Manuales
Marcas
Renfert Manuales
Equipos de Laboratorio
basic classic
Renfert basic classic Manuales
Manuales y guías de usuario para Renfert basic classic. Tenemos
5
Renfert basic classic manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario, Instrucciones Para El Servicio
Renfert basic classic Manual Del Usuario (174 páginas)
Marca:
Renfert
| Categoría:
Equipos de Laboratorio
| Tamaño: 8.37 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
2�2 Bestimmungswidrige Verwendung
5
2�3 Umgebungsbedingungen für den Sicheren Betrieb
5
Einleitung
5
2�1 Bestimmungsgemäße Verwendung
5
1�1 Verwendete Symbole
5
Sicherheit
5
2�4 Gefahren- und Warnhinweise
6
2�5 Zugelassene Personen
6
Produktbeschreibung
7
3�1 Allgemeine Beschreibung
7
3�2 Baugruppen und Funktionselemente
7
Inbetriebnahme
9
4�2 Fußschalter Anschluss
9
5�1 Hinweise zum Strahlen
10
5�2 Kaltsilanisieren IM Strahlgerät
10
4�7�1 Freigegebene Strahlmittel
10
Bedienung
10
4�7 Füllen der Strahltanks
10
Reinigung / Wartung
11
6�1 Säubern des Innenraumes
11
6�3 Strahldüsen-Wechsel
11
6�4 Dosierdüse Reinigen
11
6�7 Hinweise zum Versand
11
Störungen Beseitigen
12
Technische Daten
12
10�2 Besondere Hinweise für Kunden in Deutschland
13
10�1 Entsorgungshinweis für die Länder der EU
13
10 Entsorgungshinweise
13
Garantie
13
English
16
1�1 Employed Symbols
17
2�1 Intended Use
17
2�2 Improper Use
17
2�3 Environmental Conditions for Safe Operation
17
Introduction
17
Safety
17
2�4 Hazards and Warnings
18
2�5 Authorised Persons
18
2�6 Liability Exclusion
18
3�1 General Description
19
3�2 Components and Functional Elements
19
Product Description
19
3�3 Standard Delivery
20
4�3 Compressed Air Connection
21
4�5 Connection to Suction Device
21
Commissioning
21
4�7 Filling the Sandblasting Tanks
22
4�7�1 Authorised Sandblasting Material
22
5�1 Blasting Notes
22
5�2 Cold Silanization in the Sandblasting Unit
22
Operation
22
6�1 Cleaning the Interior
23
6�3 Blasting Nozzle Replacement
23
6�4 Cleaning the Dosing Nozzle
23
6�5 Lamp Cover
23
6�6 Spare Parts
23
6�7 Shipping Notes
23
Cleaning / Maintenance
23
Technical Specifications
24
Trouble Shooting
24
10 Disposing of the Unit
25
10�1 Information on Disposal for Countries Within the EC
25
Warranty
25
Français
28
1�1 Symboles Utilisés
29
2�1 Utilisation Conforme
29
2�2 Utilisation Non Conforme
29
2�3 Conditions D'environnement pour une Utilisation en Toute Sécurité
29
Introduction
29
Sécurité
29
2�4 Indications de Dangers et Avertissements
30
2�5 Personnel Autorisé
30
2�6 Exclusion de Responsabilité
30
3�1 Description Générale
31
3�2 Composants et Éléments Fonctionnels
31
Description du Produit
31
3�3 Equipement Complet
32
Fonctionnement
33
4�7 Remplissage du Silo de Sablage
34
4�7�1 Abrasifs Autorisés
34
5�2 Silanisation à Froid Dans un Appareil de Sablage
34
Utilisation
34
6�1 Nettoyage de la Cabine de Sablage
35
6�2 Eau de Condensation
35
6�3 Remplacement des Buses
35
6�4 Nettoyage de la Buse de Dosage
35
6�5 Écran de la Lampe
35
6�6 Pièces de Rechange
35
6�7 Indication pour le Transport
35
Nettoyage / Entretien
35
Caractéristiques Techniques
36
Élimination de Défauts
36
10 Elimination de L'appareil
37
10�1 Consignes de Mise aux Déchets Destinées aux Pays de L'ue
37
Garantie
37
Italiano
40
1�1 Simboli Utilizzati
41
2�1 Utilizzo Conforme
41
2�2 Utilizzo Non Conforme
41
2�3 Condizioni Ambientali Per L'utilizzo Sicuro
41
Introduzione
41
Sicurezza
41
2�4 Avvertenze E Indicazioni Sui Pericoli
42
2�5 Persone Autorizzate
42
2�6 Esclusione Dalla Garanzia
42
3�1 Descrizione Generica
43
3�2 Componenti Ed Elementi Funzionali
43
Descrizione del Prodotto
43
4�2 Raccordo del Comando a Pedale
45
4�3 Raccordo Dell'aria Compressa
45
Messa in Funzione
45
4�7 Riempire I Serbatoi
46
4�7�1 Materiali DI Sabbiatura Approvati
46
5�2 Silanizzazione a Freddo Nella Sabbiatrice
46
Operazione
46
6�1 Pulizia Dell'interno
47
6�2 Acqua DI Condensa
47
6�3 Sostituzione Degli Ugelli
47
6�4 Pulire L'ugello Dosatore
47
6�5 Copertura Della Lampada
47
6�6 Parti DI Ricambio
47
6�7 Consigli Per Il Trasporto
47
Pulizia / Manutenzione
47
Dati Tecnici
48
Eliminare I Malfunzionamenti
48
10 Indicazioni Per lo Smaltimento
49
10�1 Indicazioni Sullo Smaltimento Per I Paesi Dell'ue
49
Garanzia
49
Español
52
1�1 Símbolos Empleados
53
2�1 Utilización Prevista
53
2�2 Utilización Contraria al Uso Previsto
53
2�3 Condiciones del Entorno para un Funcionamiento Seguro
53
Introducción
53
Seguridad
53
2�4 Indicaciones de Peligro y Advertencia
54
2�5 Personal Autorizado
54
2�6 Declinación de Responsabilidades
54
3�1 Descripción General
55
3�2 Grupos Constructivos y Elementos Funcionales
55
Descripción del Producto
55
3�3 Composición del Envío
56
Puesta en Marcha
57
4�7 Llenado del Depósito de Arenado
58
4�7�1 Abrasivos Autorizados
58
5�1 Indicaciones para el Chorreado
58
5�2 Silanización en Frío en la Arenadorat
58
Manejo
58
6�1 Limpieza del Interior
59
6�2 Agua de Condensación
59
6�3 Cambio de la Boquilla de Pulverización
59
6�5 Cubierta de la Lámpara
59
6�6 Piezas de Repuesto
59
6�7 Observaciones para el Envío
59
Limpiar la Boquilla Dosificadora
59
Limpieza / Mantenimiento
59
Datos Técnicos
60
Eliminación de Averías
60
10 Desecho del Aparato
61
10�1 Indicación de Eliminación para Países de la UE
61
Garantía
61
Português
64
1�1 Símbolos Utilizados
65
2�1 Utilização Correta
65
2�2 Utilização Indevida
65
2�3 Condições Ambientais para O Funcionamento Seguro
65
Introdução
65
Segurança
65
2�4 Indicações de Perigo E Avisos
66
2�5 Pessoas Autorizadas
66
2�6 Exoneração de Responsabilidade
66
3�1 Descrição Geral
67
3�2 Módulos E Elementos Funcionais
67
4�2 Conexão Do Pedal de Acionamento
67
Descrição Do Produto
67
4�7 Enchimento Dos Reservatórios de Jateamento
70
4�7�1 Materiais de Jateamento Aprovados
70
5�1 Indicações Relativas Ao Jateamento
70
5�2 Silanização a Frio no Jateador
70
Manejo
70
6�2 Água de Condensação
71
6�3 Substituir os Bicos de Jateamento
71
6�4 Limpar O Bocal Doseador
71
6�5 Cobertura das Lâmpadas
71
6�6 Peças Sobressalentes
71
6�7 Indicações Relativas à Expedição
71
Limpeza / Manutenção
71
Dados Técnicos
72
Eliminar Falhas
72
10 Indicações Relativas à Eliminação
73
10�1 Indicações Relativas à Eliminação para Países da UE
73
Garantia
73
Türkçe
76
Amaca Aykırı KullanıM
77
Amaca Uygun KullanıM
77
Giriş
77
Güvenli Işletim Için Ortam Koşulları
77
Güvenlik
77
Kullanılan Semboller
77
Sorumluluğun Reddi
78
Tehlikeler Ve Uyarı Talimatları
78
Uygun Görülen Kişiler
78
Genel TanıM
79
Yapı Grupları Ve Işlev Gören Elemanlar
79
Ürün TanıMı
79
Aksesuar
80
Teslimat IçeriğI
80
Basınçlı Hava Bağlantısı
81
Elektrik Bağlantısı
81
Emiş Düzeneğine Bağlantı
81
Kurulum
81
Pedallı Anahtar Bağlantısı
81
Çalışma Basıncının Ayarlanması
81
İşletime Alma
81
KullanıM
82
Onaylanmış Parlatma Malzemeleri
82
Parlatma Cihazı Içinde Soğuk Silanlama
82
Parlatma Işlemine Yönelik Talimatlar
82
Püskürtme Tanklarının Doldurulması
82
Dozaj Nozülün Temizlenmesi
83
Gönderim Için Talimatlar
83
Lamba Kapağı
83
Püskürtme Nozüllerinin DeğIştirilmesi
83
Temizlik / BakıM
83
Yedek Parçalar
83
Yoğuşma Suyu
83
İç Odanın Temizlenmesi
83
Arızaların Giderilmesi
84
Teknik Veriler
84
10 İmha Uyarıları
85
AB Ülkeleri Için Imha Uyarısı
85
Garanti
85
Русский
88
Безопасность
89
Введение
89
Используемые Символы
89
Применение, Не Соответствующее Назначению
89
Применение, Соответствующее Назначению
89
Условия Окружающей Среды, Гарантирующие Безопасную Эксплуатацию
89
Допущенный Персонал
90
Указания По Технике Безопасности
90
Исключение Ответственности
91
Конструкционные И Функциональные Элементы
91
Общие Положения
91
Описание Продукта
91
Объем Поставки
92
Принадлежности
92
Ввод В Эксплуатацию
93
Подключение К Электросети
93
Подсоединение Педали
93
Подсоединение Сжатого Воздуха
93
Поключение К Вытяжке
93
Установка
93
Допущенные Струйные Средства
94
Настройка Рабочего Давления
94
Обслуживание
94
Указания
94
Холодная Силанизация В Пескоструйном Аппарате
94
Замена Струйного Сопла
95
Запчасти
95
Защитный Щиток Подсветки
95
Конденсат
95
Указания По Отправке
95
Чистка / Уход
95
Чистка Внутреннего Пространства
95
Чистка Дозирующего Сопла
95
Технические Характеристики
96
Устранение Неисправностей
96
10 Утилизация Прибора
97
Гарантия
97
Указание По Утилизации Для Стран ЕС
97
Polski
100
Bezpieczeństwo
101
Niewłaściwe Użycie
101
Użyte Symbole
101
Warunki Otoczenia Zapewniające Bezpieczną Pracę
101
Wprowadzenie
101
Wykorzystanie Zgodne Z Przeznaczeniem
101
Upoważnione Osoby
102
Wskazówki Dotyczące Zagrożeń I Ostrzeżenia
102
Wyłączenie OdpowiedzialnośCI
102
Moduły I Elementy Funkcyjne
103
Opis Ogólny
103
Opis Produktu
103
Akcesoria
104
Zakres Dostawy
104
Podłączenie Do Wyciągu
105
Podłączenie Elektryczne
105
Podłączenie Sprężonego Powietrza
105
Podłączenie Włącznika Nożnego
105
Uruchomienie
105
Ustawienie
105
Ustawienie CIśnienia Roboczego
105
Dozwolone Piaski
106
Napełnianie Zbiornika Na Piasek
106
Obsługa
106
Silanizacja Na Zimno W Piaskarkach
106
Wskazówki Do Piaskowania
106
Czyszczenie / Konserwacja
107
Czyszczenie Dyszy Dozującej
107
Czyszczenie Wnętrza
107
CzęśCI Zamienne
107
Osłona Oświetlenia
107
Woda Kondensacyjna
107
Wskazówki Dotyczące Wysyłki
107
Wymiana Dyszki
107
Lista BłęDów
108
10 Wskazówki Dotyczące Utylizacji
109
Dane Techniczne
109
Gwarancja
109
Wskazówki Dotyczące Utylizacji W Krajach UE
109
汉语
112
使用目的
113
安全性
113
安全操作的环境条件
113
相关标识
113
错误的使用
113
危险和警告
114
受权人员
114
产品描述
115
部件和功能元件
115
供货范围
116
与吸尘器连接
117
压缩空气连接件
117
导电连接
117
脚控开关连接件
117
调节工作压力
117
首次开机
117
4.7.1 经授权的喷砂料
118
喷射提示
118
喷箱的填充
118
在喷砂机内完成冷硅烷基底涂层作业
118
内腔的清理
119
凝结水
119
喷嘴的更换
119
备用件
119
清洁定量喷咀
119
运输提示
119
技术数据
120
故障分析 故障分析
120
10 本机的废弃处置
121
10.1 欧盟国关于设备废弃的信息
121
质量保证
121
日本語
124
はじめに
125
不適正使用
125
使用シンボル
125
使用目的
125
安全性
125
安全運転するための環境条件
125
使用認可者
126
危険事項と注意事項
126
構成部品と機能要素
127
製品説明
127
付属品
128
納入範囲
128
フットスイッチの接続
129
作業圧力の設定
129
吸引装置への接続
129
圧縮空気の接続
129
組み立ておよび操作開始
129
電気的接続
129
4.7.1 認可されているサンドブラスティング材料
130
サンドブラスターによるシラン処理
130
タンクの充填
130
噴射に関する指摘事項
130
ノズルの交換
131
ベーシック クラッシック
131
ランプカバー
131
交換部品
131
内部の掃除
131
流入ノズルのクリーニング
131
トラブル・シューティング
132
技術仕様
132
10 消耗部品の廃棄処理
133
10.1 Ec各国向けの廃棄に関する情報
133
조선말/한국어
136
부적절한 사용
137
사용 심벌
137
안전한 작동을 위한 환경 조건
137
위험 및 경고
138
유자격 인력
138
책임해제
138
구성 요소 및 기능 요소
139
일반적 설명
139
제품 설명
139
부속품
140
인도형태
140
시운전
141
압축 공기 연결
141
작업압력 설정
141
전기 연결
141
풋 스위치 연결
141
흡입 장치 연결
141
4.7.1 승인된 샌드블래스팅 재료
142
분사에 관한 참고
142
분사탱크 충전
142
샌드블라스팅기 냉각 실란화
142
램프 덮개
143
부속품
143
분사노즐 교체
143
분사노즐 청소하기
143
세척 / 정비
143
응축수
143
장치내부 세척하기
143
기술적 데이터
144
문제 해결
144
10 기기의 폐기처리
145
10.1 Ec 국가용 폐기 정보
145
Українська
160
Безпека
161
Використані Символи
161
Використання За Призначенням
161
Використання Не За Призначенням
161
Вступ
161
Зовнішні Умови Для Безпечної Роботи
161
Вказівки На Небезпеку Та Попереджувальні Вказівки
162
Допущені Особи
162
Звільнення Від Відповідальності
162
Вузли Та Функціональні Елементи
163
Загальний Опис
163
Опис Продукту
163
Додаткове Приладдя
164
Об'єм Поставки
164
Введення В Експлуатацію
165
Встановлення
165
Налаштування Робочого Тиску
165
Підключення До Системи Вентиляції
165
Підключення Електрики
165
Підключення Стиснутого Повітря
165
Педаль Керування Підключення
165
Вказівки Щодо Струменевої Обробки
166
Дозволені Абразивні Матеріали
166
Заповнення Резервуару З Абразивним Матеріалом
166
Обслуговування
166
Холодна Обробка Силаном У Струменевому Пристрої
166
Заміна Струменевих Сопел
167
Запасні Частини
167
Конденсат
167
Кришка Ламп
167
Очищення / Технічне Обслуговування
167
Очищення Внутрішнього Приміщення
167
Почистити Дозувальне Сопло
167
Вказівки До Відправки
168
Усунення Несправностей
168
10 Вказівки По Утилізації
169
Вказівки По Утилізації Для Країн ЄС
169
Гарантія
169
Технічні Дані
169
Renfert basic classic Instrucciones Para El Servicio (80 páginas)
Marca:
Renfert
| Categoría:
Lavadoras
| Tamaño: 6.43 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
2 Sicherheit
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Bestimmungswidrige Verwendung
4
Umgebungsbedingungen für den Sicheren Betrieb
4
Gefahren- und Warnhinweise
4
Zugelassene Personen
5
Haftungsausschluss
5
3 Produktbeschreibung
5
Allgemeine Beschreibung
5
Baugruppen und Funktionselemente
5
Lieferumfang
6
Zubehör
6
4 Inbetriebnahme
6
Aufstellen
6
Fußschalter Anschluß
6
Druckluft Anschluß
6
Elektrischer Anschluß
7
Anschluß an Absaugung
7
Einstellen des Arbeitsdrucks
7
Füllen der Strahltanks
7
Freigegebene Strahlmittel
7
5 Bedienung
7
Hinweise zum Strahlen
8
Kaltsilanisieren IM Strahlgerät
8
6 Reinigung / Wartung
8
Säubern des Innenraumes
8
Kondenswasser
8
Strahldüsen-Wechsel
8
Dosierdüse Reinigen
8
Lampenabdeckung
8
Ersatzteile
9
Hinweise zum Versand
9
7 Störungen Beseitigen
9
8 Technische Daten
10
9 Garantie
10
10 Entsorgungshinweise
10
Entsorgungshinweis für die Länder der EU
10
Besondere Hinweise für Kunden in Deutschland
10
English
11
Environmental Conditions for Safe Operation
12
Hazards and Warnings
12
Improper Use
12
Intended Use
12
3 Product Description
13
Authorised Persons
13
Components and Functional Elements
13
General Description
13
Liability Exclusion
13
Accessories
14
Standard Delivery
14
4 Commissioning
14
Installation
14
Foot Switch Connection
14
Compressed Air Connection
14
Electrical Connection
15
Connection to Suction Device
15
Adjusting the Operating Pressure
15
Filling the Sandblasting Tanks
15
Authorised Sandblasting Material
15
5 Operation
15
Blasting Notes
15
Cold Silanization in the Sandblasting Unit
16
6 Cleaning / Maintenance
16
Cleaning & Maintenance
16
Cleaning the Interior
16
Condensation
16
Blasting Nozzle Replacement
16
Cleaning the Dosing Nozzle
16
Lamp Cover
16
Spare Parts
16
Shipping Notes
16
7 Trouble Shooting
17
8 Technical Specifications
17
9 Warranty
18
10 Disposing of the Unit
18
Information on Disposal for Countries Within the EC
18
Français
19
2 Sécurité
20
Utilisation Conforme
20
Utilisation Non Conforme
20
Conditions D'environnement pour une Utilisation en Toute Sécurité
20
Indications de Dangers et Avertissements
20
Personnel Autorisé
21
Exclusion de Responsabilité
21
3 Description du Produit
21
Description Générale
21
Composants et Éléments Fonctionnels
21
Equipement Complet
22
Accessoires
22
4 Fonctionnement
22
Mise en Place
22
Raccordement de la Commande à Pied
22
Raccordement de L'air Comprimé
22
Raccordement Électrique
23
Raccordement au Système D'aspiration
23
Réglage de la Pression de Travail
23
Remplissage du Silo de Sablage
23
Abrasifs Autorisés
23
5 Utilisation
23
Remarques
24
Silanisation à Froid Dans un Appareil de Sablage
24
6 Nettoyage / Entretien
24
Nettoyage de la Cabine de Sablage
24
Eau de Condensation
24
Remplacement des Buses
24
Nettoyage de la Buse de Dosage
24
Écran de la Lampe
24
Pièces de Rechange
24
Indication pour le Transport
24
7 Élimination de Défauts
25
8 Caractéristiques Techniques
26
9 Garantie
26
10 Elimination de L'appareil
26
Consignes de Mise aux Déchets Destinées aux Pays de L'ue
26
Italiano
27
2 Sicurezza
28
Utilizzo Conforme
28
Utilizzo Non Conforme
28
Condizioni Ambientali Per L'utilizzo Sicuro
28
Avvertenze E Indicazioni Sui Pericoli
28
Persone Autorizzate
29
Esclusione Dalla Garanzia
29
3 Descrizione del Prodotto
29
Descrizione Generica
29
Componenti Ed Elementi Funzionali
29
Dotazione
30
Accessori
30
4 Messa in Funzione
30
Installazione
30
Raccordo del Comando a Pedale
30
Raccordo Dell'aria Compressa
30
Collegamento Elettrico
31
Collegamento All'aspirazione
31
Impostazione Della Pressione DI Esercizio
31
Riempire I Serbatoi
31
Materiali DI Sabbiatura Approvati
31
5 Operazione
31
Note
32
Silanizzazione a Freddo Nella Sabbiatrice
32
6 Pulizia / Manutenzione
32
Pulizia Dell'interno
32
Acqua DI Condensa
32
Sostituzione Degli Ugelli
32
Pulire L'ugello Dosatore
32
Copertura Della Lampada
32
Parti DI Ricambio
32
Consigli Per Il Trasporto
32
7 Eliminare I Malfunzionamenti
33
8 Dati Tecnici
34
9 Garanzia
34
10 Indicazioni Per lo Smaltimento
34
Indicazioni Sullo Smaltimento Per I Paesi Dell'ue
34
Español
35
Introducción
35
2 Seguridad
36
Utilización Prevista
36
Utilización Contraria al Uso Previsto
36
Condiciones del Entorno para un Funcionamiento Seguro
36
Indicaciones de Peligro y Advertencia
36
Personal Autorizado
37
Declinación de Responsabilidades
37
3 Descripción del Producto
37
Descripción General
37
Grupos Constructivos y Elementos Funcionales
37
Composición del Envío
38
Accesorios
38
4 Puesta en Marcha
38
Colocación
38
Conexión para el Interruptor de Pie
38
Conexión de Aire a Presión
38
Conexión Eléctrica
39
Conexión al Sistema de Aspiración
39
Ajuste de la Presión de Trabajo
39
Llenado del Depósito de Pulverización
39
Abrasivos Autorizados
39
5 Manejo
39
Indicaciones para el Chorreado
40
Silanización en Frío en la Arenadora
40
6 Limpieza / Mantenimiento
40
Limpieza del Interior
40
Agua de Condensación
40
Cambio de la Boquilla de Pulverización
40
Limpiar la Boquilla Dosificadora
40
Cubierta de la Lámpara
40
Piezas de Repuesto
40
Observaciones para el Envío
40
7 Eliminación de Averías
41
8 Datos Técnicos
42
9 Garantía
42
10 Desecho del Aparato
42
Indicación de Eliminación para Países de la UE
42
Русский
43
2 Безопасность
44
Применение, Соответствующее Назначению
44
Применение, Не Соответствующее Назначению
44
Условия Окружающей Среды, Гарантирующие Безопасную Эксплуатацию
44
Указания По Технике Безопасности
44
Допущенный Персонал
45
Исключение Ответственности
45
3 Описание Продукта
45
Общие Положения
45
Конструкционные И Функциональные Элементы
45
Объем Поставки
46
Принадлежности
46
4 Ввод В Эксплуатацию
46
Установка
46
Подсоединение Педали
46
Подсоединение Сжатого Воздуха
46
Подключение К Электросети
47
Поключение К Вытяжке
47
Настройка Рабочего Давления
47
Допущенные Струйные Средства
47
5 Обслуживание
47
Указания
48
Холодная Силанизация В Пескоструйном Аппарате
48
6 Чистка / Уход
48
Чистка Внутреннего Пространства
48
Конденсат
48
Замена Струйного Сопла
48
Чистка Дозирующего Сопла
48
Защитный Щиток Подсветки
48
Запчасти
48
Указания По Отправке
48
7 Устранение Неисправностей
49
8 Технические Характеристики
49
9 Гарантия
50
10 Утилизация Прибора
50
Указание По Утилизации Для Стран ЕС
50
汉语
51
2 安全性
52
使用目的
52
错误的使用
52
安全操作的环境条件
52
危险和警告
52
受权人员
52
3 产品描述
53
部件和功能元件
53
供货范围
54
4 首次开机
54
脚控开关连接件
54
压缩空气连接件
54
导电连接
55
与吸尘器连接
55
调节工作压力
55
喷箱的填充
55
经授权的喷砂料
55
在喷砂机内完成冷硅烷基底涂层作业
56
6 清洗 / 维护
56
内腔的清理
56
凝结水
56
喷嘴的更换
56
清洁定量喷咀
56
7 故障分析
57
8 技术数据
57
9 质量保证
58
10 本机的废弃处置
58
欧盟国关于设备废弃的信息
58
日本語
59
2 安全性
60
使用目的
60
不適正使用
60
安全運転するための環境条件
60
危険事項と注意事項
60
使用認可者
61
3 製品説明
61
納入範囲
62
付属品
62
4 組み立ておよび操作開始
62
フットスイッチの接続
62
圧縮空気の接続
62
電気的接続
63
吸引装置への接続
63
作業圧力の設定
63
タンクの充填
63
認可されているサンドブラスティング材料
63
噴射に関する指摘事項
64
サンドブラスターによるシラン処理
64
6 掃除とメンテナンス
64
内部の掃除
64
ノズルの交換
64
流入ノズルのクリーニング
64
ランプカバー
64
交換部品
64
ベーシック クラッシック
64
10 消耗部品の廃棄処理
66
Ec各国向けの廃棄に関する情報
66
조선말/한국어
67
不適正使用
68
안전한 작동을 위한 환경 조건
68
위험 및 경고
68
구성 요소 및 기능 요소
69
유자격 인력
69
일반적 설명
69
책임해제
69
시운전
70
부속품
70
압축 공기 연결
70
인도형태
70
풋 스위치 연결
70
분사탱크 충전
71
승인된 샌드블래스팅 재료
71
작업압력 설정
71
전기 연결
71
흡입 장치 연결
71
분사에 관한 참고
72
샌드블라스팅기 냉각 실란화
72
세척 / 정비
72
장치내부 세척하기
72
응축수
72
분사노즐 교체
72
분사노즐 청소하기
72
램프 덮개
72
부속품
72
문제 해결
73
기술적 데이터
74
기기의 폐기처리
74
Ec 국가용 폐기 정보
74
EG-Konformitätserklärung
75
Ec Declaration of Conformity
75
Déclaration de Conformité Ce
75
Dichiarazione DI Conformità CE
75
Declaración de Conformidad Ce
75
Renfert basic classic Instrucciones Para El Servicio (49 páginas)
Marca:
Renfert
| Categoría:
Equipos de Laboratorio
| Tamaño: 8.01 MB
Tabla de contenido
Reinigung / Wartung
3
Lieferumfang
4
Application Area
8
Ambient Conditions
8
Safety Information
8
Liability Exclusion
8
Cleaning & Maintenance
9
Standard Delivery
10
Delivery Versions
10
Troubleshooting Guide
11
Domaine D'application
14
Conditions D'environnement
14
Consignes de Sécurité
14
Mise en Service
15
Nettoyage / Entretien
15
Caractéristiques Techniques
16
Etendue de Livraison
17
Dépistage des Défauts
18
Campo D'impiego
20
Condizioni Ambientali
20
Montaggio / Messa in Funzione
21
Pulizia / Manutenzione
21
Dati Tecnici
22
Ricerca Guasti
23
Introducción
26
Ámbito de Utilización
26
Condiciones Ambientales
26
Montaje / Puesta en Marcha
27
Limpieza / Mantenimiento
27
Cambio de la Boquilla de Pulverización
28
Datos Técnicos
28
Indicaciones para el Chorreado
28
Composición del Envío
28
Formas de Envío
29
Busca de Fallos y Averías
30
Область Применения
32
Окружающие Условия
32
Указания По Безопасности
32
Объем Поставки
34
Формы Поставки
35
Renfert basic classic Instrucciones Para El Servicio (9 páginas)
Marca:
Renfert
| Categoría:
Equipos Dentales
| Tamaño: 0.29 MB
Tabla de contenido
1 Introducción
2
Tabla de Contenido
2
Instrucciones para el Servicio
2
Símbolos Empleados
2
2 Seguridad
3
Utilización Prevista
3
Utilización Contraria al Uso Previsto
3
Condiciones del Entorno para un Funcionamiento Seguro
3
Indicaciones de Peligro y Advertencia
3
Personal Autorizado
4
Declinación de Responsabilidades
4
3 Descripción del Producto
4
Descripción General
4
Grupos Constructivos y Elementos Funcionales
4
Composición del Envío
5
Accesorios
5
4 Puesta en Marcha
5
Colocación
5
Conexión para el Interruptor de Pie
5
Conexión de Aire a Presión
5
Conexión Eléctrica
6
Conexión al Sistema de Aspiración
6
Ajuste de la Presión de Trabajo
6
Llenado del Depósito de Pulverización
6
4.7.1 Abrasivos Autorizados
6
5 Manejo
6
Indicaciones para el Chorreado
6
Silanización en Frío en la Arenadora
7
6 Limpieza / Mantenimiento
7
Limpieza del Interior
7
Agua de Condensación
7
Cambio de la Boquilla de Pulverización
7
Cubierta de la Lámpara
7
Piezas de Repuesto
7
Observaciones para el Envío
7
Eliminación de Averías
8
8 Datos Técnicos
9
Dudqwtd
9
Garantía
9
10 Desecho del Aparato
9
10.1 Indicación de Eliminación para Países de la UE
9
Renfert basic classic Instrucciones Para El Servicio (9 páginas)
Marca:
Renfert
| Categoría:
Lavadoras
| Tamaño: 0.32 MB
Tabla de contenido
1 Introducción
2
Tabla de Contenido
2
Símbolos Empleados
2
2 Seguridad
3
Utilización Prevista
3
Utilización Contraria al Uso Previsto
3
Condiciones del Entorno para un Funcionamiento Seguro
3
Indicaciones de Peligro y Advertencia
3
Personal Autorizado
4
Declinación de Responsabilidades
4
3 Descripción del Producto
4
Descripción General
4
Grupos Constructivos y Elementos Funcionales
4
Composición del Envío
5
Accesorios
5
4 Puesta en Marcha
5
Colocación
5
Conexión para el Interruptor de Pie
5
Conexión de Aire a Presión
5
Conexión Eléctrica
6
Conexión al Sistema de Aspiración
6
Ajuste de la Presión de Trabajo
6
Llenado del Depósito de Pulverización
6
4.7.1 Abrasivos Autorizados
6
5 Manejo
6
Indicaciones para el Chorreado
6
Silanización en Frío en la Arenadora
7
6 Limpieza / Mantenimiento
7
Limpieza del Interior
7
Agua de Condensación
7
Cambio de la Boquilla de Pulverización
7
Lpsldu Od Ertxlood Grvl¿Fdgrud
7
Cubierta de la Lámpara
7
Piezas de Repuesto
7
Observaciones para el Envío
7
7 Eliminación de Averías
8
8 Datos Técnicos
9
9 Garantía
9
10 Desecho del Aparato
9
10.1 Indicación de Eliminación para Países de la UE
9
Productos relacionados
Renfert Basic master
Renfert BASIC eco
Renfert Basic quattro IS
Renfert Basic mobil
Renfert Bijou 90
Renfert Basic quattro
Renfert basic quattro IS
Renfert Vario basic 2960-0005
Renfert Vario basic 2960-1005
Renfert 1830-x000
Renfert Categorias
Equipos Dentales
Equipos de Laboratorio
Equipo Medico
Aspiradoras
Campanas de Ventilación
Más Renfert manuales