Manuales
Marcas
Waters Manuales
Equipo Industrial
e2695
Waters e2695 Manuales
Manuales y guías de usuario para Waters e2695. Tenemos
1
Waters e2695 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Guia De Funcionamiento
Waters e2695 Guia De Funcionamiento (324 páginas)
Módulo de separaciones
Marca:
Waters
| Categoría:
Equipo Industrial
| Tamaño: 2.34 MB
Tabla de contenido
Información sobre Los Derechos de Autor (Copyright)
2
Marcas Comerciales
2
Comentarios del Cliente
2
Contacto con Waters
3
Consideraciones de Seguridad
3
Consejos de Seguridad
3
Utilizar Este Dispositivo
4
Símbolos Aplicables
4
Definición
4
Destinatarios y Finalidad
4
Uso Previsto del Módulo de Separaciones E2695
5
Calibración
5
Control de Calidad
5
Clasificación ISM
6
Clasificación ISM: ISM Grupo 1, Clase a
6
Representante Autorizado en la CE
6
Tabla de Contenido
7
1 Introducción al Módulo de Separaciones E2695 de Waters
15
Descripción General del Módulo de Separaciones
16
Configuraciones del Sistema de HPLC
17
Control de las Funciones Cromatográficas
17
Protección contra Derrames
18
Funciones de Mantenimiento de Registros
18
Fuente de Alimentación
18
Descripción General del Sistema de Administración de Eluyentes
19
Trayectoria del Flujo a Través del Sistema de Administración de Eluyentes
19
Mezcla de Eluyentes
20
Bandeja de Botellas de Eluyentes
20
Válvula de Cebado/Purga
20
Sistema de Lavado de las Juntas del Émbolo
21
Protección contra la Pérdida de Cebado
21
Volumen Deseado del Émbolo
21
Desgasificador por Vacío de la Línea de Entrada
22
Consideraciones sobre el Desgasificador
22
Transductores de Presión del Desgasificador de Vacío
23
Descripción General del Sistema de Administración de Muestras
23
Trayectoria del Flujo
24
Flujo Normal
24
Inyección
25
Configuración del Carrusel
25
Presencia de Viales
26
Conjunto de la Jeringa
26
Configuraciones de Funcionamiento
27
Modo Controlador del Sistema
28
Conexiones de Señales Digitales para el Funcionamiento del Controlador del Sistema
28
Modo sin Interacción
30
Conexiones de Señales de Entrada/Salida (E/S) para el Modo sin Interacción
30
Modo Control Remoto
31
Configuraciones IEEE-488 y Ethernet Compatibles
31
Control Mediante el Software Empower
31
Control Mediante la Estación de Trabajo Millennium
32
Control Mediante el Software Masslynx
33
Control Mediante la Interfaz RS
33
Opciones y Accesorios
34
Horno para Columnas
34
Termostatizador para Columnas
35
Termostatizador de Muestras
35
Jeringas
35
Bucles de Muestras
35
Válvula de Selección de Columna
36
Válvula de Selección de Dos Columnas
37
Válvula de Selección de Tres Columnas
38
Válvula de Selección de Seis Columnas
38
Válvula de Regeneración de Dos Columnas
38
2 Instalar el Módulo de Separaciones E2695
39
Descripción General de la Instalación
40
Requisitos del Lugar de Instalación
41
Requisitos de Firmware y de Software
42
Desembalar el Módulo de Separaciones
43
Conectar el Módulo a la Alimentación Eléctrica
43
Conectar Los Tubos y Los Accesorios
45
Instalar la Bandeja de Recogida del Detector
46
Indicaciones
46
Instalar el Tubo del Suministro de Eluyente
47
Instalar el Tubo de Salida de Gases del Desgasificador
48
Realizar las Conexiones de la Línea de Desechos
49
Instalar las Botellas de Lavado de la Aguja y de Lavado de las Juntas del Émbolo
50
Conectar la Columna
52
Conectar la Válvula de Selección de Columnas
53
Configuración de Válvula de Selección de Tres Columnas (Configuración de Fábrica)
54
Material Necesario
55
Indicación
55
Conectar el Detector
57
Conexiones de Señales
58
Conexiones de Señales de E/S
60
Descripción
61
Interruptores de Eventos
63
Conexiones de Señales Digitales
64
Conexiones IEEE
65
Requisitos
66
Configurar la Dirección IEEE
66
Conexiones Ethernet
67
Excepción
67
Configurar el Puerto Ethernet
67
Agregar Opciones de Hardware
68
Instalar un Bucle de Muestras Opcional
68
Retirar el Panel Lateral Derecho
68
Instalar el Bucle de Muestras
69
Volver a Instalar el Panel Lateral Derecho
70
Instalar el Horno para Columnas O el Termostatizador para Columnas
71
Instalar una Jeringa
71
3 Preparar el Módulo de Separaciones E2695 para
73
Preparar el Módulo de Separaciones E2695 para el Funcionamiento
73
Encender el Módulo de Separaciones
74
Pruebas de Diagnóstico del Arranque
74
Pantalla Principal
74
Descripción General del Funcionamiento
75
Descripción General de la Pantalla
75
Área de Datos
76
Área de Teclas
76
Utilizar el Teclado
78
Introducir Valores en Los Campos de Parámetros
80
Introducir una Cadena Alfanumérica
80
Configurar el Módulo de Separaciones
82
Establecer Los Parámetros de Configuración
82
Indicación
83
Descripción
83
Apagado Automático
84
Resultado
85
Entrada de Eventos
86
Configurar las Opciones del Informe
87
Configurar el Modo de Funcionamiento
90
Preparar el Sistema de Administración de Eluyentes
98
Preparar las Botellas de Eluyentes
100
Desgasificar Los Eluyentes
100
Resultados
101
Cebar la Bomba de Lavado de las Juntas del Émbolo
101
Cebar el Sistema de Administración de Eluyentes
103
Preparar el Sistema de Administración de Muestras para el Funcionamiento
103
Purgar el Sistema
104
Cebar la Bomba de Lavado de la Aguja
105
Ajustar el Paquete de Juntas
107
Cargar Los Carruseles
107
Procedimientos de Preparación del Módulo de Separaciones para Su Funcionamiento
108
Preparar un Módulo de Separaciones Nuevo O Seco para el Funcionamiento
109
Preparar un Módulo de Separaciones Inactivo O Apagado para el Funcionamiento
110
Cambiar de un Eluyente Tamponado a un Eluyente Orgánico
110
Apagar el Módulo de Separaciones
111
Lavar la Trayectoria del Flujo
111
Apagar el Módulo de Separaciones
112
4 Control con el Panel Frontal
113
Rutina Inicial
114
Reiniciar el Sistema
114
Cargar Los Viales de Muestras
115
Extraer el Carrusel
115
Cargar Los Viales
115
Cargar el Carrusel
116
Agregar Nuevos Viales de Muestras Durante un Análisis
116
Supervisar el Sistema de HPLC
116
Descripción
118
Ejecutar Funciones Directas
122
Cebar en Seco el Sistema
125
Resultado
126
Ejecutar la Preparación del Sistema
126
Cebar el Sistema en Húmedo
129
Purgar el Inyector
130
Purgar la Cubeta de Referencia de Los Refractómetros Diferenciales 2410 y 410
131
Equilibrar el Sistema
132
Acondicionar la Columna
132
Inyectar Muestras
133
5 Análisis Automáticos
135
Modos System Controller O no Interaction
136
Controlado por el Software Empower O Millennium
137
Controlado por el Software Masslynx
137
Realizar Análisis Automáticos en Modo Autónomo
138
Analizar una Secuencia de Muestras
138
Descripción
139
Visualizar las Secuencias de Muestras
140
Realizar un Análisis desde una Plantilla de Muestras
141
Modificar una Secuencia de Muestras Durante un Análisis
142
Realizar un Análisis Urgente
142
Modificar un Método de Separaciones
143
Detener un Análisis
143
Realizar Análisis Automáticos Bajo el Control del Software Empower O Millennium
144
Consideraciones a la Hora de Realizar Análisis Controlados por el Software Empower O Millennium
145
Realizar Análisis Automáticos Bajo el Control de Masslynx
146
Realizar un Análisis Automático con el Software Masslynx
146
Crear Métodos, Secuencias de Muestras y Plantillas de Muestras
147
6 Crear Métodos, Secuencias de Muestras y Plantillas
147
Métodos de Separación
148
Secuencias de Muestras
148
Plantillas de Muestras
149
Crear y Modificar Métodos de Separación
149
Crear un Método de Separación
151
Modificar un Método de Separación
152
Copiar y Modificar un Método de Separación
152
Bloquear y Desbloquear un Método de Separación
153
Configurar Los Parámetros del Método de Separación
153
Configurar Los Valores de Los Parámetros de la Pantalla Mobile Phase
154
Curvas de Gradiente
161
Configurar Los Valores de Los Parámetros de la Muestra
162
Configurar Los Valores de Los Parámetros del Inyector Automático
164
Configurar Los Valores de Los Parámetros de la Columna
166
Configurar Los Valores de Los Parámetros de E/S
168
Parámetro Función
171
Configurar Los Parámetros del Detector
173
Configurar Los Parámetros de IR
177
Modificar la Tabla del Detector
178
Crear y Modificar una Secuencia de Muestras
181
Funciones
182
Estándares Automáticos
184
Agregado Automático
184
Unir Filas en una Secuencia de Muestras
186
Crear una Plantilla de Muestras
187
7 Mantenimiento
189
Consideraciones sobre el Mantenimiento
190
Seguridad y Manejo
190
Procedimientos para un Funcionamiento Adecuado
190
Reiniciar el Sistema
191
Repuestos
191
Realizar Tareas de Mantenimiento en el Sistema de Administración de Eluyentes
191
Descripción General
191
Extraer el Cabezal, el Conjunto de Lavado de Juntas y el Émbolo
193
Notas sobre la Sustitución de las Juntas del Émbolo
195
Sustituir las Juntas del Conjunto de Lavado de Juntas
198
Limpiar y Sustituir un Émbolo
201
Limpiar el Émbolo
202
Sustituir un Cartucho de Válvula de Retención de Entrada
204
Sustituir el Filtro de la Línea de Entrada
206
Realizar Tareas de Mantenimiento en el Sistema de Administración de Muestras
208
Sustituir el Fritado Inferior del Lavado de la Aguja
210
Resultado
215
Instalar una Jeringa Nueva
215
Configurar E Inicializar la Jeringa
215
Modificar Los Parámetros de Configuración de la Jeringa
216
Purgar el Sistema de Administración de Muestras
217
Sustituir la Aguja del Inyector y el Paquete de Juntas
218
Conjunto del Inyector
219
Extraer el Inyector
219
Extraer el Conjunto del Inyector
220
Limpiar el Compartimento de Muestras
225
8 Pruebas de Diagnóstico y Solución de Problemas
229
Funcionamiento Adecuado
230
Seguridad y Manipulación
230
Utilizar el Registro de Errores
231
Realizar las Pruebas Diagnósticas Principales
232
Salir de las Pantallas de Diagnóstico
232
Campos de la Pantalla Diagnostics (Diagnóstico)
233
Teclas de la Pantalla Diagnostics (Diagnóstico)
233
Cebar la Bomba de Lavado de las Juntas del Émbolo
234
Resultado
234
Realizar la Verificación de la Compresión
235
Resultado Fallido
236
Cebar la Bomba de Lavado de la Aguja
236
Ajustar las Juntas
237
Indicaciones
237
Pruebas de Diagnóstico de Utilidades de Servicio
239
Realizar Otras Pruebas y Funciones Diagnósticas
239
Realizar la Prueba Diagnóstica de Los Motores y las Válvulas
242
Controlar Los Motores
243
Descripción
244
Función de Diagnóstico de Los Sensores
245
Prueba de Fuga Estática
247
Resultado Fallido Persistente
249
Prueba de Fugas de las Válvulas
249
Función de Extracción y Sustitución del Cabezal
250
Prueba de Entradas y Salidas
251
Prueba del Teclado
252
Prueba de la Pantalla
252
Prueba del Carrusel
253
Prueba del Termostatizador para Muestras
253
Resultado
254
Función de Descongelación del Termostatizador para Muestras
254
Prueba del Horno O Termostatizador para Columnas
255
Función de Reconstrucción de las Válvulas del Inyector
256
Crear un Método de Prueba de GPV
256
Apagar la Válvula Generadora de Gradientes
257
Comprobar la Suma de Verificación del Firmware
257
Diagnosticar y Corregir Problemas
257
Sugerencias Generales para Corregir Problemas
258
Cuándo Ponerse en Contacto con el Servicio Técnico de Waters
259
Diagnosticar y Corregir Problemas Cromatográficos
260
Corregir Problemas del Hardware
267
Corregir Problemas del Sistema
267
Corregir Problemas del Sistema de Administración de Eluyentes
270
Corregir Problemas del Sistema de Administración de Muestras
272
A Consejos de Seguridad
277
Símbolos de Advertencia
278
Advertencias de Peligro Asociadas con Tareas Específicas
278
Advertencias Específicas
279
Advertencia de Reventón
279
Advertencia de Eluyentes Inflamables en el Espectrómetro de Masas
280
Peligro de Descarga Eléctrica del Espectrómetro de Masas
280
Advertencia de Peligro Biológico
280
Advertencia de Peligro Químico
281
Símbolo de Precaución
281
Advertencias que Se Aplican a todos Los Instrumentos de Waters
282
Símbolos Eléctricos y de Manejo
283
Símbolos Eléctricos
283
Símbolos de Manejo
284
Especificaciones
285
Especificaciones Físicas
286
Especificación
286
Especificaciones Ambientales
286
Especificaciones Eléctricas
287
Especificaciones de la Administración de Eluyentes
289
Especificaciones de la Administración de Muestras
290
Especificaciones de Control y Comunicación del Instrumento
292
Contenido
293
C Repuestos
293
Repuestos del Sistema de Administración de Eluyentes
293
Repuestos del Sistema de Administración de Muestras
295
Repuestos del Módulo de Separaciones
296
Viales E Insertos de Bajo Volumen
296
Descripción
297
D Consideraciones Generales sobre Los Eluyentes
299
Introducción
300
Eluyentes Limpios
300
Calidad de Los Eluyentes
300
Botellas de Eluyentes
300
Lista de Comprobación para la Preparación
301
Agua
301
Soluciones Tampón
301
Tetrahidrofurano (THF)
301
Eluyentes de GPC y Selección de Juntas
301
Compatibilidad de Los Eluyentes
303
Eluyentes que Se Deben Evitar
303
Eluyentes que Se Pueden Utilizar
303
Miscibilidad de Los Eluyentes
306
Cómo Utilizar Los Valores de Miscibilidad (Números-M)
308
Eluyentes Tamponados
308
Altura del Cabezal
309
Viscosidad de Los Eluyentes
309
Desgasificación del Eluyente de la Fase Móvil
309
Solubilidad del Gas
309
Efectos de las Fuerzas Intermoleculares
310
Efectos de la Temperatura
310
Efectos de la Presión Parcial
310
Desgasificación por Vacío
310
Consideraciones sobre la Desgasificación por Vacío
311
Selección de la Longitud de Onda
311
Valores de Corte de UV para Eluyentes Comunes
312
Fases Móviles Mezcladas
313
Índices de Refracción de Los Eluyentes Comunes
314
Productos relacionados
Waters 2695
Waters SYNAPT G2-Si
Waters Categorias
Equipo Industrial
Equipos de Laboratorio
Instrumentos de Medición
Detectores
Sistema de Agua
Más Waters manuales