HDMi Conector HDMi RGB/HV OUT VGA (D-SUB) DVI (DVI-D) RGB/HV IN Conexión de un reproductor de DVD con SCART externo...
  • Página 123: Conexión A Un Amplificador De Estéreo

    Conexiones - continuación Conexión a un amplificador de estéreo Puede conectar su amplificador de estéreo a su monitor LCD. Consulte el manual del usuario del amplificador para obtener más información. Conexión del monitor LCD al amplificador de estéreo • Encienda el monitor LCD y el amplificador únicamente después de haber realizado todas las conexiones. • Utilice un cable RCA para conectar el conector (RCA) de SALIDA DE AUDIO al monitor LCD y la entrada de audio al amplificador. No invierta los conectores de audio derecho e izquierdo. • • La ENTRADA DE AUDIO se usa para la entrada de audio. • El conector de SALIDA DE AUDIO genera el sonido desde la entrada de audio seleccionada. Monitor LCD audio derecho audio izquierdo reproductor de disco láser o VCr RGB/HV OUT VGA (D-SUB) DVI (DVI-D)
  • Página 124: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico - Modos ENCENDIDO y APAGADO El indicador de corriente del monitor LCD irradiará una luz verde mientras esté encendido y una luz roja mientras esté apagado. NOTA: El interruptor de corriente principal debe estar en la posición de ENCENDIDO para poder encender el monitor a través del control remoto o el botón de encendido en la parte frontal del LCD. Interruptor de corriente principal Botón de encendido ON/OFF ON/OFF INPUT INPUT CHANGE CHANGE REMOTE ID REMOTE ID RESET RESET SLEEP SLEEP REMOTE CONTROLLER RU-M111 REMOTE CONTROLLER RU-M111 Español-24...
  • Página 125: Indicador De Corriente

    Funcionamiento básico - continuación Indicador de corriente Tamaño de la imagen Modo Luz del indicador de estado El tamaño de la imagen puede modificarse según la propor- ENCENDIDO Verde ción (4:3, 16:9, etc.) de la señal de entrada. APAGADO (EN ESPERA ECO)* Rojo DVI, VGA, RGBH/V, OPTION FULL ZOOM NORMAL Consumo de energía menor a 1W FULL WIDE ZOOM NORMAL...
  • Página 126: Controles Osm (Administrador De Pantalla)

    Controles OSM (Administrador de pantalla) Fuente de entrada iconos del menú principal Elemento del menú principal IMAGEN: BRILLO CONTRASTE DEFINICIÓN NIVEL DE NEGRO Configuración de Submenú TONO ajuste COLOR TEMPERATURA COLOR CONTROL DEL COLOR SELECCIÓN DE GAMMA CONTRASTE ADAPTATIVO AJUSTES PELÍCULA REAJUSTE IMAGEN Ir a ajuste Volver...
  • Página 127: Adjuste

    (Curva-S). SIM.DICOM Curva DICOM GSDF simulada para tipo LCD. PROGRAMABLE Se puede utilizar el software de NEC para cargar una curva gamma programable. CONTRASTE Establece el nivel de ajuste para el contraste dinámico. ADAPTATIVO...
  • Página 128: Audio

    Controles OSM - continuación POSICIÓN V Controla la posición vertical de la imagen dentro del área de visualización de la pantalla LCD. Presione + para desplazarse hacia arriba. Presione - para desplazarse hacia la abajo. RELOJ Presione + para ampliar el ancho de la imagen hacia la derecha de la pantalla. Presione Solamente para entrada de - para reducir el ancho de la imagen a la izquierda.
  • Página 129: Pip (Picture-In-Picture)

    Controles OSM - continuación AJUSTES DE PROGRAMA Crea una programación de funcionamiento para que utilice el monitor. Consulte la página 29 para obtener instrucciones. LISTA PROGRAMA Lista de programaciones. FECHA Y HORA Programa la fecha, hora y región de ahorro de energía diurno. La fecha y la hora deben programarse para que la función "SCHEDULE"...
  • Página 130: Multipantalla

    Controles OSM - continuación INFORMACIÓN MONITOR Información del monitor. TRANSPARENCIA OSM Programe el nivel de transparencia del OSM. APAGADO TIPO1 TIPO2 REAJUSTE DE OSM Restablece las siguientes configuraciones dentro del menú OSM a la configuración de fábri- ca: ACTIVIDAD OSM, LOCALIZACIÓN OSM, INFORMACIÓN OSM, y TRANSPARENCIA OSM. MULTIPANTALLA ID MONITOR Establece el número de identificación del monitor de 1 a 26.
  • Página 131: Opción Avanzada

    Controles OSM - continuación REAJUSTE Restablece las siguientes configuraciones dentro del menú PROTECCIÓN PANTALLA a la PROTECCIÓN PANT configuración de fábrica: AHORRO DE ENERGÍA, MODO EN ESPERA, CONTROL VENTI- LADOR, PROTECTOR PANTALLA, COLOR DEL BORDE, y BRILLO AUTOM. OPCIÓN AVANZADA DETECCIÓN ENTRADA Selecciona el método de detección de entrada que utiliza el monitor cuando más de dos Todas las entradas a...
  • Página 132 Controles OSM - continuación El sistema de color seleccionado depende del formato de video de la señal de entrada. SISTEMA DE COLOR Entrada VIDEO solamente AUTO Selecciona automáticamente la configuración del sistema de color según la señal de entrada. NTSC SECAM 4.43NTSC PAL-60...
  • Página 133: Configuración Inicial De Tv

    Funcionamiento del sintonizador digital Configuración inicial de TV 5. Cuando los canales estén en la memoria, utilice el menú CHANNEL EDIT (editar canales) para agregar o eliminar ca- Antes de ver televisión por primera vez, es necesario pro- nales y el menú CHANNEL LABEL (etiqueta de canales) para gramar los canales. crear nombres exclusivos para los canales si lo desea. 1. Conecte el cable o antena al cable coaxial en la parte poste- rior del monitor. Controles infantiles solamente para entrada de NOTA: el sistema de distribución del cable debe estar a tierra TV y VIDEO. (conectado a tierra) en conformidad con ANSI/NFPA 70, el Los padres pueden bloquear cierto tipo de programación Código Nacional Eléctrico (NEC), en especial con la sección según la clasificación y el contenido. Bloqueo de la program- 820.93, Conexión a tierra del revestimiento conductor de ación. cables coaxiales. 1. Ingrese en el menú PARENTAL CONTROL (control 2. Ingrese el OSM y vaya al SINTONIZADOR. infantil) que se encuentra en el menú secundario de CON- 3. En el menú TUNING BAND (banda de sintonización) FIGURACIóN dentro del OSM del SINTONIZADOR. seleccione el modo de sintonización (aire, cable, cable HRC, 2. Ingrese la contraseña. La contraseña predeterminada es cable IRC) que utilizará. 0000. 4. Ingrese en el menú CHANNEL SEARCH (búsqueda de ca- Esta contraseña se puede cambiar en el menú PASSWORD...
  • Página 134: Notas

    3. Después de seleccionar la fuente de ENTRADA, use el permanente, pero deben evitarse las imágenes constantes botón de flecha hacia abajo para resaltar la configuración que se muestran por un período prolongado, ya que puede de la hora en el intervalo de tiempo ENCENDIDO. Use producirse un efecto “semi-permanente”. los botones + y – para ajustar la hora. Use los botones Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar la durante el tiempo equivalente al que se mostró la imagen configuración de los minutos. Use los botones + y – para previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por ajustar los minutos Configure la hora de APAGADO de la una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se misma manera. debe apagar por una hora para borrar la imagen. 4. Use el botón de flecha hacia abajo para seleccionar el Como con todos los dispositivos de visualización person- día en que se habilitará la programación. Presione el ales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar botón SET para habilitar. Si la programación se ejecutará imágenes en movimiento y usar un protector de pantalla en diariamente, seleccione EVERY DAY (DIARIO) y presione movimiento en intervalos regulares cuando la pantalla esté el botón SET. El círculo alrededor de EVERY DAY se inactiva o apagar el monitor cuando no se utilice. volverá amarillo. Si desea una programación semanal, Ajuste las funciones “PROTECTOR PANTALLA”, “FECHA seleccione los días de la semana con los botones de Y HORA” y “AJUSTES DE PROGRAMA” para reducir aún flecha hacia arriba y hacia abajo y presione el botón SET más el riesgo de persistencia de la imagen para seleccionar. Luego resalte la opción EVERY WEEK (SEMANAL) y presione SET. PROGRAMA: HOY: SEP.27.2006 12:18 TIEMPO DESACTIV.
  • Página 135: Identificación Del Monitor Ycontrol Ir

    Uso del LCD con RS-232C 3. Presione el botón “DISPLAY” (MOSTRAR) Este monitor LCD puede controlarse a través de una com- en el control remoto mientras apunta al putadora personal o de un control remoto inalámbrico que monitor “PRIMARIO”. utilice una conexión RS-232C. Aparecerá la Información OSM en la esquina superior izquierda de la pantalla. IDENTIFICACIÓN DEL MONITOR Y MONITOR ID (Identificación del monitor): Muestra el CONTROL IR número de identificación del monitor actual dentro de Con una PC o un control remoto infrarrojo se pueden con- la cadena tipo margarita. trolar hasta 26 monitores M40/M46 individuales a través de TARGET ID (Identificación objetivo): Muestra el una cadena tipo margarita y con una conexión RS-232C.
  • Página 136: Las Funciones Que Pueden Controlarse A Través De Rs-232C Son

    Uso del LCD con RS-232C - continuación Las funciones que pueden controlarse a través de RS-232C son: • ENCENDIDO o APAGADO • Cambio de las señales de entrada NOTA: Si su PC (IBM o compatible con IBM) está equipada sólo con un conector de puerto serial de 25 clavijas, se necesitará un adaptador de puerto serial de 25 clavijas. Comuníquese con su vendedor para obtener detalles. NOTA: Para poder funcionar, el terminal de salida RS-232C sólo puede conectarse con otro monitor del mismo modelo. No conectar con otros tipos de equipos. Este monitor LCD usa líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C. El tipo inverso de cable (cable de módem nulo) debe usarse para el control de RS-232C.
  • Página 137 Uso del LCD con RS-232C - continuación La siguiente secuencia de control se usa para una única pantalla Multeos. Al usar los siguientes comandos de control, se pueden controlar todos los monitores conectados en cadena tipo margarita al mismo tiempo desde el monitor primario. Sin embargo, los comandos de estado y respuesta sólo corresponderán al monitor primario y no a los secundarios. 1) Interfaz PROTOCOLO RS-232C VELOCIDAD DE 9600 [bps] TRANSMISIÓN LONGITUD DE LA 8 [bits] INFORMACIÓN BIT DE PARIDAD NINGUNO BIT DE PARADA 1 [bit]...
  • Página 138: Comandos De Funcionamiento

    Uso del LCD con RS-232C - continuación 3) Secuencia de control 1) El comando desde una computadora a un monitor LCD alcanzará 400 ms. 2) El monitor LCD enviará un comando de retorno de 400 ms* después de que se haya recibido un código. Si el comando no se recibe correctamente, el monitor LCD no enviará el comando de retorno. 3) La computadora personal verifica el comando y confirma si el comando enviado se ha ejecutado o no. 4) El monitor LCD envía varios códigos además del código de retorno. Cuando se envía una secuencia de control a través de RS-232C, se ignorarán otros códigos provenientes de computadoras personales. *El tiempo de envío del comando de retorno puede demorarse según la actividad actual del monitor (cambio de la señal de entrada, etc.). [Ejemplo] ENCIENDA el monitor. (' ' es para código ASCII) Envío de comandos Código de...
  • Página 139 Uso del LCD con RS-232C - continuación 5) Comando de lectura El servidor central envía al monitor el comando sin código de información. Después de recibir este comando, el monitor devuelve el comando con código de información del estado actual al servidor central. <ex> Cuando el servidor central verifica el estado de energía del monitor, se enciende el estado del monitor. Comando desde Comando desde Detalle del comando la computadora el monitor 30 30 76 50 0D Pregunta sobre el ‘0’’0’’v’’P’[enter] estado de energía del monitor.
  • Página 140: Características

    Capacidades DDC/CI: permite enviar comandos de control directamente al monitor a través de una PC estándar o por medio de una red existente mediante un administrador de sistema. CableComp™: La compensación automática de cable largo evita la degradación de la calidad de la ima- gen provocada por las extensiones de los cables. Fácil de usar y de diseño eficiente: Presenta el montaje estándar VESA actualmente propuesto y una construcción general liviana para un fácil transporte e instalación. Bajo consumo de energía y emisión de calor reducida: garantiza un costo inferior de mantenimiento. Administrador de pantalla (OSM®): lo pone en total control de las configuraciones de pantalla. Calidad y confiabilidad NEC: le brinda tranquilidad al ofrecerle una garantía de 3 años (incluida la retroiluminación) y un servicio de atención al cliente y soporte técnico las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Tamaño reducido: brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de imagen superior pero con limitaciones de tamaño y espacio. El tamaño pequeño y el bajo peso del monitor permiten trasladarlo o transportarlo fácilmente de un lugar a otro. Sistema de control AccuColor®: junto con sRGB le permite intercambiar entre las configuraciones de color en su pantalla según su preferencia.
  • Página 141: Solución De Problemas

    NOTA: es posible reproducir audio desde una fuente la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo diferente de la fuente de video. Al ajustar los controles equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen infantiles de video, tenga en cuenta que este contenido no residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la está filtrado. imagen. NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización RS-232C no está funcionando personales, NEC Display Solutions of America, Inc. recomienda • Asegúrese de que el monitor no esté en el modo “EN ESPERA ECO." utilizar imágenes y protectores de pantalla con movimiento a (consulte la página 26). intervalos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague Control remoto no está funcionando el monitor si no se va a utilizar. • Cerciórese de que las baterías estén insertadas correctamente. La imagen es inestable, está fuera de foco o la •...
  • Página 142: Referencias

    Referencias Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía: www.necdisplay.com Soporte técnico en línea www.necdisplay.com Información sobre ventas y productos...
  • Página 143 Especificaciones M40 Módulo LCD 40,0 po/102,0 cm en diagonale Tamaño del píxel 0,461 mm Resolución 1920 x 1080 píxeles Color Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de video usada) Brillo 450cd/m² (typ) Relación de contraste 1000:1 (typ) Ángulo de visualización Arriba 89/abajo 89/izquierda 89/derecha 89 (típ.) a CR >10 Frecuencia...
  • Página 144 Especificaciones M46 Módulo LCD 46,0 po/116,8 cm en diagonale Tamaño del píxel 0,530 mm Resolución 1920 x 1080 píxeles Color Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de video usada) Brillo 450cd/m² (typ) Relación de contraste 1200:1 (Típ.) Ángulo de visualización Arriba 89/abajo 89/izquierda 89/derecha 89 (típ.) a CR >10 Frecuencia...
  • Página 145: Asignación De Clavijas

    Asignación de clavijas 1) Entrada RGB analógica (Mini D-SUB 15 clavijas) VGA 3) Entrada RS-232C (Mini D-sub 9 clavijas) Clavija Nº Nombre Clavija Nº Name 1 Señal de video roja 1 Conectada a 7 y 8 2 Señal de video verde 2 RXD 3 Señal de video azul...
  • Página 146: Garantía Limitada

    O EXCLUSIóN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED. Este Producto está garantizado según las condiciones de esta garantía limitada. Se advierte a los con- sumidores que el rendimiento del Producto se ve afectado por la configuración del sistema, el software, la aplicación, los datos del cliente y el control operativo del sistema, entre otros factores. Mientras que los Productos de NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas, la implementación funcional específica de los clientes puede variar. Por lo tanto, el consumidor debe determinar la conveniencia de un Producto para un propósito o aplicación específicos y la misma no está garantizada por NEC DISPLAY SOLUTIONS. Para conocer el servicio de mantenimiento más cercano autorizado por NEC Display Solutions of America, Inc., contáctese con NEC Display Solutions of America, Inc. llamando al 1-800-632-4662. Español-46...
  • Página 147: Información Del Fabricante Sobre Reciclado Y Energía

    Información del fabricante sobre reciclado y energía NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las últimas normativas de organismos independientes como ISO (Organización Internacional de Normalización) y TCO (Confederación Sueca de Trabajadores Profesionales). Cómo reciclar su producto nEC El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización, reacondicionamiento o recuperación de materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se manipulan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente, NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos de reciclaje y su consejo sobre la mejor forma de manipular sus productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil. Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la información específica de cada país sobre los equipamientos de reciclaje disponibles en los siguientes sitios web: EE.UU.: http://www.necdisplay.com Europa: http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ Japón: http://www.nec-display.com ahorro de energía Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal del estándar VESA DPMS (señalización para administración de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de ahorro de energía. Modo Consumo de energía...
  • Página 148: Declaración De Derechos De Propiedady Descargo De Responsabilidad

    Para permitir mejoras en el diseño y en las especificaciones, la información de este documento está sujeta a modificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento sin previa autorización de NEC Display Solutions of America, Inc. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este dispositivo cumple con las normas de la FCC, Parte 15. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones. (1) Es posible que este dispositivo no cause interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida aquella interferen- cia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Entidad responsable en NEC Display Solutions of America, Inc. los EE.UU: Dirección: 500 Park Blvd. Suite 1100 Itasca, IL 60143 Nº de tel.: (630)467-3000 Tipo de producto: Computer Monitor Clasificación del equipo: Class B Peripheral...
  • Página 152: Declaration Of Conformity

    America, Inc. To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC Display So- lutions of America, Inc. is prohibited. DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two con- ditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S. Responsible Party: NEC Display Solutions of America, Inc. Address: 500 Park Blvd. Suite 1100 Itasca, IL 60143 Tel. No.: (630)467-3000 Type of Product: Computer Monitor Equipment Classification: Class B Peripheral Model: Multeos M40 (L406T3)

Este manual también es adecuado para:

Multeos m46Multisync sc40Multisync sc46

Tabla de contenido