Manuales
Marcas
Parkside Manuales
Sierras
PTS 500 A1
Parkside PTS 500 A1 Manuales
Manuales y guías de usuario para Parkside PTS 500 A1. Tenemos
2
Parkside PTS 500 A1 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción Del Manual De Instrucciones Original, Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Parkside PTS 500 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original (112 páginas)
SIERRA DE INMERSIÓN
Marca:
Parkside
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 1.28 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
Einleitung
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Ausstattung
5
Lieferumfang
5
Technische Daten
5
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
6
Arbeitsplatz-Sicherheit
6
Elektrische Sicherheit
6
Sicherheit von Personen
7
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
7
Service
8
Gerätespezifische Sicherheitshinweise
8
Sicherheitshinweise für alle Sägen
8
Weitere Sicherheitshinweise für alle Sägen
8
Spezifische Sicherheitshinweise für diese Säge
9
Sicherheitshinweise für Trennschleifmaschinen
10
Weitere Sicherheitshinweise für Trennschleifanwendungen
11
Ergänzende Anweisungen
12
Originalzubehör / -Zusatzgeräte
12
Sicherheitshinweise für Schleifwerkzeuge
13
Batterien Einsetzen / Wechseln
14
Inbetriebnahme
14
Ein- und Ausschalten
14
Tauchsperre Lösen
14
Schnitt-Tiefe Vorwählen
14
Parallelanschlag Montieren
15
Handhabung der Tauchsäge
15
Markierung Schnittlänge
15
Markierung Schnittlinie
15
Spanabsaugung Anschließen
15
Sägeblatt Wechseln
15
Laser Ein- und Ausschalten
15
Reinigung und Wartung
16
Entsorgung
16
Batterien Entsorgen
16
Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
16
Garantiebedingungen
16
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
16
Abwicklung IM Garantiefall
17
Service
18
Importeur
18
Original-Konformitätserklärung
19
English
20
Introduction
21
Intended Use
21
Features
21
Package Contents
21
Technical Data
21
General Power Tool Safety Warnings
22
Work Area Safety
22
Electrical Safety
22
Personal Safety
23
Power Tool Use and Care
23
Service
24
Appliance-SpecifiC Safety Instructions
24
Safety Instructions for All Saws
24
Further Safety Instructions for All Saws
24
SpecifiC Safety Instructions for this Saw
25
Safety Instructions for Abrasive Cutting Appliances
26
Further Safety Instructions for Abrasive Cutting Applications
27
Supplementary Notes
28
Original Accessories/Auxiliary Equipment
28
Safety Instructions for Grinding Tools
29
Operation
30
Switching on and Off
30
Releasing the Plunge Lock
30
Selecting the Cutting Depth
30
Fitting the Rip Fence
30
Handling the Plunge Saw
30
Markings for Cut Length
31
Markings for Cutting Line
31
Connecting the Sawdust Extraction Device
31
Changing the Saw Blade
31
Switching the Laser on and Off
31
Cleaning and Maintenance
31
Disposal
31
Disposing of the Batteries
32
Kompernass Handels Gmbh Warranty
32
Warranty Conditions
32
Warranty Period and Statutory Claims for Defects
32
Scope of the Warranty
32
Warranty Claim Procedure
32
Service
33
Importer
33
Translation of the Original Conformity Declaration
33
Français
34
Introduction
35
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
35
Équipement
35
Matériel Livré
35
Caractéristiques Techniques
35
Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
36
Sécurité de la Zone de Travail
36
Sécurité Électrique
36
Sécurité des Personnes
37
Utilisation et Entretien de L'outil
37
Maintenance et Entretien
38
Avertissements de Sécurité SpéCIfiques à L'outil
38
Instructions de Sécurité SpéCIfiques pour Toutes les Scies
38
Instructions de Sécurité Supplémentaires pour Toutes les Scies
38
Consignes de Sécurité SpéCIfiques pour la Scie
39
Consignes de Sécurité pour Tronçonneuses à Disque
40
Consignes de Sécurité Supplémentaires pour Applications Avec Disque Abrasif
41
Instructions Complémentaires
42
Accessoires D'origine / Équipements Supplémentaires D'origine
43
Consignes de Sécurité pour Outils de Meulage
43
Mise en Service
45
Allumer et Éteindre
45
Débloquer la Butée de Plongée
45
Réglage de la Profondeur de Coupe
45
Montage de la Butée Parallèle
45
Maniement de la Scie Plongeante
45
Marquage de la Longueur de Coupe
45
Marquage du Trait de Coupe
45
Raccordement de L'aspiration des Copeaux
45
Changement de Lame
45
Activation et Désactivation du Laser
46
Nettoyage et Maintenance
46
Mise au Rebut
46
Mise au Rebut des Piles
46
Garantie de Kompernass Handels Gmbh
47
Conditions de Garantie
47
Étendue de la Garantie
47
Procédure en cas de Garantie
48
Maintenance
48
Importateur
48
Traduction de la Déclaration de Conformité Originale
49
Dutch
50
Inleiding
51
Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
51
Uitrusting
51
Inhoud Van Het Pakket
51
Technische Gegevens
51
Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen
52
Veiligheid Op de Werkplek
52
Elektrische Veiligheid
52
Veiligheid Van Personen
53
Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
53
Service
54
Apparaatspecifieke Veiligheidsvoorschriften
54
Veiligheidsvoorschriften Voor alle Zagen
54
Overige Veiligheidsinstructies Voor alle Zagen
54
Specifieke Veiligheidsvoorschriften Voor Deze Zaag
55
Veiligheidsvoorschriften Voor Doorslijpmachines
56
Overige Veiligheidsvoorschriften Voor Het Gebruik Van Slijpschijven
57
Aanvullende Aanwijzingen
58
Originele Accessoires/Hulpapparatuur
58
Veiligheidsvoorschriften Voor Slijpgereedschappen
59
Ingebruikname
61
In- en Uitschakelen
61
Invalblokkering Vrijmaken
61
Zaagdiepte Instellen
61
Parallelaanslag Monteren
61
Hantering Van de Invalzaag
61
Markering Zaagsnede
61
Markering Zaaglijn
61
Spaanafzuiging Aansluiten
61
Zaagblad Vervangen
62
Laser In- en Uitschakelen
62
Afvoeren
62
Batterijen Afvoeren
62
Reiniging en Onderhoud
62
Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
63
Garantievoorwaarden
63
Garantieperiode en Wettelijke Aanspraken Bij Gebreken
63
Service
64
Importeur
64
Vertaling Van de Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring
64
Čeština
66
Úvod
67
Použití V Souladu S UrčeníM
67
Vybavení
67
Rozsah Dodávky
67
Technické Údaje
67
Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí
68
Bezpečnost Na Pracovišti
68
Elektrická Bezpečnost
68
Bezpečnost Osob
69
Použití a Údržba Elektrického Nářadí
69
Servis
70
Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Tento Přístroj
70
Bezpečnostní Pokyny Pro Všechny Pily
70
Další Bezpečnostní Pokyny Pro Všechny Pily
70
Specifické Bezpečnostní Pokyny Pro Tuto Pilu
71
Bezpečnostní Pokyny Pro Řezací Brusky
72
Další Bezpečnostní Pokyny Pro Použití Řezací Brusky
73
DoplňujíCí Instrukce
74
Originální Příslušenství / Originální Přídavná Zařízení
74
Bezpečnostní Pokyny Pro Brusné Nástroje
75
Uvedení Do Provozu
76
Zapnutí a Vypnutí
76
Povolení Ponorného Zajištění
76
Předvolba Hloubky Řezu
76
Montáž Paralelního Dorazu
76
Manipulace S Ponornou Pilou
77
Značení Délky Řezu
77
Značení Linie Řezu
77
Připojení OdsáVání Třísek
77
VýMěna Pilového Listu
77
Zapnutí a Vypnutí Laseru
77
ČIštění a Údržba
77
Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
78
Likvidace
78
Likvidace Baterií
78
Překlad Originálu Prohlášení O Shodě
79
Dovozce
79
Servis
79
Español
80
Introducción
81
Características Técnicas
81
Equipamiento
81
Sierra de Inmersión Pts 500 B2
81
Uso Previsto
81
Volumen de Suministro
81
Indicaciones Generales de Seguridad para las Herramientas Eléctricas
82
Seguridad en el Lugar de Trabajo
82
Seguridad Eléctrica
82
Seguridad Personal
83
Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
83
Asistencia Técnica
84
Indicaciones de Seguridad Específicas para el Aparato
84
Indicaciones de Seguridad para Todas las Sierras
84
Indicaciones de Seguridad Adicionales para Todas las Sierras
84
Indicaciones de Seguridad Específicas para Esta Sierra
85
Indicaciones de Seguridad para Tronzadoras a Muela
86
Indicaciones de Seguridad Adicionales para las Aplicaciones de Tronzado con Muela
88
Instrucciones Complementarias
89
Accesorios/Equipos Adicionales Originales
89
DIámetro de la Herramienta Autorizado
89
Indicaciones de Seguridad para las Herramientas Abrasivas
89
Puesta en Funcionamiento
91
Encendido y Apagado
91
Soltar el Bloqueo de Incisión
91
Preselección de la Profundidad de Corte
91
Montaje del Tope Paralelo
91
Manejo de la Sierra de Incisión
91
Marca de la Longitud de Corte
91
Marca de la Línea de Corte
91
Conexión de la Aspiración de Virutas
92
Cambio de la Hoja de Sierra
92
Encendido y Apagado del Láser
92
Limpieza y Mantenimiento
92
Desecho
92
Desecho de las Pilas
92
Garantía de Kompernass Handels Gmbh
93
Condiciones de la Garantía
93
Duración de la Garantía y Reclamaciones Legales por Vicios
93
Alcance de la Garantía
93
Asistencia Técnica
94
Importador
94
Traducción de la Declaración de Conformidad Original
95
Normas Armonizadas Aplicadas
95
Tipo/Denominación del Aparato
95
Rebarbadora Pts 500 B2
97
Introdução
97
Instruções Gerais de Segurança para Ferramentas Elétricas
98
Segurança no Local de Trabalho
98
Segurança Elétrica
98
Segurança de Pessoas
99
Utilização E Conservação da Ferramenta Elétrica
99
Instruções de Segurança Específicas Do Aparelho
100
Outras Instruções de Segurança para Todas as Serras
100
Instruções de Segurança para Cortadoras de Disco
102
Instruções Complementares
104
Acessórios/Aparelhos Adicionais de Origem
105
Colocação Em Funcionamento
107
Limpeza E Manutenção
108
Condições de Garantia
109
Prazo de Garantia E Direitos Legais
109
Assistência Técnica
110
Tradução da Declaração de Conformidade Original
111
Normas Harmonizadas Aplicadas
111
Parkside PTS 500 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad (72 páginas)
SIERRA DE INMERSIÓN
Marca:
Parkside
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 1.48 MB
Tabla de contenido
Español
5
Tabla de Contenido
5
Introducción
5
Datos Técnicos
6
Equipamiento
6
Uso Según las Normas
6
Ámbito de Suministro
6
Introducción / Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
7
Seguridad Eléctrica
7
Introducción
6
Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
7
Seguridad en el Lugar de Trabajo
7
Seguridad de las Personas
8
Manejo y Uso Cuidadoso de las Herramientas Eléctricas
8
Asistencia Técnica
9
Indicaciones Específicas de Seguridad del Aparato
9
Indicaciones de Seguridad para cualquier Sierra
9
Indicaciones de Seguridad Adicionales para cualquier Sierra
9
Instrucciones de Seguridad Específicas para Esta Sierra
10
Indicaciones de Seguridad para Tronzadoras de Muela
11
Indicaciones de Seguridad Adicionales para las Aplicaciones de la Tronzadora de Muela
13
Instrucciones Adicionales
14
Accesorios / Aparatos Adicionales Originales
14
DIámetro Permitido de la Herramienta
14
Indicaciones de Seguridad para la Amoladora
14
Indicaciones Específicas de Seguridad del Aparato / Puesta en Marcha
14
Encendido y Apagado
14
Soltar Bloqueo de Inmersión
15
Preselección de la Profundidad de Corte
15
Cómo Montar el Tope Paralelo
15
Manejo de la Sierra de Inmersión
15
Marca de Longitud de Corte
15
Marca de Línea de Corte
15
Conexión de la Aspiración de Virutas
15
Cambio de la Hoja de Sierra
15
Mantenimiento y Limpieza
16
Asistencia
16
Garantía
16
Eliminación
17
Traducción de la Declaración de Conformidad Original / Fabricante
17
Compatibilidad Electromagnética
17
Italiano
19
Introduzione
20
Dati Tecnici
20
Dotazione
20
Utilizzo Secondo la Destinazione D'uso
20
Istruzioni DI Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici
21
Sicurezza Dell'area DI Lavoro
21
Sicurezza Elettrica
21
Sicurezza Delle Persone
22
Utilizzo Attento DI Dispositivi Elettrici
22
Assistenza
23
Avvertenze DI Sicurezza Specifiche Per L'apparecchio
23
Indicazioni DI Sicurezza Per Tutte le Seghe
23
Ulteriori Indicazioni DI Sicurezza Per Tutte le Seghe
23
Indicazioni DI Sicurezza Specifiche Per Questa Sega
24
Indicazioni DI Sicurezza Per le Macchine Troncatrici a Mola
25
Ulteriori Indicazioni DI Sicurezza Per L'utilizzo DI Troncatrici a Mola
27
Indicazioni Aggiuntive
28
Accessori / Utensili Originali
28
Indicazioni DI Sicurezza Durante L'uso DI Utensili Per la Smerigliatura
28
Avvio
29
Accensione E Spegnimento
29
Rilascio del Blocco DI Penetrazione
29
Preselezione Della Profondità DI Taglio
29
Montaggio del Finecorsa Parallelo
29
Come Maneggiare la Sega Per Taglio Dal Centro
29
Marcatura Lunghezza Taglio
29
Marcatura Linea DI Taglio
29
Collegamento del Sistema DI Aspirazione DI Trucioli
30
Sostituzione Della Lama DI Taglio
30
Manutenzione E Pulizia
30
Service
30
Garanzia
30
Smaltimento
31
Traduzione Dall'originale Dichiarazione DI Conformità / Produttore
31
Compatibilità Elettromagnetica
31
Português
33
Introdução
33
Introdução
34
Dados Técnicos
34
Equipamento
34
Material Fornecido
34
Utilização Correcta
34
Indicações de Segurança Gerais para Ferramentas Eléctricas
35
Segurança no Local de Trabalho
35
Segurança Eléctrica
35
Segurança Pessoal
36
Manuseamento E Utilização Cuidada de Ferramentas Eléctricas
36
Assistência
37
Indicações de Segurança Específicas Do Aparelho
37
Indicações de Segurança para Todas as Serras
37
Outras Indicações de Segurança para Todas as Serras
37
Indicações de Segurança Específicos para Esta Serra
38
Indicações de Segurança para Serras de Disco
39
Outras Indicações de Segurança para Aplicações da Serra de Discos
41
Instruções Adicionais
42
Acessório Original / Dispositivos Adicionais Originais
42
Indicações de Segurança para Ferramentas Abrasivas
42
Colocação Em Funcionamento
43
Ligar E Desligar
43
Soltar O Bloqueio de Incisão
43
Pré-Seleccionar a Profundidade de Corte
43
Montar Encosto Paralelo
43
Manuseamento da Serra de Incisão
43
Marcação Do Comprimento de Corte
43
Marcação da Linha de Corte
43
Ligar a Aspiração de Aparas
43
Substituir O Disco de Corte
44
Manutenção E Limpeza
44
Assistência
44
Garantia
44
Eliminação
45
Tradução da Declaração de Conformidade CE Original / Fabricante
45
Compatibilidade Electromagnética
45
English
47
Introduction
48
Intended Use
48
Features
48
Scope of Delivery
48
Technical Data
48
General Power Tool Safety Warnings
49
Work Area Safety
49
Electrical Safety
49
Personal Safety
49
Power Tool Use and Care
50
Service
50
Safety Notices Specific to the Device
50
Safety Notices Specific to All Saws
50
Additional Safety Notices for All Saws
51
Safety Notices Specific to this Saw
52
Additional Instructions
52
Safety Notices for Cutting-Off Machines
52
Additional Safety Notices for Abrasive Cutting
53
Supplementary Instructions
54
Original Accessories / Tools
54
Safety Notices for Grinding Tools
55
Start-Up
55
Switching on and off
55
Releasing the Plunge Blocker
55
Preselect Cutting Depth
55
Fitting the Guide Fence
55
Handling the Plunge Saw
55
Marking Cutting Length
56
Marking Cutting Line
56
Connecting the Saw Dust Extraction
56
Replacing the Saw Blade
56
Maintenance and Cleaning
56
Service
56
Warranty
57
Disposal
57
Translation of the Original Declaration of Conformity / Manufacturer
58
Deutsch
59
Einleitung
60
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
60
Ausstattung
60
Lieferumfang
60
Technische Daten
60
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
61
Arbeitsplatz-Sicherheit
61
Elektrische Sicherheit
61
Sicherheit von Personen
62
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
62
Service
63
Gerätespezifische Sicherheitshinweise
63
Sicherheitshinweise für alle Sägen
63
Weitere Sicherheitshinweise für alle Sägen
63
Spezifische Sicherheitshinweise für diese Säge
64
Sicherheitshinweise für Trennschleifmaschinen
65
Weitere Sicherheitshinweise für Trennschleifanwendungen
67
Ergänzende Anweisungen
68
Originalzubehör / -Zusatzgeräte
68
Sicherheitshinweise für Schleifwerkzeuge
68
Inbetriebnahme
69
Ein- und Ausschalten
69
Tauchsperre Lösen
69
Schnitt-Tiefe Vorwählen
69
Parallelanschlag Montieren
69
Handhabung der Tauchsäge
69
Markierung Schnittlänge
69
Markierung Schnittlinie
69
Spanabsaugung Anschließen
69
Sägeblatt Wechseln
70
Wartung und Reinigung
70
Service
70
Garantie
70
Entsorgung
71
Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller
71
Elektromagnetische Verträglichkeit
71
Productos relacionados
Parkside PTS 500 C3
Parkside PTS 500 B2
Parkside PTSS 1200 B1
Parkside PTS 480 A1
Parkside PTS 450 A1
Parkside PTSS 1200 C2
Parkside PTS 20-Li A1
Parkside PTSS 1200 A1
Parkside PTK 1700 A1
Parkside PTKS 1800 SE
Parkside Categorias
Herramientas Eléctricas
Sierras
Lijadoras
Taladros
Amoladoras
Más Parkside manuales