Página 1
MVH-AV290BT RDS AV RECEIVER AUTORADIO MULTIMÉDIA RDS AV RECEPTOR RDS Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Página 76
Índice ■ ■ ■ Gracias por comprar este producto Pioneer. Registro y conexión del Archivos de vídeo Ajustes de audio ....98 Lea detenidamente estas instrucciones para dispositivo Bluetooth ..84 comprimidos ....91 Visualización de la pantalla de ajustes saber cómo utilizar adecuadamente este “Audio”...
Página 77
Índice Componente de video externo y la visualización ...........105 ■ Instalación ......106 Precauciones antes de la instalación ...106 Antes de la instalación .........106 Notas acerca de la instalación .....106 Instalación mediante los orificios de tornillo del lateral de este producto ......107 Instalación del micrófono ......107 Montaje en el parasol ........107 Instalación en la columna de dirección..107...
Si intenta ver una imagen de video mientras conduce, aparecerá y tropical en aparatos electrónicos de audio, video y similares. buidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más en la pantalla la siguiente advertencia: “una fuente de video Requisitos de seguridad, IEC 60065.
El microprocesador debe restablecerse en las siguientes Pioneer no puede garantizar la compatibilidad con todos Registre su producto. condiciones: los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asu- Reciba información actualizada sobre los productos y las ...
Precauciones Funcionamiento básico quizá no coincidan con las mostradas en este manual según el modelo utilizado. Revisión de los nombres y las Significado de los símbolos utilizados en este manual funciones de las piezas Esto indica el nombre del modelo compatible 000BT con las operaciones descritas.
Funcionamiento básico Conexión y desconexión de un dispo- sitivo de almacenamiento USB p Es posible que este producto no logre el desempeño óptimo con algunos dispositivos de almacenamiento USB. p No es posible la conexión mediante un concentrador USB. p Para la conexión es necesario un cable USB. 1 Extraiga el conector del puerto USB del cable USB.
Funcionamiento básico Cómo utilizar las pantallas Pantalla de ajuste de fecha y hora 2016 Month/Date d/m/y m/d/y Time Format 12hour 24hour Pantalla de menú de configuración Pantalla de menú principal System 6/10 Radio Fuente actual Pantalla de menú del teléfono Iconos de fuentes AV Bluetooth Radio...
Funcionamiento básico 1 Puede modificar el punto de reproducción arrastrando la Fuente AV compatible Uso del panel táctil tecla. p Esta función no está disponible cuando está seleccionado el Puede reproducir o utilizar las siguientes fuentes con este Puede controlar este producto tocando las teclas de la pantalla sintonizador de Audio Bluetooth como fuente de AV.
Registro y conexión del dispositivo Bluetooth Visualización de la pantalla Conexión automática con un disposi- Cambio de la visibilidad tivo Bluetooth “Bluetooth” Esta función sirve para permitir o evitar que este producto esté visible en el otro dispositivo. Esta función conecta el dispositivo Bluetooth conectado por 1 Pulse 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”.
Registro y conexión del dispositivo Telefonía manos Bluetooth libres 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”. 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”. Indicador de teléfono con Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 84 Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 84 Bluetooth conectado 2 Toque [Borr.
Telefonía manos libres Registro y conexión del dispositivo Bluetooth en la página Aparece la pantalla de marcación y el dispositivo comienza a 3 Toque el elemento que desee marcar. marcar. Aparece la pantalla de marcación y el dispositivo comienza a marcar.
Telefonía manos libres Configuración para iPod Con algunos teléfonos celulares, incluso después de pulsar Ajuste del modo privado el botón del teléfono celular para aceptar una llamada entrante, es posible que no se lleve a cabo la telefonía Al utilizar con este producto un iPod, configure las opciones Durante una conversación, puede cambiar al modo privado manos libres.
Configuración Radio para iPod Muestra la lista del canal preajustado. p Al pulsar , también puede cambiar los canales preestablecidos. Seleccione un elemento de la lista ( “1” a p Al mantener presionado y soltarlo, también Información de las conexiones “6”...
Radio Archivos de audio comprimidos Muestra la ilustración cuando se está Reproduce los archivos en orden reproduciendo el archivo con la aleatorio. ilustración. El tipo de archivo de la ilustración debe ser : No reproduce los archivos en orden aleatorio. JPEG, y el tamaño del archivo debe ser 2 Toque [Config.
Archivos de audio comprimidos Archivos de vídeo comprimidos Photo: p Al mantener presionado , puede atrasar o Cambia el tipo de archivo multimedia a imagen estática adelantar rápidamente. (datos JPEG o BMP). Puede reproducir archivos de audio comprimidos almacenados Oculta las teclas del panel táctil.
Archivos de vídeo comprimidos Archivos de imá- genes estáticas Selección de archivos desde la 6/10 lista de nombres de archivos Oculta las teclas del panel táctil. Puede seleccionar archivos para verlos mediante la lista de Para volver a visualizar las teclas, toque nombres de archivos.
Archivos de imágenes estáticas p La reproducción se realiza siguiendo el orden de número de 6/10 carpetas. Se omiten las carpetas que contengan archivos que no se pueden reproducir. 3 Toque [USB]. La imagen se muestra en la pantalla. 2 Toque [Tiempo por diapositiva]. Selección de archivos desde la 3 Toque el elemento que desee ajustar.
iPod Pantalla de fuente de audio 1 Pantalla de fuente de vídeo Establece una reproducción aleatoria. iPod iPod 6/10 6/10 : Reproduce aleatoriamente canciones o vídeos de la lista seleccionada. Abcdefghi Abcdefghi : Reproduce álbumes aleatoriamente. Abcdefghi Pantalla de fuente de audio 2 99999/99999 iPod 99999/99999...
iPod Reproductor de audio Bluetooth No obstante, las funciones relacionadas con los archivos de Pantalla de reproducción 1 Selecciona un archivo de la lista. vídeo del iPod no están disponibles. Selección de archivos desde la lista de nombres de Bluetooth ...
Fuente AUX Ajustes del sistema 4 Toque [AUX]. Oculta las teclas del panel táctil. La imagen se muestra en la pantalla. Para volver a visualizar las teclas, toque Visualización de la pantalla de en cualquier parte de la pantalla. Ajuste de la señal de video ajustes “Sistema”...
Para mostrar “Rear View” en todo momento, “Rear View” debe Pioneer recomienda el uso de una cámara que reproduzca p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo ajustarse en “Act.”.
Ajustes del sistema Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en la página 3 Toque [Duración Reg. de intensidad]. 2 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. Aparece la pantalla “Tiempo de Ajustes”. Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en la página 2 Toque [Ajustes Regulador de intensidad].
Ajustes de audio Están disponibles los siguientes elementos: Visualización de la pantalla de 3 Toque para ajustar el balance de boci- Des. (predeterminado), Bajos, Medios, Agudos. nas izquierdas/derechas. ajustes “Audio” p Se muestra “Izq.15” a “Der.15” a medida que el balance Utilización de la salida del entre los altavoces izquierdos y los altavoces derechos se desplaza de la parte izquierda a la derecha.
Ajustes de audio 4 Toque para cambiar entre “Completo” (prede- Visualización de la pantalla de ajustes “Audio” en la página Uso del ecualizador terminado) o “Subwoofer”. 2 Toque [EQ gráfico]. Cuando esta función se establece en “Config. Recuperación de las curvas del subwoofer”, “Pre-Salida”...
Menú de temas Menú Favorito El registro de sus elementos de menú favorito en accesos También puede eliminar un acceso directo Selección del color de tema directos le permite acceder con rapidez a la pantalla de menú tocando el icono de estrella en la columna de registrado con solo tocar la pantalla “Favoritos”.
Operaciones comunes Otras funciones 2 Toque el modo deseado. Restablecimiento de varias Full: configuraciones/Restauración 6/10 Una imagen de 4:3 se amplía en la dirección horizontal únicamente y le permite disfrutar de una imagen sin nin- de este producto a la configura- guna omisión.
ADVERTENCIA No pase los cables por donde podrían quedar Pioneer recomienda que no instale este producto usted expuestos a altas temperaturas. En caso de que el mismo. Este producto está diseñado para instalarse de aislamiento se caliente, los cables podrían dañarse forma profesional únicamente.
Conexión 3 Clavija de conexión de la antena en la posición de REVERSA (R). Esta conexión permite a la 4 Entrada remota con cable unidad detectar cuando el vehículo se esté moviendo hacia Es posible conectar el adaptador del control remoto adelante o hacia atrás.
Conexión 8 Blanco/negro Cables de bocina Con amplificador interno 9 Gris a Gris/negro b Verde Importante c Verde/negro Las señales del altavoz delantero y del altavoz trasero se d Violeta emiten desde los cables del altavoz cuando esta conexión e Violeta/negro está...
Conexión Cámara Conecte solo la cámara de visión trasera a R.C IN. No conecte ningún otro equipo. Se necesitan algunos otros ajustes adecuados para utilizar Acerca de la cámara de visión trasera otras cámaras de visión. Al utilizar la cámara de visión trasera, la imagen de visión trasera ...
Conexión Instalación 3 Cables RCA (de venta por separado) Precauciones antes de la Notas acerca de la instalación 4 Este producto instalación 5 Amarillo (V OUT) No instale este producto en lugares sometidos a altas 6 Entrada AUX temperaturas o humedad, como: 7 Cable AV con minienchufe (CD-RM10) (de venta por ...
Instalación 2 Abrazaderas Instalación mediante los orifi- Instalación del micrófono Utilice abrazaderas de venta por separado para fijar el cable cios de tornillo del lateral de donde sea necesario dentro del vehículo. Instale el micrófono en el lugar donde esté correctamente Instale el micrófono en el parasol cuando el parasol esté...
No es posible establecer ahora la conexión entre el teléfono con su distribuidor o el centro de servicio Pioneer autorizado celular y este producto. más cercano. — Lleve a cabo el proceso de conexión.
Product overheat. System will be shut down automatically OFF; después, ACC o bien ON y conecte un dispositivo de distribuidor o un Centro de Servicio Pioneer autorizado. in 1 minute. Restart the product by ACC Off/On may fix this almacenamiento USB compatible.
Apéndice Frecuencia de muestreo: De 8 kHz a 48 kHz fuente reducido. Sin embargo, el número máximo de carac- No es posible conectar a este producto un dispositivo de almacenamiento USB mediante un concentrador USB. Etiqueta ID3: Versión de etiqueta ID3. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 teres que pueden mostrarse varía en función del ancho de ...
LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS, PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O INTERRUPCIÓN Pioneer no acepta responsabilidad alguna por la pérdida DE LAS ACTIVIDADES COMERCIALES) SIN IMPORTAR CÓMO de datos de un iPod, incluso si dichos datos se pierden HAYAN SIDO PROVOCADOS E INDEPENDIENTEMENTE DE mientras se utiliza este producto.
Wi-Fi. producto y pase un paño suave y seco por la pantalla. Cable adaptador Pioneer opcional para conectar su iPhone Al limpiar la pantalla LCD con el paño, procure no rayar la Manipulación de la pantalla LCD con este producto.
Apéndice Potencia de salida ....14W RMS × 4 Canales (4Ω y ≦1 % Especificaciones THD+N) Espec. estándar USB . USB1.1, USB2.0 a toda velocidad, USB2.0 Relación S/R ......91dBA (referencia: 1 W en 4Ω ) de alta velocidad General Las especificaciones y el diseño están supeditados a posi- Espec. estándar USB ..USB 2.0 de alta velocidad (para archivos bles modificaciones sin previo aviso con vistas a mejoras.