Manuales
Marcas
Vermeiren Manuales
Equipo Medico
EAGLE 625
Vermeiren EAGLE 625 Manuales
Manuales y guías de usuario para Vermeiren EAGLE 625. Tenemos
3
Vermeiren EAGLE 625 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Vermeiren EAGLE 625 Manual De Instrucciones (208 páginas)
Marca:
Vermeiren
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 6.45 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Preface
6
Your Product
7
Before Use
8
Intended Use
8
General Safety Instructions
8
Using the Patient Hoist
9
Operating the Lift
9
Parking Brakes
9
Slings
11
Eagle 620: Battery and Charging
13
Battery Charger
13
Eagle 625: Battery and Charging
14
Charging the Batteries
15
Emergency
15
Installation and Adjustment
17
Delivery
17
Assembly or Dismantling
17
Swapping the Battery
20
Maintenance
21
Time of Maintenance
21
Shipping and Storage
22
Cleaning
22
Plastic Parts
22
Disinfection
22
Inspection
23
Expected Lifespan
23
Reuse
23
End of Use
23
Troubleshooting
24
Technical Specifications
25
Avant-Propos
30
Informations Disponibles
30
Votre Produit
31
Avant L'utilisation
32
Usage Prévu
32
Instructions Générales de Sécurité
32
Utilisation du Lève-Personne
34
Freins de Stationnement
34
Soulevement / Abaissement de la Potence
34
Utilisation du Lève-Personne
35
Sangles
36
Position de la Barre de Suspension
38
Eagle 620 : Batterie et Charge
38
Chargeur de Batterie
38
Eagle 625 : Batterie et Charge
39
Chargement des Batteries
40
Urgence
40
Montage et Réglage
42
Livraison
42
Montage ou Démontage
42
Remplacement de la Batterie
45
Maintenance
46
L'entretien
46
Expédition et Stockage
47
Nettoyage
47
Pièces en Plastique
47
Désinfection
48
Inspection
48
Durée de Vie Attendue
48
Réutilisation
49
Mise au Rebut
49
Résolution des Problèmes
50
Spécifications Techniques
51
Voorwoord
56
Uw Product
57
Voor Gebruik
58
Beoogd Gebruik
58
Algemene Veiligheidsmaatregelen
58
De Patiëntenlift Gebruiken
59
Bediening Van de Lift
59
De Patiëntenlift Rond Zijn as Draaien
60
Tilbanden
61
Eagle 620: Batterij en Laden
63
Eagle 625: Batterij en Laden
64
De Batterijen Opladen
65
Noodgeval
65
Montage en Afstelling
67
Levering
67
Montage of Demontage
67
De Batterij Verwisselen
70
Onderhoud
71
Tijdstippen Voor Onderhoud
71
Verpakking en Opslag
72
Schoonmaak
72
Kunststof Onderdelen
72
Desinfecteren
73
Inspectie
73
Verwachte Levensduur
73
Hergebruik
74
Beëindiging Van Gebruik
74
Probleemoplossing
75
Technische Specificaties
76
Vorwort
80
Ihr Produkt
81
Vor der Benutzung
82
Bestimmungsgemäße Verwendung
82
Allgemeine Sicherheitshinweise
82
Benutzung des Patientenlifters
84
Bedienung des Lifters
84
Sitzsystem
86
Eagle 620: Batterie und Aufladen
88
Eagle 625: Batterie und Aufladen
89
Laden der Batterien
90
Notfall
91
Zusammenbau und Einstellung
93
Lieferumfang
93
Montage und Demontage
93
Austauschen der Batterie
96
Wartung
97
Wartungstermine
97
Verpackung und Lagerung
97
Reinigung
98
Desinfektion
98
Inspektion
99
Voraussichtliche Nutzungsdauer
99
Wiederbenutzung
99
Nutzungsende
100
Störungsbeseitigung
101
Technische Daten
102
Premessa
106
Il Prodotto
107
Prima Dell'uso
108
Uso Previsto
108
Istruzioni Generali DI Sicurezza
108
Utilizzo del Sollevatore
110
Uso del Sollevatore
110
Freno DI Stazionamento
110
Sistema DI Seduta
112
Eagle 620: Batteria E Ricarica
114
Eagle 625: Batteria E Ricarica
115
Caricabatterie Esterno (FACOLTATIVO)
116
Carica Della Batteria
116
Emergenza
117
Installazione E Regolazione
119
Consegna
119
Montaggio O Smontaggio
119
Sostituzione Della Batteria
122
Manutenzione
123
Intervalli DI Manutenzione
123
Spedizione E Magazzinaggio
124
Pulizia
124
Disinfezione
125
Controllo
125
Durata Prevista
126
Utilizzi Successivi
126
Fine Vita
126
Soluzione Dei Problemi DI Funzionamento
127
Specifiche Tecniche
128
Introducción
132
Su Producto
133
Antes de Su Uso
134
Uso Previsto
134
Instrucciones Generales de Seguridad
134
Utilizar el Elevador
136
Manejo del Elevador
136
Extensión del Chasis
136
Frenos de Estacionamiento
136
Subir y Bajar el Brazo Basculante
137
Mover el Elevador de Pacientes
137
Gire el Elevador Alrededor de Su Eje
137
Sistema de Asiento
138
Fijación a la Barra Esplegadora del Elevador de Pacientes
138
Posición de la Barra Esplegadora
140
Eagle 620: Batería y Carga
140
Cargador de Baterías
140
Eagle 625: Batería y Carga
141
Caja de Control + Cargador de Batería Incluido
142
Cargador Externo (OPCIONAL)
142
Carga de las Baterías
142
Emergencia
143
Instalación y Ajuste
145
Entrega
145
Montaje O Desmontaje
145
Desembalaje
145
Desmontaje
147
Intercambio de Baterías
148
Mantenimiento
149
Tiempo de Mantenimiento
149
Envío y Almacenamiento
150
Limpieza
150
Piezas de Plástico
150
Recubrimiento
150
Carcasa de Electrónica
150
Desinfección
150
Inspección
151
Vida Útil Prevista
151
Reutilizar
151
Fin de Vida Útil
152
Solución de Averías
153
Especificaciones Técnicas
154
Wstęp
158
Państwa Produkt
159
Przed Użyciem
160
Przewidziane Zastosowanie
160
Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
160
Użytkowanie Podnośnika Pacjenta
162
Obsługa Podnośnika Pacjenta
162
Siedzisko
164
3.2.1 Mocowanie Na Poprzeczce Podnośnika
164
Eagle 620: Akumulator I Ładowanie
166
Ładowarka Akumulatorów
166
Eagle 625: Akumulator I Ładowanie
167
Pierwsze Użycie
168
Nagłe Przypadki
169
Montaż I Regulacja
171
Dostawa
171
Montaż Lub Demontaż
171
Wymiana Akumulatora
174
Konserwacja
175
Czas Konserwacji
175
Wysyłka I Przechowywanie
175
Czyszczenie
176
Dezynfekcja
176
Kontrola
177
Przewidywany Okres Użytkowania
177
Ponowne Użycie
177
Koniec Użytkowania
177
Diagnozowanie I Rozwiązywanie Problemów
178
Parametry Techniczne
179
Úvod
184
Tento Výrobek
185
Před PoužitíM
186
Určené Použití
186
Obecné Bezpečnostní Pokyny
186
Použití Pacientského Zvedáku
188
Obsluha Zvedáku
188
ZáVěsy
190
Eagle 620: Baterie a Nabíjení
192
Nabíječka Baterií
192
Eagle 625: Baterie a Nabíjení
193
Nabíjení Baterií
194
Nouzová Situace
194
Instalace a Seřízení
196
Dodávka
196
Montáž Nebo Demontáž
196
Vybalení Výrobku
196
VýMěna Baterie
199
Údržba/Servis
200
Interval Údržby/Servisu
200
Přeprava a Skladování
201
ČIštění
201
Dezinfekce
201
Kontrola
202
Životnost Výrobku
202
Znovupoužití Výrobku
202
Likvidace Výrobku
202
Řešení ProbléMů
203
Technické Údaje
204
Service Registration Form
207
Vermeiren EAGLE 625 Manual De Instrucciones (188 páginas)
Marca:
Vermeiren
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 3.29 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
Preface
4
1 Product Description
5
Intended Use
5
Technical Specifications
6
Drawing
8
Explanation of the Symbols
8
Delivery
9
2 Use
9
General Notes
9
Use of the Battery Charger
10
Charging the Batteries
10
Eagle 620
10
Use of the JUMBO System (Battery, Control Box + Included Battery Charger) Eagle 625
11
Operating the Lift
12
Parking Brakes
13
Slings
14
Safety Rules
14
Emergency
14
3 Installation and Adjustment
16
Swapping the Battery
16
Assembly or Dismantling
16
4 Maintenance
19
Regular Maintenance
19
Before each Use
19
Tools
19
Shipping and Storage
20
Care
20
Plastic Parts
20
Inspection
21
Troubleshooting
22
Disinfection
23
5 Guarantee
25
6 Disposal
25
7 Declaration of Conformity
25
8 Maintenance Plan
26
9 Disinfection Book
26
10 Ordernumbers
27
Français
28
Avant-Propos
29
1 Description du Produit
30
Utilisation Prévue
30
Spécifications Techniques
31
Schéma
33
Explication des Symboles
33
Livraison
34
2 Utilisation
34
Généralités
34
Chargeur de Batterie
35
Chargement des Batteries
35
Équipement JUMBO (Batterie, Boîtier de Commande + Chargeur de Batterie Inclus)
36
Utilisation du Lève-Personne
37
Freins de Stationnement
38
Soulevement / Abaissement de la Potence
38
Sangles
39
Règles de Sécurité
39
Urgence
39
3 Montage et Réglage
41
Remplacement de la Batterie
41
Montage ou Démontage
42
4 Maintenance
45
Maintenance Régulière
45
Avant Toute Utilisation
45
Outils
45
Emballage et Stockage
46
Entretien
46
Inspection
47
Résolution des Problèmes
48
Désinfection
49
5 Garantie
51
6 Mise au Rebut
51
7 Déclaration de Conformité
51
8 Plan de Maintenance
52
9 Journal de Désinfection
52
10 Références
53
Dutch
54
Voorwoord
55
1 Productomschrijving
56
Toepassingsgebied
56
Technische Specificaties
57
Tekening
59
Verklaring Van de Symbolen
59
Levering
60
2 Gebruik
60
Algemene Instructies
60
Gebruik Van de Batterijlader
61
De Batterijen Opladen
61
Eagle 620
61
Gebruik Van Het JUMBO-Systeem (Batterij, Controle Box + Interne Batterijlader)
62
Bediening Van de Lift
63
Tilbanden
65
Veiligheidsregels
65
Noodgeval
65
3 Montage en Afstelling
67
De Batterij Verwisselen
67
Montage of Demontage
67
4 Onderhoud
70
Periodiek Onderhoud
70
Gereedschap
71
Verpakking en Opslag
71
Verzorging
71
Kunststof Onderdelen
71
Inspectie
72
Probleemoplossing
73
Disinfecteren
74
5 Garantie
76
6 Afvalverwerking
76
7 Verklaring Van Overeenstemming
76
8 Onderhoudsplan
77
9 Desinfectiejournaal
77
10 Ordernummers
78
Deutsch
79
Vorwort
80
1 Produkt Beschreibung
81
Verwendungszweck
81
Technische Daten
82
Zeichnungen
84
Zeichenerklärung
84
Lieferumfang
85
2 Verwendung
85
Allgemeine Hinweise
85
Eagle 625
86
Laden der Batterien
86
Bedienung des Lifters
88
Sitzsystem
90
Sicherheitshinweise
90
Notfall
90
3 Zusammenbau und Einstellung
92
Austauschen der Batterie
92
Montage und Demontage
93
4 Wartung
96
Regelmäßige Wartung
96
Vor jeder Fahrt
96
Werkzeuge
96
Verpackung und Lagerung
97
Pflege
97
Inspektion
98
Fehleranalyse
99
Disinfektion
100
5 Garantie
102
6 Entsorgung
102
7 Übereinstimmungserklärung
102
8 Wartungsplan
103
9 Desinfektionsbuch
103
10 Bestellnummern
104
Italiano
105
Premessa
106
1 Descrizione del Prodotto
107
Utilizzo Previsto
107
Specifiche Tecniche
108
Schema
110
Significato Dei Simboli
110
Consegna
111
2 Utilizzo
111
Generalità
111
Utilizzo del Caricabatterie
112
Eagle 620
112
Utilizzo del Sistema JUMBO (Batteria, Centralina + Caricabatterie Incluso)
113
Caricabatterie Esterno (FACOLTATIVO)
113
Carica Della Batteria
114
Uso del Sollevatore
114
Freno DI Stazionamento
115
Sistema DI Seduta
116
Regole Per la Sicurezza
116
Emergenza
116
Installazione E Regolazione
118
Sostituzione Della Batteria
118
Montaggio O Smontaggio
119
3 Manutenzione
121
Manutenzione Regolare
121
Attrezzi
122
Trasporto E Conservazione
122
Pulizia
123
Controllo
124
Individuazione Ed Eliminazione Delle Anomalie
125
Disinfezione
126
4 Garanzia
128
5 Smaltimento
128
6 Dichiarazione DI Conformità
128
7 Piano DI Manutenzione
129
8 Guida Alla Disinfezione
129
9 Numeri D'ordine
130
Español
131
Introducción
132
1 Descripción del Producto
133
Uso Previsto
133
Especificaciones Técnicas
134
Esquema
136
Explicación de Los Símbolos
136
Entrega
137
2 Uso
137
Indicaciones Generales
137
Uso del Cargador de Baterías
138
Carga de las Baterías
138
Uso del Sistema JUMBO (Batería, Caja de Control + Cargador de Batería Incluido) Eagle 625
139
Caja de Control + Cargador de Batería Incluido
139
Cargador Externo (OPCIONAL)
139
Manejo del Elevador
140
Extensión del Chasis
140
Frenos de Estacionamiento
141
Subir y Bajar el Brazo Basculante
141
Mover el Elevador de Pacientes
141
Sistema de Asiento
142
Normas de Seguridad
142
Emergencia
142
3 Instalación y Ajuste
144
Intercambio de Baterías
144
Montaje O Desmontaje
145
Desembalaje
145
Desmontaje
146
4 Mantenimiento
147
Mantenimiento Periódico
147
Limpieza
148
Herramientas
148
Envío y Almacenamiento
148
Cuidados
149
Carcasa de Electrónica
149
Inspección
150
Análisis de Fallos
151
Desinfección
152
Especificaciones
152
5 Garantía
154
6 Eliminación
154
7 Declaración de Conformidad
154
8 Plan de Mantenimiento
155
9 Registro de Desinfección
155
10 Números de Pedido
156
Polski
157
Wstęp
158
1 Opis Produktu
159
Przeznaczenie
159
Parametry Techniczne
160
Rysunek
162
Objaśnienie Symboli
163
Dostawa
163
2 Sposób Użycia
163
Informacje Ogólne
163
Korzystanie Z Ładowarki Akumulatorów → Eagle 620
164
Ładowarka Akumulatorów
164
Ładowanie Akumulatorów
164
Korzystanie Z Systemu JUMBO
165
Obsługa Podnośnika Pacjenta
166
Siedzisko
168
Zasady Bezpieczeństwa
168
Nagłe Przypadki
169
3 Montaż I Regulacja
170
Wymiana Akumulatora
170
Montaż Lub Demontaż
171
4 Konserwacja
174
Regularna Konserwacja
174
Narzędzia
174
Transport I Przechowywanie
175
Pielęgnacja
175
Kontrola
176
Rozwiązywanie Problemów
177
Dezynfekcja
178
5 Gwarancja
180
6 Utylizacja
180
7 Deklaracja ZgodnośCI
180
8 Plan Konserwacji
181
9 Raport Z Dezynfekcji
181
10 Numery CzęśCI Podawane W Zamówieniu
182
Vermeiren EAGLE 625 Manual De Instrucciones (32 páginas)
Marca:
Vermeiren
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 1.45 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Índice
3
Introducción
4
Su Producto
5
Antes de Su Uso
6
Uso Previsto
6
Instrucciones Generales de Seguridad
6
Utilizar el Elevador
8
Manejo del Elevador
8
Extensión del Chasis
8
Frenos de Estacionamiento
8
Subir y Bajar el Brazo Basculante
9
Mover el Elevador de Pacientes
9
Gire el Elevador Alrededor de Su Eje
9
Sistema de Asiento
10
Fijación a la Barra Esplegadora del Elevador de Pacientes
10
Posición de la Barra Esplegadora
12
Eagle 620: Batería y Carga
12
Cargador de Baterías
12
Eagle 625: Batería y Carga
13
Caja de Control + Cargador de Batería Incluido
14
Cargador Externo (OPCIONAL)
14
Carga de las Baterías
14
Emergencia
15
Parada de Emergencia (Eagle 620)
15
Parada de Emergencia (Eagle 625)
15
Bajada de Emergencia (Eagle 620)
15
Bajada de Emergencia Manual (Eagle 625)
16
Instalación y Ajuste
17
Entrega
17
Montaje O Desmontaje
17
Desembalaje
17
Desmontaje
19
Intercambio de Baterías
20
Mantenimiento
21
Tiempo de Mantenimiento
21
Envío y Almacenamiento
22
Limpieza
22
Piezas de Plástico
22
Recubrimiento
22
Carcasa de Electrónica
22
Desinfección
22
Inspección
23
Vida Útil Prevista
23
Reutilizar
23
Fin de Vida Útil
24
Solución de Averías
25
Especificaciones Técnicas
26
Service Registration Form
31
Productos relacionados
Vermeiren EAGLE 620
Vermeiren Electra
Vermeiren Eagle
Vermeiren Eris
Vermeiren EZ1
Vermeiren Eden-E
Vermeiren Eclips X2 Kids
Vermeiren Eco-Light II
Vermeiren Eden
Vermeiren Eco-Light
Vermeiren Categorias
Sillas de Ruedas
Ayudas para la Movilidad
Equipo Medico
Scooters
Productos para Cuidado de la Salud
Más Vermeiren manuales