Hama Pure Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Pure:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

"Pure"
Bluetooth
In-Ear Stereo Headset
®
Руководство по эксплуатации
184030
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
00
GB
D
E
RUS
NL
P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama Pure

  • Página 1 184030 “Pure” Bluetooth In-Ear Stereo Headset ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Manual de instruções...
  • Página 3: Getting Started

    Volume + / Next track LED indicator Micro-USB charging socket Warning - Battery Thank you for choosing a Hama product. • Only use suitable charging devices or USB Take your time and read the following instructions connections for charging. and information completely. Please keep these •...
  • Página 4: Bluetooth ® Pairing

    Hama BTH PURE appears in the list of Bluetooth devices found. ® • If the connection was successful, the LED (4) • Select Hama BTH PURE and wait until the headset flashes blue. is listed as connected in the Bluetooth settings ®...
  • Página 5: Audio Playback

    • Check the Bluetooth settings of your terminal ® device to see whether Hama BTH PURE is 5.5. Hands-free function connected. If not, repeat the steps listed under • Voice dialling: Press and hold the MFB button (2) 5.1. Bluetooth pairing.
  • Página 6 7. Warranty Disclaimer 10. Recycling Information Hama GmbH & Co KG assumes no liability and Note on environmental protection: provides no warranty for damage resulting from After the implementation of the improper installation/mounting, improper use of European Directive 2012/19/EU and...
  • Página 7 • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort Micro-USB Ladebuchse gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche entschieden haben! Gewährleistungsansprüche. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 8 Bedienungsanleitung des verwendeten • Wählen Sie Hama BTH PURE aus und warten Sie, USB-Ladegeräts. bis das Headset als verbunden in den Bluetooth ® • Die LED (4) leuchtet während des Ladevorgangs Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird. dauerhaft rot.
  • Página 9 ® minimalen Lautstärke wird durch einen Signalton Einstellungen des Endgerätes, ob Hama angezeigt. BTH PURE verbunden ist. Wenn nicht, • Drücken Sie die MFB Taste (2), um die Audio- wiederholen Sie die unter Wiedergabe anzuhalten oder zu starten. 5.1. Bluetooth Erstverbindung ®...
  • Página 10: Trennen Des Headsets

    Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem 7. Haftungsausschluss Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Página 11 Por tanto, no maneje vehículos o máquinas mientras usa el 2. Contenido del paquete producto. • 1 Headset intraaural Bluetooth estéreo “PURE” ® • Mantenga siempre el volumen a • 1 cable de carga micro USB un nivel razonable. Los volúmenes •...
  • Página 12: Funcionamiento

    «PAIRING» (Vinculando) y el LED rojo y azul (4) parpadeen alternativamente. El headset busca una conexión Bluetooth ® • En el terminal, abra la configuración Bluetooth ® espere hasta que se muestre Hama BTH PURE en la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados. ®...
  • Página 13: Reproducción De Audio

    • Compruebe, en la configuración Bluetooth ® • Pulse la tecla MFB (2) para pausar o iniciar la del terminal, si Hama BTH PURE se ha reproducción de audio. conectado. • Pulse brevemente Volumen + (3) para saltar al De no ser así, repita los pasos indicados en...
  • Página 14: Desconexión Del Headset

    7. Exclusión de responsabilidad deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y garantía por los daños que surjan por una instalación, electrónicos, así...
  • Página 15: R Руководство По Эксплуатации

    композиция В противном случае гарантийные Светодиодный индикатор обязательства аннулируются. Зарядный разъем Micro-USB Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. Внимание. Техника безопасности внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном • Применять только соответствующие месте для справок в будущем. В случае...
  • Página 16 воспроизведения и в списке выберите ок. 2-3 часов. устройство Hama BTH PURE. • По окончании заряда горит синий • Выберите Hama BTH PURE и подождите, пока светодиодный индикатор (4). гарнитура не появится в списке подключенных • По окончании работы отключите все...
  • Página 17 устройства ® прозвучит сигнал. воспроизведения проверьте наличие • Чтобы приостановить или возобновить соединения с устройством Hama BTH PURE. воспроизведение, нажмите кнопку MFB (2). При отсутствии соединения повторите • Для перехода к следующей композиции нажмите операцию из главы 5.1. «Согласование кнопку Громкость + (3).
  • Página 18: Отключение Гарнитуры

    7. Отказ от гарантийных обязательств электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально Компания Hama GmbH & Co KG не несет предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах ответственность за ущерб, возникший вследствие...
  • Página 19: Inbedrijfstelling

    Micro-USB-laadpoort • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke heeft gekozen. aanspraak op garantie.
  • Página 20 USB-laadtoestel worden opgeladen. Neem in dat apparatuur Hama BTH PURE wordt weergegeven. geval de bedieningsinstructies van het gebruikte • Selecteer Hama BTH PURE en wacht totdat de USB-laadtoestel in acht. headset als zijnde „verbonden” in de Bluetooth ® • Het ledje (4) brandt tijdens het opladen constant instellingen van uw eindtoestel wordt weergegeven.
  • Página 21 • Controleer in de Bluetooth -instellingen ® het minimale geluidsniveau wordt door een van uw eindtoestel of Hama BTH PURE signaaltoon aangegeven. is verbonden. Is dit niet het geval, dan • Druk op de MFB toets (2), teneinde de herhaalt u de onder 5.1. De eerste maal audioweergave te pauzeren of te starten.
  • Página 22 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of betreffende land.
  • Página 23 • A utilização do produto limita a perceção de 2. Conteúdo da embalagem ruídos ambiente. Por conseguinte, durante • 1 Headset estéreo intra-auricular Bluetooth “PURE” ® a utilização, não opere quaisquer veículos • 1 cabo de carregamento micro USB ou máquinas.
  • Página 24 • O LED (4) acende-se permanentemente a vermelho PURE. durante o processo de carregamento. • Selecione Hama BTH PURE e aguarde até que os • Demora cerca de 2-3 horas até que a bateria esteja auscultadores sejam apresentados como ligados nas completamente carregada.
  • Página 25 ® • Prima e mantenha Volume - (1) premido para reduzir verifique se Hama BTH PURE está ligado. o volume. Assim que for alcançado o volume mínimo, Caso tal não se verifique, repita os passos ouve-se um sinal acústico.
  • Página 26: Desligar Os Auscultadores

    7. Exclusão de garantia Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instruções ou a embalagem indicam que o produto está...
  • Página 27 Bluetooth ® SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies.

Este manual también es adecuado para:

00184030

Tabla de contenido