Pioneer CDJ-800MK2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDJ-800MK2:

Enlaces rápidos

COMPACT DISC PLAYER
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
CDJ-800MK2
Operating Instructions
Manual de instrucciones

Capítulos

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pioneer CDJ-800MK2

  • Página 1 COMPACT DISC PLAYER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS CDJ-800MK2 Operating Instructions Manual de instrucciones...
  • Página 2: Important

    Thank you for buying this Pioneer product. WARNING WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire To prevent a fire hazard, do not place any naked Please read through these operating instruc- or shock hazard, do not place any container filed...
  • Página 3: Importante

    Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual ponga ningún recipiente lleno de líquido (como...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents/Specifications Contents Before Operating Advanced Operations Specifications ................4 Advanced Operations ............. 30 Features ................... 6 Scratch play ..............30 Handling Precautions ............... 8 Spin play ................30 Discs Usable with This Unit ........... 10 Braking ................30 Connections ................13 Quick return ..............
  • Página 5: Especificaciones

    Índice/Especificaciones Índice Antes de la operación Operaciones avanzadas Especificaciones ............... 5 Operaciones avanzadas ............30 Características ................7 Reproducción rascada ............30 Precauciones de manejo ............9 Reproducción con rotación ..........30 Discos utilizables con esta unidad .......... 11 Frenado ................30 Conexiones ................
  • Página 6: Features

    Features Features The CDJ-800MK2 compact disc player is designed for use by DJs providing all the functions and performance required in disco ¶ BACK CUE clubs while offering performance, sound quality and functional- After storing the cue point in memory, press the CUE button ity superior to any analog player.
  • Página 7: Características

    INICIO CON FUNDIDO CONTROL DEL RITMO Cuando se conecta una consola de mezcla para DJ Pioneer (vendida por separado), la operación de fundido de la consola de mezcla puede utilizarse El control deslizante de 100 mm de alta precisión acoplado con un para efectuar el inicio rápido y la localización regresiva.
  • Página 8: Handling Precautions

    If for some reason, the lens becomes soiled and malfunctions, dissipation. contact your nearest PIONEER authorized service center. Lens cleaners for CD players are commercially available, but special care should be exercised in their use as some may cause dam- age to the lens.
  • Página 9: Precauciones De Manejo

    Si por cualquier razón el objetivo se ensucia y funciona mal, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado por PIONEER más cercano. Los limpiadores de objetivos para reproductores de discos CD están a la venta en establecimientos del ramo, pero habrá...
  • Página 10: Discs Usable With This Unit

    Supports only Disc At Once or Track At Once. CDJ-800MK2 does not support Packet Write recorded discs. * CDJ-800MK2 is not equipped with a File Sort function; tracks will be played in the order in which they were recorded. * Plays MP3 files stored on CD-ROM.
  • Página 11: Discos Utilizables Con Esta Unidad

    El CDJ-800MK2 no es compatible con discos grabados con el método de escritura por paquetes. * El CDJ-800MK2 no está equipado de una función de clasificación de archivos; las pistas se reproducirán en el orden con el que fueron grabadas.
  • Página 12: Handling Discs

    Discs Usable with This Unit (Handling discs)/Discos utilizables con esta unidad (Manejo de los discos) Handling discs Manejo de los discos I Cuando manipule discos no toque las superficies de las señales I When holding discs, do not touch their signal surfaces. Hold (el lado con los colores del arco iris, el lado opuesto al de la by the edges, or by one edge and the center hole.
  • Página 13: Connections

    1. Conexión de una consola 1. Connection to a Pioneer DJ mixer de mezcla para DJ Pioneer (audio output and control connector) (conector de salida de audio y de control)
  • Página 14: Conexiones Del Cable De Control Para Reproducción Por Relevos

    DJ CD Players, automatic relay play can be performed. ( P. 34) control de dos reproductores de discos CD para DJ, podrá realizarse la reproducción por relevos automáticamente. ( P.34) CDJ-800MK2 CDJ-800MK2 Accessory control cord/ Cable de control accesorio 3.
  • Página 15: Conexiones Para Copiar Los Datos Grabados De Un Reproductor A Otro Reproductor

    ( P. 35). datos (puntos de localización, bucles) grabados en un reproductor podrán * It is possible to copy data from a CDJ-800 player to a CDJ-800MK2, copiarse al otro reproductor ( P. 35). but not the reverse.
  • Página 16: Names And Functions Of Parts

    Names and Functions of Parts/Nomenclatura y funciones de las partes Nomenclatura y Names and Functions of Parts funciones de las partes 1. Botón/indicador de entrada de bucle/localización en 10 11 12 tiempo real (LOOP IN/REALTIME CUE) Localización en tiempo real P. 25 Introducción del punto de entrada de bucle P.
  • Página 17 Names and Functions of Parts/Nomenclatura y funciones de las partes 8. CUE/LOOP DELETE button P. 35 15. Botón/indicador de vinilo del modo de lanzadera Use to delete cue points and loop points from internal memory. (JOG MODE VINYL) 9. POWER OFF —/ON _ switch Modo VINYL: Se enciende el indicador del botón.
  • Página 18: Rear Panel

    (o el cable de control accesorio) para CDJ-800MK2, recorded data such as cue points and loop points can conectar esta toma a la misma toma de otro CDJ-800MK2, los datos be copied from one player to the other.
  • Página 19: Jog Dial Display

    Names and Functions of Parts/Nomenclatura y funciones de las partes 56. Frame display (F) 54. Visualización del tiempo (minutos) (M) Seventy-five frames equal one second. 55. Visualización del tiempo (segundos) (S) 57. TEMPO display 56. Visualizador de tramas (F) Displays change in playing speed (tempo) caused by movement of Setenta y cinco tramas equivalen a un segundo.
  • Página 20: Loading And Removing Discs

    Loading and Removing Discs/Carga y extracción de discos Loading and Removing Discs Carga y extracción de discos Insert with label Insértelo con la surface upwards cara de la etiqueta hacia arriba. Hold evenly when inserting Manténgalo nivelado cuando lo inserte. 1.
  • Página 21: Función De Expulsión Forzada

    Loading and Removing Discs/Carga y extracción de discos Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) Forced eject function Función de expulsión forzada If a disc fails to be ejected when the EJECT (0) button is Si el disco falla en salir expulsado cuando se presione el pressed or otherwise when you cannot remove a disc, in- botón EJECT (0), o no pueda extraerlo por alguna otra causa,...
  • Página 22: Dj Player Operation

    DJ Player Operation/Operación del reproductor para DJ DJ Player Operation Operación del reproductor para DJ CUE/LOOP CALL EJECT Localización automática Esta función ajusta automáticamente el punto de localización ( P. 24) TIME MODE/ justo antes de empezar el sonido actual cuando hay un disco cargado, o AUTO CUE cuando se efectúa la búsqueda de pistas o se cambian pistas.
  • Página 23: To Stop Playback

    ¶ Playback will stop and the disc will be ejected. ¶ Se detendrá la reproducción y se expulsará el disco. ¶ Note that the CDJ-800MK2 does not come with a stop button. ¶ Tenga en cuenta que el CDJ-800MK2 no está provisto de botón de parada.
  • Página 24: Track Search

    DJ Player Operation/Operación del reproductor para DJ Búsqueda de pistas JOG MODE Presione uno de los botones TRACK SEARCH (4, ¢). ¶ Cada vez que se presiona el botón, búsqueda de pistas se efectúa en la dirección correspondiente a la flecha del botón (durante la reproducción de una pista, para volver al principio de la pista anterior, presione dos veces el botón 4).
  • Página 25: Cue Point Settings

    DJ Player Operation/Operación del reproductor para DJ Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 7 Ajuste del punto de localización en el modo CDJ ¶ When forward search is performed from the last folder on the disc, the lowest-numbered folder will be searched.
  • Página 26: To Change The Playing Speed

    DJ Player Operation/Operación del reproductor para DJ 7 Comprobación de los puntos de localización [Amending the cue point] 1. During playback, press the CUE button. (muestreador de puntos de localización) ¶ The player will return to the specified cue point. Después del ajuste de un punto de localización, mantenga 2.
  • Página 27 DJ Player Operation/Operación del reproductor para DJ Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) ¶ Cuando pare la rotación del mando, la reproducción volverá a su 2. Scratch play: Rotate jog dial during playback. velocidad anterior.
  • Página 28: Mixing Different Tracks

    7 Fader start play oído por el altavoz habrá cambiado del de la pista A al de la pista B, Using the cross fader start function of a Pioneer DJ mixer, step 10 above y la operación se habrá completado.
  • Página 29: About Text Display

    ID3). ¶ If no text is available, the [NO TEXT] message will be displayed. Pioneer PRO DJ When a track name is selected in TEXT display and then a disc is in- Cuando se efectúa la búsqueda de carpetas con archivos MP3, se serted, or after inserting a disc if the TEXT display track name is se- visualizará...
  • Página 30: Advanced Operations

    Advanced Operations/Operaciones avanzadas Advanced Operations Operaciones avanzadas Reproducción rascada QUICK RETURN JOG MODE VINYL Cuan el modo de lanzadera está ajustado en [VINYL], al presionar la superficie superior del mando de lanzadera y girarlo, la reproducción se realizará en proporción a la velocidad y sentido de rotación del mando de lanzadera. AUTO BEAT 1.
  • Página 31: Quick Return

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Advanced Operations/Operaciones avanzadas ¶ When the PLAY/PAUSE button (6) is pressed once again to resume ¶ La reproducción también volverá al punto de entrada (punto de playback, the sound accelerates at the speed set with the VINYL localización) si se presiona el mando de lanzadera durante la SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE dial.
  • Página 32 Advanced Operations/Operaciones avanzadas 7 Para crear un bucle automático basado en el valor de BPM de la pista (AUTO BEAT LOOP) Durante la reproducción o en el estado de pausa, presione uno de los botones AUTO BEAT LOOP (1, 2, 4 u 8). AUTO BEAT ¶...
  • Página 33: Reverse Play

    CONTROL de esta unidad con la toma CONTROL correspondiente de When the accessory control cord is used to connect this unit’s CONTROL una consola de mezcla para DJ Pioneer, al mover el atenuador de ca- jack to the corresponding CONTROL jack on a Pioneer DJ mixer, moving nales de la consola de mezcla se libera la espera de CUE del reproductor the mixer’s channel fader causes the CUE standby on the CD player to be...
  • Página 34: Relay Play Using Two Players

    When the accessory control cord is used to connect the CONTROL jacks of this player and another Pioneer CDJ series CD player, the two players Nota: can be made to perform automatic relay play ( P. 14).
  • Página 35: Copying Recorded Data To Another Player

    ¶ The supplied control cord can be used. indicando que se ha seleccionado el modo de transmisión de datos. * Data can be copied from a CDJ-800 player to a CDJ-800MK2, but not ¶ La visualización de BPM mostrará el número de discos grabados en in the reverse direction.
  • Página 36: Troubleshooting

    (damage or malfunctions may occur). ¶ BPM values measured with this unit may differ from published values found on CD labels, or those measured on Pioneer DJ mixers. This is a result of differences in BPM measuring methods, and is not a malfunction.
  • Página 37: Solución De Problemas

    ¶ Los valores de BPM medidos con esa con esta unidad pueden diferir de los publicados en las etiquetas de los discos CD, o de los medidos en los mezcladores para DJ Pioneer. Éste es el resultado de las diferencias en los métodos de medición de BPM, y no significa mal funcionamiento.
  • Página 38: Error Message Display

    If an error code other than any of the error codes listed in the table below is displayed or if the same error code is displayed even after corrective action has been taken, contact your nearest Pioneer Service Station or contact the store from which you purchased your player for assistance.
  • Página 39 感謝您購買本Pioneer產品。 請詳讀這些操作說明,這樣您才能瞭解如何正操作本產品。完成閱讀操作說明後,請將操作手冊放在安全的位置供將來參考時使用。 在有些國家或地區中,電源插頭和電源開關的形狀有時和說明圖片顯示的不同。但是連接和操作方法相同。 電壓選擇器 AC電源線 所能使用的電源線需視各地區或國家中的電壓而定。若是使用不當, 您可以在本機後方找到此電壓選擇器。 則可能會導致起火或引發其他危險,故請確實使用正確的電源線(請參 電壓選擇器的原廠設定值為220-240 V。 閱以下說明)。 請將其設定為適用您國家或地區的正確電壓。 ÷ 針對台灣地區,請於使用前設定為110-120 V。 AC電源線及轉換插頭的使用 地區 插頭型式 在更動電壓前,先將AC電源線脫離。 歐規地區 請使用大小適中的螺絲起子來更動電壓選擇器開關。 注意 D3-4-2-1-5_ChH 此種電源線切勿在台灣使用。 歐規雙腳插頭 台灣專用 注意 僅限於台灣使用。 在其他地區,請勿使用。 台規雙腳扁平插頭 <DRB1402> ChH...
  • Página 40 目錄/規格 目錄 操作之前 進階操作 規格 ..........40 進階操作 ..........55 特點 ..........41 刮片播放(Scratch Play) ......55 處理方面之安全須知 ........42 旋轉播放(Spin Play) ......55 可配合本機使用的光碟 ........ 43 煞速(Braking) ........55 接線 ..........45 快速返回(Quick return) ......55 控制元件名稱及功能 ........47 循環播放...
  • Página 41 特點 特點 CDJ-800MK2 雷射唱機是專為DJ使用而設計,能提供DISCO舞廳專 提示(CUE) 用的所有功能和演出效果,且所提供的演出效果、音質及功能性 ¶ 返回提示(BACK CUE) 絕對優於任何一種類比雷射唱機。 在將提示點存入記憶體後,按下CUE鍵同時播放本機以回到提示點 並重頭播放一次。 飛梭轉盤(JOG DIAL) ¶ 自動提示(AUTO CUE) 206釐米的大直徑飛梭轉盤(Jog Dial)能讓類比唱盤的操作更加得 就算音軌的音框(frame)各有差異,自動提示功能仍可自動找到歌 心應手。 曲的起點,讓播放者一按PLAY鍵就能立即開始播放。 ¶ 滑音控制(PITCH BEND) ¶ 提示點取樣器(CUE POINT SAMPLER) 本項功能讓您可根據飛梭轉盤旋轉的方向以及轉動的速度來改變 只要“one touch”按一下就能將來自記憶提示點的聲音原音重 音樂的節拍。 現,不僅可用來核對起點還能做為「取樣器」使用。 ¶ 刮片摭奏(SCRATCH PLAY) 在VINYL模式下,只要壓下飛梭轉盤的盤面,播放便能根據轉盤轉 即時連密循環播放(REAL TIME SEAMLESS LOOP) 動的方向和速度時而中斷,時而繼續。當然,您也可以在按放之...
  • Página 42: 處理方面之安全須知

    線或是關閉雷射唱機的電源。 在搬動本機時,請事前先將光碟取出並切斷電源。若在當中還置 ¶ 當在音量吵雜的環境中使用本機時,例如揚聲器的附近,可能 有光碟的情況下搬動本機,將可能會導致故障或損壞。 會產生跳音(sound skip)的現象。請將本機遠離本機安裝或是 降低聆聽音量。 關於攜行盒 ¶ 將本機置於平坦而穩當的平台上。在策劃安裝位置時,請適當 飛梭轉盤的上半部配備有一觸控式開關。在將雷射唱機放入其攜 注意以下安全須知: 行盒內時,請避免壓到飛梭轉盤。 請確定雷射唱機,包含其視訊、音頻及電源線,不要碰到抖動中 的物品。任何不是經由絕緣體所傳來的抖動,都可能會造成跳片 凝水 的情形。在使用安裝於攜行盒中的雷射唱機時,須特別小心。 將本機從原先冰涼的環境帶到溫熱的室內或當溫度急遽上升時, 在本機內部即可能會形成凝水,進行影響其效能。此時,請將本 機靜置一小時或逐漸將室溫升高。 清潔雷射唱機 欲清潔雷射唱機時,請用擦亮劑或柔軟的乾布擦拭。對於頑垢, 切勿置於抖動中的 請將軟布沾以稀釋的中性溶劑(以5到6倍清水稀釋),再澈底擰乾, 物品上。 將髒污清除。再來用乾布將表面擦乾。請勿使用苯或稀釋劑揮發 液以免損壞本機。 關於讀取頭清潔劑 預留空間以供散熱 雷射唱機的讀取器在正常的使用下應不致會髒。若在某種情況 下,讀取頭沾上髒污而故障時,請您就近聯絡PIONEER授權服務中 心。雷射唱機的讀取頭清潔劑可於一般市面購得,但在使用上仍 須特別小心,有些可能會造成讀取頭損壞。 預留空間以供 預留空間以供 散熱 散熱 ChH <DRB1402>...
  • Página 43: 可配合本機使用的光碟

    可支援ID3 Vers. 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4。可顯示標題、專輯、演出者。 所可顯示的只限於文數字元及一定數量的符號。 光碟格式 檔案延伸格式(副檔名) .mp3、.MP3、.mP3、.Mp3。 資料夾層 最多 8 層,無法播放在超過 8 層的資料夾中的檔案。 最大數量的資料夾 99 (99個資料夾+1個根資料夾) 最大數量的檔案 999(每資料夾) 多重區段(Multi-session) 不支援多重區段 當使用的光碟為一多重區段光碟,則只會播放第一個區段。 CD-R錄製方法 按ISO9660 CD-ROM檔案系統錄製。 僅支援Disc At Once(光碟一次寫入)或Track At Once(音軌一次寫入)。 CDJ-800MK2不支援Packet Write(封包寫入)錄製光碟。 * CDJ-800MK2不具「檔案排序」(File Sort)功能;音軌將會依照所錄次序播放。 * 可播放存在CD-ROM上的MP3檔案。 * 起動時間隨資料夾的數量而增加。 <DRB1402> ChH...
  • Página 44 可配合本機使用的光碟(光碟的處理) 光碟的處理 I 手握光碟時,切勿摸到訊號面。請手握光碟兩邊或一邊和中間 的碟孔。 I 光碟表面切勿貼上有膠的標籤或膠帶。另外,切勿刮傷或損壞 標籤。 I 光碟在雷射唱機內部是高速旋轉。切勿使用壞了、龜裂或變形 的光碟。 I 切勿播放形狀立異的光碟 ¶ 切勿播放圓形以外形狀,如心形的光碟。否則可能會發生故 障。 I 光碟的存放 ¶ 光碟是以傳統類比音樂唱片所用同樣的塑材所製。請小心不要 讓光碟變形。請始終將光碟放入盒內垂直存放,避免置於高 熱、潮濕或極低溫的地方。避免將光碟留在車內;陽光直射的 車內會變得非常熱。 ¶ 請確實閱讀並遵照光碟標籤上所列的安全注意事項。 I 光碟的清潔 ¶ 請始終用軟布由內往外輕輕將光碟擦拭乾淨。 ¶ 在清潔光碟時,建議請使用一般市售的CD清潔工具組。 ¶ 若光碟變得很髒,請將軟布沾水弄濕(再確實擰乾),然後輕輕 將髒污擦拭乾淨。再用另一塊軟質乾布將水滴擦乾。 ¶ 切勿在光碟上使用唱片清潔噴劑或抗靜電清潔劑。嚴禁使用 苯、稀釋劑或其他揮發液來清潔光碟,否則可能會造成光碟表 面的損壞。 ChH <DRB1402>...
  • Página 45 Before Operating (Names and Functions of Parts) 接線 接線 在接線或更換接線之前,請始終先將電源關閉並脫離電源線。 1.連接至Pioneer DJ混音器(音訊輸出及控制接頭) 使用輔助音頻線,將白色插頭接至L(左聲道)插孔,而紅色插頭則接至R(右聲道)插孔。 此外,藉由接上所提供的控制線,DJ混音器便能用來控制本機淡化器啟動(fader start)播放和返回提示(back cue)的操作。 注意,數位接線方式僅限於配備有數位輸入接頭的混音器(DJM-800、DJM-1000型等)。 請使用一般市售的同軸數位連接線來將本機的DIGITAL OUT接頭連接至DJ混音器的DIGITAL IN接頭上。 DJM-800的連接範例: DJM-800 SIGNAL GND DIGITAL IN PHONO LINE CONTROL CONTROL DIGITAL DIGITAL 一般市售的同軸數位訊號線 一般市售的同軸 隨附音頻線 隨附音頻線 數位訊號線 隨附控制線 隨附控制線 CDJ-800MK2 CDJ-800MK2 ¶...
  • Página 46 CDJ-800MK2 隨附控制線 3.連接其他設備 A 連接立體聲擴大器(不使用DJ混音器時) 連接至CD或AUX IN接頭 立體聲擴大器 (切勿連接至PHONO IN接頭) CDJ-800MK2 隨附音頻線 B 連接配備有DIGITAL IN接頭的設備 配備有DIGITAL IN接頭等的 CD錄音機或擴大器 CDJ-800MK2 一般市售的同軸數位訊號線 ¶ DIGITAL OUT接頭僅能產生音頻資料。(不含子碼;CD圖形不支援)。 視連接的CD錄音機或其他設備而定,某些錄製或相關功能可能會受到限制。關於細節,請參閱連接設備的操作手冊。 4.將雷射唱機的錄製資料複製到另一台雷射唱機的接線 使用隨附的控制線或一般市售的迷你插頭連接線,連接到兩部CDJ-800MK2* 的DATA IN/OUT接頭上。如此一來,一雷射唱機內所錄製的 資料(提示點、循環)就可複製到另一台的雷射唱機上( 第57頁)。 * 雖然可將資料從CDJ-800雷射唱機複製到CDJ-800MK2,但不能反過來做。 CDJ-800MK2 CDJ-800MK2 隨附控制線或一般市售的迷你 插頭連接線 5.連接電源線 在完成其他所有的接線後,請將電源線( 第39頁)一端連接至雷射唱機後方的AC插座上,另一端則連接牆上標準的AC插座上,或您擴大 器上的輔助電源插座。 ChH <DRB1402>...
  • Página 47: 控制元件名稱及功能

    控制元件名稱及功能 控制元件名稱及功能 8. CUE/LOOP DELETE按鍵 第57頁 10 11 12 用以從外部記憶體中將提示點及循環點刪除(有載入記憶卡時)。 9. POWER OFF—/ON_開關 此項開關位於本機後面板上。 10.CUE/LOOP MEMORY按鍵 第57頁 用以將提示點及循環點錄到內部記憶體中(有載入記憶卡時)。 11.CUE/LOOP CALL按鍵(2、3) 第57頁 用以叫出錄在內部記憶體中的提示點及循環點。 12.EJECT按鍵(0) 按下此鍵時,光碟便會停止轉動,同時光碟會自出口退出。 13.QUICK RETURN按鍵/指示燈 第55頁 此項開關若在JOG MODE設定為[VINYL]的時候設定為ON,按下飛梭轉盤 的盤面將可快速地回到提示點。 14.VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE旋鈕 此項旋鈕可在JOG MODE設定為[VINYL]和按下飛梭轉盤的盤面時,用來 調整從播放到完全停止的減緩速度,以及使用者將手自飛梭轉盤盤面 上移開,從完全停止到播放時的加快速度。 15.JOG MODE VINYL按鍵/指示燈 VINYL模式:該按鍵指示燈亮起。在播放期間按下飛梭轉盤盤面時,播 放即會停止,而若是接著轉動飛梭轉盤,聲音便會根據轉動的程度來 產生。 ¶...
  • Página 48 後面板 VOLTAGE SELECTOR 31.AC輸入插座 (AC IN) 35.AUDIO OUT L、R接頭 使用隨附電源線將此電源輸入插座連接至標準AC電源輸出插座上。 為RCA型的類比音頻輸出插孔。 32.POWER—OFF/_ON開關 36.DIGITAL OUT接頭 33.CONTROL接頭 為用來連接DJ混音器或影音擴大器、雷射唱機等配備有數位輸入接頭 之設備的RCA型同軸數位輸出接頭。此處所指之數位輸出可支援所有DJ 當使用隨附的控制線將此接頭連接至Pioneer DJ混音器上相對的CON- 及其他功能,但僅可輸出音頻資料(不含子碼;CD圖形不支援)。 TROL接頭上,DJ混音器便可用來控制雷射唱機以進行淡化器啟動播放 37.線路電壓選擇器 (VOLTAGE SELECTOR) (fader start play)及返回提示(back cue)操作 另外,藉由連接另一台Pioneer DJ雷射唱機上的CONTROL接頭,便可進 將此開關設定在相應您所在地區線路電壓的位置。 行自動接續播放(automatic relay play)的操作。 第57頁 34.DATA IN/OUT接頭 當使用一般市售的迷你插頭連接線(或隨附控制線)來將此插孔連接至 另一台CDJ-800MK2的相同插孔上,便可將提示點和循環點等錄製資料 從一雷射唱機複製到另一台上。 ChH <DRB1402>...
  • Página 49 控制元件名稱及功能 顯示區 飛梭轉盤顯示窗 51.音軌編號/資料夾編號顯示窗(TRK/FLD) 當播放音樂CD,[TRK]指示燈會亮起,並顯示兩位數的音軌編號(01至 99)。 當播放MP3,[TRK]會亮起並顯示三位數的音軌編號(01至999)。在資料 夾搜尋期間,[FLD]指示燈會亮起,並顯示兩位數的資料夾編號(00至 99)。 52.自動提示(Auto cue)指示燈(A.CUE) 此燈在自動提示功能啟用時會亮。 53.REMAIN指示燈 此指示燈亮時為表示正在顯示音軌的剩餘時間。 54.時間(分)顯示窗(M) 55.時間(秒)顯示窗(S) 56.音框顯示窗(F) 每75個音框等於一秒。 71.操作顯示窗 57.TEMPO顯示窗 此顯示窗可顯示相對的播放位置,一圈等於135個音框。播放期間,顯 為顯示節拍調整滑(TEMPO)桿移動時所產生在播放速度(節拍)中的變 示窗會轉動,在暫停期間即會停止。 化。 72.提示點位置指示燈 58.節拍控制範圍顯示窗(WIDE) 在於指示提示點的位置。 此燈在TEMPO ±10/WIDE按鍵設定為[WIDE]時會亮起。 73.音頻記憶狀態指示燈 59.播放位址顯示窗 此指示燈在音頻記憶寫入期間會閃爍,在寫入澈底完成時即會亮起。 為了提供快速擷取目前音軌的已播時間及剩餘播放時間,在整個寬度 指示燈閃爍時,可能無法錄製即時提示點,或熱提示點。指示燈在刮 的顯示窗中會顯示一放大的條狀圖以表示整條音軌。 片操作導致記憶容量不足時,也會閃爍。 ¶ 在已播時間顯示期間,條狀圖的指示器格窗會從左而右逐一亮起。 74.飛梭觸控感應指示燈 ¶ 在剩餘時間顯示期間,條狀圖的指示器格窗會從左而右逐一熄滅。 在VINYL模式下,當觸控到飛梭轉盤的盤面時此指示燈會亮。...
  • Página 50: 置入及取出光碟

    置入及取出光碟 置入及取出光碟 強制退出功能 若在按下EJECT(0)鍵無法將光碟退或者當您無法將光碟取 出,請將隨附的退出針插入雷射唱機前面的強制退出孔內(如 請將標籤面 圖)並壓下以退出光碟。在使用強制退出功能時,請確實遵照 朝上置入 隨附的注意事項。 1 關閉雷射唱機的電源並等候至少一分鐘。 在關閉電源後立即使用強制退出功能可能引 發以下的危險: 請水平置入時 ¶ 光碟可能還在轉動的情況下退出,使人因而受傷。 ¶ 光碟可能會因光碟夾發生不穩轉動而損壞。 1. 將後面板的POWER開關設定至ON將電源打開。 在POWER開始撥至OFF時,切勿嘗試硬是將光碟插入槽內,此舉可能會 2 僅限使用隨附的退出針來進行本項操作程序(切勿使用其他 造成光碟或置入機件損壞。 針型物體)。強制退出針就在雷射唱機的底部。 在將隨附的退出完全插入強制退出孔時,光碟就會從置入 2. 將光碟從置入槽中插入。 槽中退出大約5 mm至10 mm。這時便可用手指扣住然後取 ¶ 手拿光碟時標籤面朝上並平整的插入前面板上的光碟置入槽。 出。 ¶ 使用8公分光碟時,先將光碟放入轉換器內。 ¶ 一次限置入一片。切勿嘗試同時間置入兩片以上,或已置入一片 時,再置入另一片。 ¶ 在置入碟片時,切勿彎曲到光碟,或嘗試硬行將光碟置入機件內 部。另外,當置入機件開始將光碟拉入播放器內或退出光碟之時,...
  • Página 51: Dj雷射唱機的操作

    DJ雷射唱機的操作 DJ雷射唱機的操作 欲停止播放時 CUE/LOOP CALL EJECT 1. 按下EJECT鍵(0)。 ¶ 播放會停止並退出光碟。 TIME MODE/ AUTO CUE ¶ 注意,CDJ-800MK2上並未附有停止鍵。 恢復(Resume)功能 FOLDER ¶ 就算誤按EJECT鍵,這時若是快速按下PLAY/PAUSE鍵(在顯示窗中的 SEARCH |, \ [EJECT]燈亮之前),本機將會恢復至EJECT鍵按下之前的狀態。然而, 音頻會在此段時間內停止輸出。 TRACK SEARCH ¶ 在光碟退出後,若將同張光碟重新插入,本機便會回到光碟退出前的相 4, ¢ 同狀態(除了循環以外)。 SEARCH ¶ 光碟退出後,若是按下FOLDER SEARCH鍵(|、\)或TRACK SEARCH鍵 1, ¡ (4、¢),恢復功能就會取消。...
  • Página 52: 音軌搜尋

    DJ雷射唱機的操作 7 飛快資料夾搜尋 JOG MODE 轉動飛梭轉盤的同時按下其中一個FOLDER SEARCH鍵(|、\)。 ¶ 藉由依照指定的搜尋方向轉動飛梭轉盤同時按下其中一個F O L D E R SEARCH鍵,即會搜尋飛梭轉盤轉動方向相對編號的資料夾。 ¶ 在飛快搜尋期間,搜尋方向取決於飛梭轉盤轉動的方向。F O L D E R LOOP IN/ REALTIME SEARCH鍵所指方向即可忽略不計。 ¶ 當放開FOLDER SEARCH鍵,飛快資料夾搜尋即可取消。 FOLDER TEMPO SEARCH ±10/WIDE |, \ 提示點設定 MASTER TRACK TEMPO SEARCH 在將提示點存入記憶體後,播放期間,藉由按下CUE鍵即可用來將雷射唱機...
  • Página 53: 欲變更播放速度時

    DJ雷射唱機的操作 7 即時提示 飛梭轉盤功能 播放期間,在所需提示點上按下LOOP IN/REALTIME CUE鍵。 1. 滑音操作(Pitch bend):在播放期間轉動飛梭轉盤。 ¶ 此點將會接著做為新提示點錄製下來。 當飛梭模式設定為[VINYL],只須觸碰轉盤的斜面便可操作飛梭轉盤。 7 檢查提示點(提示點取樣器) 若是觸碰上方盤面,即可產生不同的功能。 ¶ 按照轉動的比例,播放速度會有所加快(FWD+)或減緩(REV-)。在反 在設定好提示點後,持續按著CUE鍵。 向模式下,播放的速度在以REV-方向轉動轉盤時會加快,而在以 ¶ 只要一直按著CUE鍵,就可聽到在設定提示點上的聲音。 FWD+方向轉動時,則會減緩。 ¶ 在提示點取樣期間,若將CUE鍵放開,將會從該設定提示點上執行返回 ¶ 當轉盤停止轉動,播放即會恢復原先的速度。 提示(back cue)操作。 2. 刮片播放(Scratch play):在播放期間轉動飛梭轉盤。 ¶ 播放MP3時,提示點取樣操作僅限在相同資料夾內。 請參閱「進階操作」中的“刮片播放(Scratch Play)”。 7 回到一提示點(返回提示) 3. 音框搜尋:暫停期間轉動飛梭轉盤。 1.
  • Página 54: 混合不同音軌

    ¶ 當DJ混音器的CROSS FADER完全移至右邊,從揚聲器中聽到的聲音 [ ]圖示(播放MP3時,將會顯示ID3 tag的專輯名稱)。 將會從音軌A切換到音軌B,同時操作完成。 Pioneer 7 長時間混音播放 只要BPM率匹配,若是將CROSS FADER置於中間位置,音軌A與B的混音就會 當一演出者名稱選擇TEXT方式顯示,接著再將光碟插入,或是在選取以 均勻中聽。 TEXT顯示演出者名稱後才將光碟插入,或為切換播放音軌而執行音軌搜 尋,則在演出者名稱後面即會跟著顯示[ ]圖示(播放MP3時,將會顯示 7 淡化器啟動(Fader start)播放 ID3 tag的演出者名稱)。 使用Pioneer DJ混音器的交替淡化器啟動功能,即會跳過上述步驟10以產 Pioneer PRO DJ 生均勻的取樣混音效果。此外,當CROSS FADER滑桿回到其原來位置,即 會回到步驟9中的狀態(雷射唱機CD2在其提示點上),使您得以重複相同的 針對MP3執行資料夾搜尋時,資料夾名稱會顯示。 播放,多少次都行。 Pioneer DJ ¶ 按下TIME MODE/AUTO CUE鍵以切換至時間顯示。 ChH <DRB1402>...
  • Página 55: 進階操作

    Before Operating (Names and Functions of Parts) 進階操作 進階操作 快速返回(Quick return) QUICK RETURN JOG MODE VINYL 當飛梭模式設定為[VINYL],按下飛梭轉盤盤面即可立即返回至提示點。 1. 按下JOG MODE VINYL鍵令按鍵指示燈亮起。 AUTO BEAT ¶ 飛梭轉盤的[Vinyl]指示燈也會亮起。 LOOP 1,2,4,8 2. 按下QUICK RETURN鍵令按鍵指示燈亮起。 LOOP IN/ ¶ 飛梭轉盤的顯示窗會顯示閃爍中的提示點位置指示燈。 REALTIME 3. 播放期間,按下飛梭轉盤的盤面。 VINYL SPEED ADJUST ¶...
  • Página 56: 反向播放

    本機讀入播放時間資訊的同時,螢幕上會顯示[Searching]的訊息。 播放期間,若您按下其中一個AUTO BEAT LOOP鍵同時按住LOOP IN/ REALTIME CUE鍵,即可執行以下操作: 關於淡化器啟動(fader start)播放 ¶ 按下AUTO BEAT LOOP 1 (1/8)鍵時:1/8循環。 ¶ 按下AUTO BEAT LOOP 2 (1/4)鍵時:1/4循環。 當使用隨附的控制線將本機的CONTROL插孔連接至相對在Pioneer DJ混音器 ¶ 按下AUTO BEAT LOOP 4 (1/2)鍵時:1/2循環。 上的CONTROL插孔後,移動混音器的聲道淡化器就可將雷射唱機上的CUE待 ¶ 按下AUTO BEAT LOOP 8 (1/1)鍵時:1/1循環。 命狀態解除,然後立即的開始播放。混音器的交替淡化器(cross fader)也 ¶ 當按下RELOOP/EXIT鍵,循環播放即會取消並恢復先前的循環模式(自...
  • Página 57: 利用兩台雷射唱機進行接續播放(Relay Play)

    (automatic relay play)( 第46頁) ¶ 此時螢幕上會顯示[DELETE],且所有與置入光碟相關的資訊將會全 ¶ 設定兩台雷射唱機的自動提示功能為ON(顯示窗中的[A.CUE]指示燈亮 數刪除。 起)。 ¶ 設定您混音器的淡化器控制至其中間位置。 複製所錄資料至另一台雷射唱機 1. 開始播放第一台雷射唱機。 2. 當目前播放的音軌結束,第二台雷射唱機即會跟著自動開始播 您可以將錄於一雷射唱機內的提示及循環點資料複製到另一台雷射唱機上。 放。 1. 使用迷你插頭連接線連接兩台CDJ-800MK2* 雷射唱機的DATA IN/ 3. 第一台雷射唱機會進入CUE待命模式,暫停在其下一首音軌開始 OUT接頭上(未插入光碟)。 第46頁 的位置上。 ¶ 可使用隨附的控制線。 ¶ 此項過程會自動重複執行,輪流在兩台雷射唱機上進行播放。 * 資料可從CDJ-800雷射唱機複製到另一CDJ-800MK2上,但不能反過來做。 ¶ 藉由調換在待放雷射唱機上的光碟並以所需播放的音軌做為提示, 2. 按下傳送雷射唱機上的LOOP OUT (OUT ADJUST)鍵五秒以上不 您就可以接連不斷地播放不同光碟上的音軌。 放。...
  • Página 58: 故障排除

    ¶ JOG MODE(VINYL/CDJ)設定不當。 ¶ 按下JOG MODE VINYL鍵以設定所需的JOG MODE 飛梭轉盤無法隨心所欲操作。 (VINYL或CDJ)。 ¶ 有干擾來自雷射唱機。 ¶ 關閉雷射唱機的POWER電源開關,或將雷射唱機 電視螢幕畫面或FM廣播節目因雜訊產 生跳動或干擾 從電視器或調諧器附近移開。 ¶ 若是閒置已有100分鐘或待在暫停模式太久,光碟 ¶ 播放可以藉由按下PLAY/PAUSE鍵(6)開始。按 電源打開時轉盤不會轉動 即會自動停止轉動。 下EJECT鍵(0)以退出光碟。 ¶ 在光碟最後一音軌完成播放後,若[END]顯示持續 100分鐘無任何進一步操作輸入,光碟將會自動停 止轉動。 ¶ 本設備在受到靜電干擾或其他外力影響時,可能會無法正確操作。此時,可嘗試關閉電源,並在光碟完全停止時再將電源打開。 ¶ 本機無法播放局部錄製、未做終結的CD-R或CD-RW光碟。 ¶ 本機僅可播放標準12公分光碟或裝於正確光碟轉換器上的8公分光碟;其無法播放形狀不規則的光碟(可能會發生損壞或故障)。 ¶ 本機所測之BPM值可能會與CD標籤上所標示之數值,或與Pioneer DJ混音器所測會有所出入。這是因BPM測量方法所造成的差異,這並 非故障。 ¶ 在播放CD-R/RW光碟時,可能會出現某種程度上的效能降低,須視每張光碟的錄製品質而定。 ChH <DRB1402>...
  • Página 59 故障排除 (錯誤訊息顯示) 錯誤訊息顯示 當本機無法正確操作,會有一錯誤代碼出現在顯示面板上。請將顯示的錯誤代碼與下表核對,以採取適當的作法修正錯誤。若顯示的是 下表所列以外的錯誤代碼,或若是已採取適當修正作法後仍顯示相同的錯誤代碼,請您就近洽Pioneer服務站或與您購買播放器的商家聯 絡,以取得協助。 錯誤代碼 錯誤類型 錯誤內容 原因及解決方法 E-72 01 TOC READ ERROR 無法讀取TOC資料。 光碟龜裂。 = 更換光碟。 E-83 01 PLAYER ERROR 無法正確播放此張光碟 光碟不潔。 = 清潔光碟。 E-83 02 E-83 03 若其他光碟操作正常,則問題為源自此張光碟。 E-83 04 MP3 DECODER ERROR 無法正確播放此張光碟 不符MP3格式。 = 更換符合MP3格式的光碟。...
  • Página 60 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: +61-3-9586-6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: +65-6472-1111 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. C.P. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 <05L00000>...