Manuales
Marcas
MTD Manuales
Cortacéspedes
ALPHA95-165H
MTD ALPHA95-165H Manuales
Manuales y guías de usuario para MTD ALPHA95-165H. Tenemos
1
MTD ALPHA95-165H manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
MTD ALPHA95-165H Manual De Instrucciones (284 páginas)
Marca:
MTD
| Categoría:
Cortacéspedes
| Tamaño: 37.17 MB
Tabla de contenido
English
8
Tabla de Contenido
8
Meaning of the Symbols
8
For Your Safety
9
Safety Instructions
10
Before Use
11
After Use
12
General Safety Instructions
12
Intended Use
13
Identification Plate
13
Safety Equipment
13
Assembly
14
Operating Elements
16
Putting into Use
16
Operation
16
Indicator Panel (Model-Dependent, Optional)
20
Servicing
22
Disassembly / Assembly and Configuring the Cutting Mechanism
24
Storage
24
Transport
24
Troubleshooting
25
Motor Information
26
Warranty
26
CE Declaration of Conformity
26
Environmentally-Friendly Disposal
26
Français
27
Signification des Symboles
27
Pour Votre Sécurité
28
Structure des Consignes de Sécurité
28
Durant L'utilisation
30
Après L'utilisation
31
Plaque Signalétique
32
Utilisation Conforme
32
Consignes de Sécurité
32
Dispositifs de Sécurité
33
Indications de Direction
33
Montage
33
Montage du Pare-Chocs Avant
34
Mise en Service
35
Éléments de Commande
35
Fonctionnement
36
Rangement de L'appareil
39
Affichage Combiné (Suivant le Modèle, en Option)
40
Type 1 Oa Avec Serrure de Contact Ha
40
Type 2 ob Avec Serrure de Contact Hb
41
Nettoyer L'appareil
42
Maintenance
42
Maintenance de L'appareil
43
Pression des Pneus
43
Démontage/Montage et Réglage du Mécanisme de Coupe
44
Rangement
44
Transport
44
Dépannage
45
Déclaration de Conformité CE
46
Garantie
46
Information Relative au Moteur
46
Élimination Conforme aux Impératifs Écologiques
46
Deutsch
47
Bedeutung der Symbole
47
Zu Ihrer Sicherheit
48
Sicherheitshinweise
49
Nach dem Einsatz
51
Bestimmungsgemäße Verwendung
52
Typenschild
52
Montage
53
Sicherheitseinrichtungen
53
Bedienelemente
55
Inbetriebnahme
55
Betrieb
56
Motor Stoppen
57
Kombianzeige (Je nach Modell, Optional)
60
Gerät Reinigen
61
Wartung
61
Gerät Warten
62
Demontage/Montage Sowie Einstellung des Schneidwerks
64
Lagerung
64
Transport
64
Beseitigung von Störungen
65
CE-Konformitätserklärung
66
Garantie
66
Information zum Motor
66
Umweltgerechte Entsorgung
66
Dutch
67
Betekenis Van de Symbolen
67
Voor Uw Veiligheid
68
Veiligheidsaanwijzingen
69
Na Het Gebruik
71
Bedoeld Gebruik
72
Typeplaatje
72
Montage
73
Veiligheidsvoorzieningen
73
Bedieningselementen
75
In Gebruik Nemen
75
Gebruik
76
Motor Starten
76
Combi-Display (Afhankelijk Van Het Model, Optioneel)
80
Onderhoud
82
Demontage/Montage en Instellen Van Het Maaiwerk
84
Opslag
84
Transport
84
Verhelpen Van Storingen
85
CE-Conformiteitsverklaring
86
Garantie
86
Informatie over de Motor
86
Milieuvriendelijke Recycling
86
Italiano
87
Significato Dei Simboli
87
Per la Vostra Sicurezza
88
Avvertenze Sulla Sicurezza
89
Prima Dell'uso
90
Targhetta
92
Utilizzo a Norma
92
Avvertenze Sulla Sicurezza
92
Dispositivi DI Sicurezza
93
Montaggio
93
Montaggio del Sedile B
93
Montaggio Della Copertura Superiore Dei Comandi (a Seconda del Modello) Ca
93
Montaggio del Volante D
94
Montaggio del Raccoglierba
95
Elementi DI Comando
95
Messa in Funzione
95
Funzionamento
96
Accensione Dei Fari (a Seconda del Modello) R
99
Spegnimento Dell'apparecchio
99
Indicatore Combinato (a Seconda del Modello, Opzionale)
100
Manutenzione
102
Pulizia Dell'apparecchio
102
Manutenzione Dell'apparecchio
102
Pressione Dei Pneumatici
103
A Seconda del Fabbisogno
103
Rimessaggio
104
Smontaggio/Montaggio E Regolazione del Dispositivo DI Taglio
104
Trasporto
104
Risoluzione Delle Anomalie
105
Dichiarazione DI Conformità CE
106
Garanzia
106
Informazioni Sul Motore
106
Smaltimento Ecocompatibile
106
Español
107
Significado de Los Símbolos
107
Indicación
108
Para Su Seguridad
108
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
108
Indicaciones de Seguridad
109
Prohibición de Cambios y Modificaciones Arbitrarias
109
Antes del Uso
110
Placa de Características
112
Uso Previsto
112
Indicaciones de Seguridad
113
Montaje
113
Montaje de la Cesta de Recogida de Hierba
115
Elementos de Control
115
Puesta en Marcha
115
Repostaje y Comprobación del Nivel de Aceite
115
Funcionamiento
116
Circulación
117
Función OCR (Según el Modelo) H
118
Indicaciones sobre la Cerradura de Encendido Ha
118
Indicaciones sobre la Cerradura de Encendido Hb
118
Indicador Combinado (Según el Modelo; Opcional)
120
Tipo 1 Oa en Combinación con la Cerradura de Encendido Ha
120
Tipo 2 ob en Combinación con la Cerradura de Encendido Hb
121
Mantenimiento
122
Almacenamiento
124
Trayectos Cortos
124
Trayectos Largos
124
Desmontaje/Montaje y Ajuste del Mecanismo de Corte
124
Transporte
124
Subsanación de Averías
125
Declaración de Conformidad CE
126
Eliminación Respetuosa con el Medio Ambiente
126
Garantía
126
Información sobre el Motor
126
Svenska
127
Symbolförklaring
127
För Din Säkerhet
128
Säkerhetsanvisningar
129
Före Användningen
130
Efter Användningen
131
Allmänna Säkerhetsanvisningar
131
Avsedd Användning
132
Märkskylt
132
Säkerhetsanordningar
132
Montering
133
Användning
135
Kontrollera Däcktryck
135
Klippa Gräset
137
Manöverorgan
135
Display (Beroende Av Modell, Tillval)
139
Underhåll
141
Demontera/Montera Och Ställa in Kniven
143
Förvaring
143
Transport
143
Åtgärda Störningar
144
CE-Försäkran Om Överensstämmelse
145
Garanti
145
Information Om Motorn
145
MiljöVänlig Skrotning
145
Dansk
146
Symbolforklaring
146
Af Hensyn Til Din Sikkerhed
147
Sikkerhedsanvisninger
148
Generelle Sikkerhedsanvisninger
150
Formålsbestemt Anvendelse
151
Sikkerhedsanordninger
151
Typeskilt
151
Montage
152
Betjeningselementer
154
Drift
154
Ibrugtagning
154
Kombidisplay (Afhængigt Af Model, Tilvalg)
158
Vedligeholdelse
160
Demontering/Montering Samt Indstilling Af Skæreenhed
162
Opbevaring
162
Transport
162
Afhjælpning Af Fejl
163
CE-Overensstemmelseserklæring
164
Garanti
164
Information Om Motor
164
Miljøvenlig Bortskaffelse
164
Norsk
165
Symbolenes Betydning
165
For Din Sikkerhet
166
Sikkerhetsinstrukser
167
Generelle Sikkerhetsinstrukser
169
Riktig Bruk
170
Sikkerhetsinnretninger
170
Typeskilt
170
Montering
171
Betjeningselementer
173
Bruk
173
Før Bruk
173
Kombinasjonsvisning (Alt Etter Modell, Valgfri)
177
Vedlikehold
178
Demontering/Montering Samt Innstilling Av Skjæreapparatet
180
Lagring
181
Transport
181
Feilretting
182
CE-Samsvarserklæring
183
Garanti
183
Informasjon Om Motoren
183
Miljøvennlig Avfallsbehandling
183
Suomi
184
Kuvakkeiden Selitykset
184
Huolehdi Turvallisuudestasi
185
Turvallisuusohjeet
186
Työskentelyn Lopettaminen
188
Määräystenmukainen Käyttö
189
Turvalaitteet
189
Tyyppikilpi
189
Kokoaminen
190
Hallintalaitteet
192
Käyttö
192
Ruohon Leikkaaminen
194
Laitteen Siirtäminen
196
Käyttöönotto
192
Yhdistelmänäyttö (Mallista Riippuen, Valinnainen)
196
Huolto
198
Kuljettaminen
200
Leikkuukoneiston Irrotus/Asennus Ja Asetus
200
Säilyttäminen
200
Vianetsintä
201
CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
202
Moottorin Tiedot
202
Takuu
202
YmpäristöystäVällinen Hävittäminen
202
Português
203
Significado Dos Símbolos
203
Para Sua Segurança
204
Instruções de Segurança
205
Antes da Utilização
206
Cortar a Relva Em Terrenos Inclinados
207
Após a Utilização
207
Placa de Características
208
Utilização Correta
208
Instruções de Segurança
208
Instalações de Segurança
209
Montagem
209
Montar a Cobertura Do Quadro Superior (Consoante O Modelo) Ca
209
Montar O Volante D
210
Montar O Dispositivo Coletor de Relva
211
Colocação Em Funcionamento
211
Elementos de Comando
211
Operação
212
Tomada de 12 Volts (Consoante O Modelo)
216
Painel de Instrumentos Combinado (Consoante O Modelo, Opcional)
216
Manutenção
218
Após 5 Horas de Funcionamento
219
Pressão Dos Pneus
219
Armazenamento
220
Desmontagem/Montagem E Configuração Dos Dispositivos de Corte
220
Transporte
220
Eliminação de Anomalias
221
Declaração CE de Conformidade
222
Eliminação Ecológica
222
Garantia
222
Informações sobre O Motor
222
Ελληνικά
223
Επεξήγηση Των Συμβόλων
223
Για Την Ασφάλειά Σας
224
Υποδείξεις Ασφαλείας
225
Μετά Τη Χρήση
227
Πινακίδα Τύπου
228
Προβλεπόμενη Χρήση
228
Διατάξεις Ασφαλείας
229
Συναρμολόγηση
229
Θέση Σε Λειτουργία
231
Στοιχεία Χειρισμού
231
Λειτουργία
232
Συνδυαστική Ένδειξη (Ανάλογα Με Το Μοντέλο, Προαιρετικά)
236
Συντήρηση
238
Πίεση Ελαστικών
239
Αποθήκευση
240
Αποσυναρμολόγηση/Συναρμολόγηση, Καθώς Και Ρύθμιση Του Κοπτικού
240
Μεταφορά
240
Αντιμετώπιση Βλαβών
241
Δήλωση Συμμόρφωσης CE
242
Εγγύηση
242
Οικολογική Απόρριψη
242
Πληροφορίες Σχετικά Με Τον Κινητήρα
242
Magyar
243
A Szimbólumok Jelentése
243
Az Ön Biztonsága Érdekében
244
Biztonsági Tudnivalók
245
Adattábla
248
Rendeltetésszerű Használat
248
Biztonsági Berendezések
249
Összeszerelés
249
Kezelőelemek
251
Üzembe Helyezés
251
Üzemeltetés
252
Fűápolási Tippek
255
Kombi Kijelző (Modelltől Függően, Opcionális)
256
Karbantartás
257
Szállítás
260
Szétszerelés/Összeszerelés, Valamint a Vágószerkezet Beállítása
260
Tárolás
260
Üzemzavarok Elhárítása
261
CE-Megfelelőségi Nyilatkozat
262
Garancia
262
Környezetbarát Ártalmatlanítás
262
Motorral Kapcsolatos InformáCIók
262
Polski
263
Znaczenie Symboli
263
Bezpieczeństwo
264
Zasady Bezpieczeństwa
265
Zasady Bezpieczeństwa
268
Tabliczka Znamionowa
268
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
268
Montaż
269
Montaż Przedniego Zderzaka
270
Wyposażenie Zabezpieczające
269
Elementy Obsługowe
271
Uruchomienie
271
Eksploatacja
272
Uruchamianie Silnika
272
Wskazanie Zespolone (W ZależnośCI Od Modelu, Opcjonalne)
276
Konserwacja
278
Czyszczenie Urządzenia
278
Konserwacja Urządzenia
278
Demontaż/Montaż I Ustawienie Zespołu Tnącego
280
Przechowywanie
280
Transport
280
Usuwanie Usterek
281
Deklaracja ZgodnośCI CE
282
Gwarancja
282
Informacje Dotyczące Silnika
282
Utylizacja Bezpieczna Dla Środowiska
282
Productos relacionados
MTD A00 Serie
MTD A10 Serie
MTD A20
MTD A Serie
MTD A4 Serie
MTD A5 Serie
MTD Aero-Flex
MTD 01757946-7
MTD 020 Serie
MTD 02B
MTD Categorias
Cortacéspedes
Trimmers
Sopladores de Nieve
Motores
Accesorios para Cortacéspedes
Más MTD manuales