Manuales
Marcas
Microlife Manuales
Monitores de Presión Arterial
BP A150 AFIB
Microlife BP A150 AFIB Manuales
Manuales y guías de usuario para Microlife BP A150 AFIB. Tenemos
5
Microlife BP A150 AFIB manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario, Manual De Instrucciones, Manual Del Usario
Microlife BP A150 AFIB Manual Del Usuario (89 páginas)
Marca:
Microlife
| Categoría:
Monitores de Presión Arterial
| Tamaño: 3.37 MB
Tabla de contenido
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Tabla de Contenido
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
2 Using the Instrument for the First Time
5
Activating the Fitted Batteries
5
Selecting the Correct Cuff
5
Select the Measuring Mode: Standard or MAM Mode
5
MAM Mode
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
5
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
6
5 Data Memory
6
6 Battery Indicator and Battery Change
6
Low Battery
6
Flat Battery - Replacement
6
Which Batteries and Which Procedure
6
Using Rechargeable Batteries
6
7 Using a Mains Adapter
7
8 Error Messages
7
9 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
7
Safety and Protection
7
Instrument Care
8
Cleaning the Cuff
8
Accuracy Test
8
Disposal
8
10 Guarantee
8
11 Technical Specifications
8
Reference to Standards
8
Français
10
Ecran
10
1 Informations Importantes Sur la Tension et L'auto-Mesure
11
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
11
2 Première Mise en Service de L'instrument
12
Activation des Piles Insérées
12
Sélection du Brassard Correct
12
Sélection du Mode de Mesure: Standard ou MAM
12
Mode MAM
12
3 Prise de Tension Avec Cet Instrument
12
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
13
5 Mémoire
13
6 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
13
Piles Presque Déchargées
13
Piles Déchargées - Remplacement
13
Types de Pile et Procédure
13
Utilisation de Piles Rechargeables
13
7 Utilisation D'un Adaptateur Secteur
13
8 Messages D'erreurs
14
9 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
14
Sécurité et Protection
14
Entretien de L'instrument
15
Nettoyage du Brassard
15
Test de Précision
15
Elimination de L'équipement
15
10 Garantie
15
11 Caractéristiques Techniques
15
Référence aux Normes
15
Español
17
Datos Importantes Acerca de la Presión Arterial y la Automedición
17
Medición de la Presión Arterial Usando Este Dispositivo
18
Sistólico Diastólico Recomendación
18
Usando el Dispositivo por Primera Vez
18
Aparición del Indicador de Arritmia Cardiaca para una Detección Anticipada
19
Indicador de Baterías y Cambio de Baterías
19
Memoria de Datos
19
Mensajes de Error
20
Uso de un Adaptador de Corriente
20
Especificaciones Técnicas
21
Resolución: 1 Mmhg
21
Garantía
21
Seguridad, Cuidado, Control de Precisión y Eliminación de Residuos
21
Deutsch
22
Display
22
Wichtige Informationen zum Blutdruck und zur Selbstmessung
23
Manschette
23
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
23
Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
24
Erste Inbetriebnahme des Gerätes
24
Aktivieren der Eingelegten Batterien
24
Auswahl der Richtigen Manschette
24
Auswahl des Messmodus: Normal- oder MAM-Modus
24
MAM-Modus
24
Verwendung eines Netzadapters
25
Batterieanzeige und Batteriewechsel
25
Batterien Bald Leer
25
Batterien Leer - Batterie Austausch
25
Welche Batterien und was Beachten
25
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
25
Messwertspeicher
25
Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
25
Fehlermeldungen und Probleme
26
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
26
Technische Daten
27
Русский
29
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
29
2 Использование Прибора В Первый Раз
30
Активация Батарей
30
Выбор Режима Измерения: Стандартный Или Режим MAM
30
Как Определить Артериальное Давление
30
Подбор Подходящей Манжеты
30
Режим MAM
30
3 Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
30
4 Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней Стадии
31
5 Память Для Хранения Данных
31
6 Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
31
Батареи Почти Разряжены
31
Замена Разряженных Батарей
31
Элементы Питания И Процедура Замены
32
Использование Аккумуляторов
32
7 Использование Блока Питания
32
8 Сообщения Об Ошибках
32
9 Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
33
Техника Безопасности И Защита
33
Уход За Прибором
33
Очистка Манжеты
33
Проверка Точности
33
Утилизация
33
10 Гарантия
33
11 Технические Характеристики
33
Polski
37
Ważne Zagadnienia Związane Z CIśnieniem Krwi I Samodzielnym Wykonywaniem Pomiarów
37
Analiza Wyników Pomiaru CIśnienia Krwi
38
2 Korzystanie Z Przyrządu Po Raz Pierwszy
38
Aktywacja Dołączonych Baterii
38
Wybór Właściwego Mankietu
38
Wybierz Tryb Pomiaru: Standardowy Lub Tryb MAM
38
Tryb MAM
38
3 Pomiar CIśnienia Krwi Przy Użyciu Przyrządu
38
4 Pojawienie Się Wskaźnika Arytmii Serca
39
5 Pamięć
39
6 Wskaźnik Baterii I Wymiana Baterii
39
Niski Poziom Baterii
39
Wyczerpane Baterie - Wymiana
39
Rodzaj Baterii I Sposób Wymiany
39
Korzystanie Z Akumulatorków
40
7 Korzystanie Z Zasilacza
40
8 Komunikaty O Błędach
40
9 Bezpieczeństwo, Konserwacja, Sprawdzanie DokładnośCI I Utylizacja
40
Bezpieczeństwo I Ochrona
40
Konserwacja Urządzenia
41
Czyszczenie Mankietu
41
10 Gwarancja
41
11 Specyfikacje Techniczne
41
Magyar
42
2 A Készülék Üzembe Helyezése
43
A Behelyezett Elemek Aktiválása
43
A Vérnyomás Értékelése
43
A Megfelelő Mandzsetta Kiválasztása
44
A Mérési MóD Kiválasztása: Normál Vagy MAM-ÜzemmóD
44
MAM-ÜzemmóD
44
3 Vérnyomásmérés a Készülékkel
44
4 A Szívritmuszavar Kijelző Megjelenése
45
5 Memória
45
6 Elemállapot Kijelző És Elemcsere
45
Az Elem Hamarosan Lemerül
45
Használható Elemtípusok
45
Utántölthető Elemek Használata
45
7 Hálózati Adapter Használata
45
8 Hibaüzenetek
46
Biztonságos Használat, Tisztíthatóság, Pontosság Ellenőrzés És Az Elhasznált Elemek Kezelése
46
Важни Факти За Кръвното Налягане И Самостоятелното Измерване
49
Ако Използвате Апарата За Първи Път
50
Индикатор За Батериите И Подмяна На Батериите
51
Използване На Адаптер За Електрическа Мрежа
52
Съобщения За Грешка
52
Технически Спецификации
53
Elemente Importante Cu Privire la Tensiunea Arterială ŞI Auto-Măsurare
55
Utilizarea Pentru Prima Oară a Instrumentului
56
Măsurarea Tensiunii Arteriale Cu Acest Instrument
56
Apariţia Indicatorului de Aritmie Cardiacă Pentru Detecţia Timpurie
57
Memoria Pentru Date
57
Indicatorul Bateriei ŞI Înlocuirea Bateriei
57
Utilizarea Unui Adaptor de Reţea
58
Mesaje de Eroare
58
SpecificaţII Tehnice
59
Čeština
61
Důležitá Fakta O KrevníM Tlaku a Samoměření
61
První Použití Přístroje
62
Aktivujte Připravené Baterie
62
Jak Vyhodnotit Svůj Krevní Tlak
62
RežIM MAM
62
Vyberte Správnou Manžetu
62
Výběr Režimu Měření: Standardní RežIM Nebo RežIM MAM
62
Měření Krevního Tlaku Pomocí Tohoto Přístroje
62
Výskyt Indikátoru Srdeční Arytmie Pro Včasnou Detekci
63
Paměť
63
Indikátor Baterií a VýMěna Baterií
63
TéMěř Vybité Baterie
63
Vybité Baterie - VýMěna
63
Jaké Baterie a Jaký Postup
63
PoužíVání Dobíjecích Baterií
63
Použití Napájecího Adaptéru
63
Chybová Hlášení
64
Bezpečnost, Péče, Zkouška Přesnosti a Likvidace
64
Bezpečnost a Ochrana
64
Péče O Přístroj
64
ČIštění Manžety
64
Zkouška Přesnosti
65
Technické Specifikace
65
Záruka
67
Prvé Použitie Prístroja
68
Meranie Tlaku Krvi PoužitíM Tohto Prístroja
68
Objavenie Sa Ukazovateľa Srdcovej Arytmie Pre Jej Včasné Odhalenie
69
Pamäť Údajov
69
Indikátor Stavu Batérií a Výmena Batérií
69
Používanie Sieťového Adaptéra
70
Identifikácia Chýb a Porúch
70
Bezpečnosť, Ochrana, Skúška Presnosti a Likvidácia Použitého Zariadenia
70
Technické Údaje
71
Pomembna Dejstva O Krvnemu Tlaku in Meritvah, Ki Jih Opravljate Doma
73
Prva Uporaba Naprave
74
Merjenje Krvnega Tlaka S Pomočjo te Naprave
74
Prikazovanje Simbola Za Srčno Aritmijo
75
Spomin S Podatki
75
Prikazovalnik Stanja Baterije in Zamenjava Baterij
75
Uporaba Adapterja Za Polnjenje
76
Javljanje Napak
76
Varnost, Nega, Test Natančnosti in Odstranjevanje
76
Tehnične Specifikacije
77
Tansiyon ÖlçüMü Ve Kendi Kendine ÖlçüM Hakkında Önemli Gerçekler
79
Aygıtı Kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
80
Erken Algılama Durumunda Kalp Atışı DüzensizliğI Göstergesinin GörünüMü
81
Veri BelleğI
81
Pil Göstergesi Ve Pil DeğIşIMI
81
Elektrik Adaptörünün Kullanılması
82
Hata İletileri
82
Güvenlik, BakıM, Doğruluk Testi Ve Elden Çıkarma
82
Teknik Özellikler
83
Microlife BP A150 AFIB Manual Del Usuario (88 páginas)
Marca:
Microlife
| Categoría:
Monitores de Presión Arterial
| Tamaño: 1.86 MB
Tabla de contenido
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Tabla de Contenido
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
2 Important Facts about Atrial Fibrillation (AF)
5
What Is Atrial Fibrillation (AF)
5
How Does AF Impact My Family or Me
5
Risk Factors You Can Control
5
3 Using the Device for the First Time
5
Inserting the Batteries
5
Setting the Date and Time
5
Selecting the Correct Cuff
5
AFIB/MAM Mode
6
4 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Device
6
How Not to Store a Reading
6
5 Appearance of the Atrial Fibrillation Indicator for Early Detection (Only in AFIB/MAM Mode)
7
6 Traffic Light Indicator in the Display
7
7 Data Memory
7
Viewing the Stored Values
7
Memory Full
7
Clearing All Values
7
8 Battery Indicator and Battery Change
7
Low Battery
7
Flat Battery - Replacement
7
Which Batteries and Which Procedure
7
Using Rechargeable Batteries
8
9 Using a Mains Adapter
8
10 Error Messages
8
11 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
8
Safety and Protection
8
Device Care
9
Cleaning the Cuff
9
Accuracy Test
9
Disposal
9
12 Guarantee
9
13 Technical Specifications
9
Español
11
Datos Importantes Acerca de la Presión Arterial y la Automedición
11
Datos Importantes sobre la Fibrilación Auricular (FA)
12
Está Midiendo Su Presión Arterial (sólo en Modo MAM)
12
Uso del Dispositivo por Primera Vez
12
Medición de la Presión Arterial Usando Este Dispositivo
13
Indicador de la Fibrilación Auricular (FA) para la Detección Precoz (sólo en Modo AFIB/MAM)
14
Indicador de Semáforo en la Pantalla
14
Memoria de Datos
14
Indicador de Baterías y Cambio de Baterías
15
Mensajes de Error
15
Uso de un Adaptador de Corriente
15
Seguridad, Cuidado, Control de Precisión y Eliminación de Residuos
16
Especificaciones Técnicas
17
Intervalo de Indicación de la Presión del Manguito
17
Garantía
17
Français
19
2 Informations Importantes au Sujet de la Fibrillation Atriale (FA)
20
Comment L'fa Peut Impacter Ma Famille ou Moi Même
20
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
20
Des Facteurs de Risques que Vous Pouvez Contrôler
20
Fibrillation Atriale (Uniquement en Mode AFIB/MAM)
20
Qu'est Ce que la Fibrillation Atriale
20
3 Première Mise en Service de L'appareil
20
Insertion des Piles
20
Réglage de la Date et de L'heure
20
Sélection du Brassard Correct
21
Sélection du Mode de Mesure: Standard ou AFIB/MAM
21
Mode AFIB/MAM
21
4 Prise de Tension Avec Cet Appareil
21
Comment Ne Pas Enregistrer une Lecture
22
5 Apparition de L'indicateur de Fibrillation Atriale (Uniquement en Mode AFIB/MAM)
22
6 Affichage de L'indicateur de Classification de Mesure
22
7 Mémoire
22
Visualisation des Valeurs Enregistrées
22
Mémoire Saturée
22
Suppression de Toutes les Valeurs
22
8 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
22
Piles Presque Déchargées
22
Piles Déchargées - Remplacement
23
Types de Pile et Procédure
23
Utilisation de Piles Rechargeables
23
9 Utilisation D'un Adaptateur Secteur
23
10 Messages D'erreurs
23
11 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
24
Sécurité et Protection
24
Entretien de L'appareil
24
Nettoyage du Brassard
24
Test de Précision
24
Élimination de L'équipement
24
12 Garantie
24
13 Caractéristiques Techniques
25
Italiano
27
Importanti Informazioni Sulla Fibrillazione Atriale (FA)
28
Utilizzo del Dispositivo Per la Prima Volta
28
Misurazione Della Pressione Arteriosa
29
Classificatore Della Pressione Arteriosa
30
Cosa Fare Quando Compare L'indicatore Della Fibrillazione Atriale (solo in Modalità AFIB/MAM)
30
Memoria Dati
30
Indicatore E Sostituzione Batteria
31
Messaggi DI Errore
31
Utilizzo del Trasformatore
31
Garanzia
32
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
32
Smaltimento
32
Specifiche Tecniche
33
Deutsch
35
2 Wichtige Informationen zum Vorhofflimmern (AF)
36
Risikofaktoren, die Sie Kontrollieren können
36
Selbst aus
36
Was ist Vorhofflimmern (AF)
36
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
36
Wie Wirkt sich Vorhofflimmern auf meine Familie oder mich
36
3 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
36
Einlegen der Batterien
36
Einstellen von Datum und Uhrzeit
37
Auswahl des Messmodus: Normal- oder AFIB/MAM-Modus
37
4 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
37
Ein Messergebnis nicht Speichern
38
5 Anzeige des AFIB-Symbols zur Früherkennung (nur IM AFIB/MAM-Modus)
38
6 Ampelanzeige am Display
38
7 Messwertspeicher
38
Anzeigen der Gespeicherten Werte
38
Speicher Voll
39
Löschen aller Werte
39
8 Batterieanzeige und Batteriewechsel
39
Batterien Bald Leer
39
Batterien Leer - Batterieaustausch
39
Welche Batterien und was Beachten
39
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
39
9 Verwendung eines Netzadapters
39
10 Fehlermeldungen und Probleme
39
11 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
40
Sicherheit und Schutz
40
Pflege des Gerätes
40
Reinigung der Manschette
41
Genauigkeits-Überprüfung
41
12 Garantie
41
13 Technische Daten
41
Tansiyon ÖlçüMü Ve Kendi Kendine ÖlçüM Hakkında Önemli Gerçekler
43
Pillerin Yerleştirilmesi
44
Aygıtı Kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
45
Erken Algılama Durumunda Atrial Fibrilasyon Göstergesinin GörünüMü (Sadece AFIB/MAM Modunda)
46
Ekranda Trafik Işığı Göstergesi
46
Veri BelleğI
46
Pil Göstergesi Ve Pil DeğIşIMI
46
Elektrik Adaptörünün Kullanılması
47
Güvenlik, BakıM, Doğruluk Testi Ve Elden Çıkarma
47
Teknik Özellikler
48
Português
51
Aspectos Importantes sobre a Tensão Arterial E a Auto-Medição
51
Aspectos Importantes sobre a Fibrilação Atrial (FA)
52
Utilizar O Dispositivo Pela Primeira Vez
52
Afib/Mam
53
Medir a Tensão Arterial Utilizando Este Aparelho
53
Indicador da Fibrilação Atrial para a Detecção Precoce da FA
54
Memorização de Dados
54
Mostrador Com Indicador Luminoso Do Nível da Pressão Arterial (Sistema «Semáforo»)
54
Indicador de Carga E Substituição de Pilhas
55
Utilizar um Adaptador
55
Mensagens de Erro
56
Segurança, Cuidados, Teste de Precisão E Eliminação de Resíduos
56
Especificações Técnicas
57
Garantia
57
Dutch
59
Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Meten Hiervan
59
2 Belangrijke Feiten M.b.t. Atriumfibrillatie (AF)
60
Bare Manier AF te Ontdekken (Alleen in AFIB/MAM Modus)
60
Hoe Meet Ik Mijn Bloeddruk
60
Risicofactoren die U Zelf Onder Controle Kunt Krijgen
60
Wat Is Atriumfibrillatie
60
Wat Zijn de Gevolgen Voor Mij en Mijn Familie
60
3 Eerste Gebruik Van Het Apparaat
60
Plaatsen Van de Batterijen
60
Instellen Van Datum en Tijd
60
Selecteer de Juiste Manchet
61
AFIB/MAM Modus (Sterk Aanbevolen)
61
4 Bloeddruk Meten Met Behulp Van Dit Apparaat
61
Een Meting Uitvoeren Zonder Deze Op te Slaan
61
5 Het Verschijnen Van Het AFIB Symbool (Alleen in AFIB/MAM Modus)
62
6 Verkeerslichtindicatie in de Weergave
62
7 Geheugenopslag
62
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
62
Geheugen Vol
62
Wis alle Waarden
62
8 Batterij-Indicator en Batterijvervanging
62
Batterijen Bijna Leeg
62
Batterijen Leeg - Vervanging
63
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
63
Gebruik Van Oplaadbare Batterijen
63
9 Gebruik Van Een Netadapter
63
10 Foutmeldingen
63
11 Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
64
Veiligheid en Bescherming
64
Apparaatonderhoud
64
Reinig de Manchet
64
Nauwkeurigheidstest
64
12 Garantie
64
13 Technische Specificaties
65
Χρήση Της Συσκευής Για Πρώτη Φορά
68
Μνήμη Δεδομένων
70
Εμφάνιση Των Αποθηκευμένων Τιμών
71
Μνήμη Πλήρης
71
Χρήση Μετασχηματιστή Ρεύματος
71
Μηνύματα Σφάλματος
72
Microlife BP A150 AFIB Manual Del Usario (72 páginas)
Marca:
Microlife
| Categoría:
Monitores de Presión Arterial
| Tamaño: 2.7 MB
Tabla de contenido
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Tabla de Contenido
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
2 Important Facts about Atrial Fibrillation (AFIB)
5
What Is Atrial Fibrillation (AFIB)
5
How Does AFIB Impact My Family or Me
5
Risk Factors You Can Control
5
3 Using the Device for the First Time
5
Inserting the Batteries
5
Selecting the Correct Cuff
5
Select the Measuring Mode: Standard or AFIB/MAM Mode
6
AFIB/MAM Mode (Highly Recommended)
6
4 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Device
6
5 Appearance of the Atrial Fibrillation Indicator for Early Detection (Only in AFIB/MAM Mode)
6
6 Traffic Light Indicator in the Display
7
7 Data Memory
7
8 Battery Indicator and Battery Change
7
Low Battery
7
Flat Battery - Replacement
7
Which Batteries and Which Procedure
7
Using Rechargeable Batteries
7
9 Using a Mains Adapter
7
10 Error Messages
8
11 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
8
Safety and Protection
8
Device Care
8
Cleaning the Cuff
8
Accuracy Test
8
Disposal
9
12 Guarantee
9
13 Technical Specifications
9
Datos Importantes Acerca de la Presión Arterial y la Automedición
11
Datos Importantes sobre la Fibrilación Auricular (FA)
12
Uso del Dispositivo por Primera Vez
12
Indicador de la Fibrilación Auricular (AFIB) para la Detección Precoz (sólo en Modo AFIB/MAM)
14
Indicación de Semáforo en la Pantalla
14
Memoria de Datos
14
Uso de un Adaptador de Corriente
15
Especificaciones Técnicas
16
Resolución
16
Français
19
2 Informations Importantes au Sujet de la Fibrillation Atriale (AFIB)
20
Comment L'afib Peut Impacter Ma Famille ou Moi Même
20
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
20
Des Facteurs de Risques que Vous Pouvez Contrôler
20
Fibrillation Atriale (Uniquement en Mode MAM)
20
La Détection de L'afib de Microlife Permet de Surveiller la
20
Qu'est Ce que la Fibrillation Atriale
20
3 Première Mise en Service de L'appareil
20
Insertion des Batteries
20
Sélection du Brassard Correct
20
Sélection du Mode de Mesure: Standard ou AFIB/MAM
21
Mode AFIB/MAM (Hautement Recommandé)
21
4 Prise de Tension Avec Cet Appareil
21
5 Apparition de L'indicateur de Fibrillation Atriale (Uniquement en Mode AFIB/MAM)
22
6 Affichage Tricolore
22
7 Mémoire
22
8 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
22
Piles Presque Déchargées
22
Piles Déchargées - Remplacement
22
Types de Pile et Procédure
22
Utilisation de Piles Rechargeables
22
9 Utilisation D'un Adaptateur Secteur
23
10 Messages D'erreurs
23
11 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
23
Sécurité et Protection
23
Entretien de L'appareil
24
Nettoyage du Brassard
24
Test de Précision
24
Elimination de L'équipement
24
12 Garantie
24
13 Caractéristiques Techniques
24
Importanti Informazioni Sulla Fibrillazione Atriale (AFIB)
28
Utilizzo del Dispositivo Per la Prima Volta
28
Misurazione Della Pressione Arteriosa
29
Cosa Fare Quando Compare L'indicatore Della Fibrillazione Atriale AFIB (solo in Modalità MAM)
30
Classificatore Della Pressione Arteriosa
30
Memoria Dati
30
Indicatore E Sostituzione Batteria
30
Utilizzo del Trasformatore
31
Messaggi DI Errore
31
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
31
Smaltimento
32
Specifiche Tecniche
32
Deutsch
35
2 Wichtige Informationen zum Vorhofflimmern (AFIB)
36
MAM-Modus)
36
Microlife AFIB Diagnostik ist eine Einfache und Zuverlässige
36
Möglichkeit, Vorhofflimmern Frühzeitig zu Erkennen
36
Risikofaktoren, die Sie Kontrollieren können
36
Selbst aus
36
Was ist Vorhofflimmern (AFIB)
36
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
36
Wie Wirkt sich Vorhofflimmern auf meine Familie oder mich
36
3 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
36
Auswahl des Messmodus: Normal- oder AFIB/MAM-Modus
37
AFIB/MAM-Modus (sehr zu Empfehlen)
37
4 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
37
5 Anzeige des AFIB-Symbols zur Früherkennung (nur IM AFIB/MAM-Modus)
38
6 Ampelanzeige am Display
38
7 Messwertspeicher
38
8 Batterieanzeige und Batteriewechsel
38
Batterien Bald Leer
38
Batterien Leer - Batterieaustausch
38
Welche Batterien und was Beachten
38
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
38
9 Verwendung eines Netzadapters
39
10 Fehlermeldungen und Probleme
39
11 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
39
Sicherheit und Schutz
39
Pflege des Gerätes
40
Reinigung der Manschette
40
Genauigkeits-Überprüfung
40
Entsorgung
40
12 Garantie
40
13 Technische Daten
40
Aspectos Importantes sobre a Tensão Arterial E a Auto-Medição
43
Aspectos Importantes sobre a Fibrilação Atrial (AFIB)
44
Utilizar O Dispositivo Pela Primeira Vez
44
Medir a Tensão Arterial Utilizando Este Aparelho
45
Mostrador Com Indicador Luminoso Do Nível da Pressão Arterial (Sistema "Semáforo")
46
Memorização de Dados
46
Indicador de Carga E Substituição de Pilhas
46
Utilizar um Adaptador
47
Especificações Técnicas
48
Dutch
51
Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Meten Hiervan
51
Hoe Meet Ik Mijn Bloeddruk
52
2 Belangrijke Feiten M.b.t. Atriumfibrillatie (AFIB)
52
Wat Is Atriumfibrillatie
52
Wat Zijn de Gevolgen Voor Mij en Mijn Familie
52
Risicofactoren die U Zelf Onder Controle Kunt Krijgen
52
3 Eerste Gebruik Van Het Apparaat
52
Plaatsen Van de Batterijen
52
Selecteer de Juiste Manchet
52
Selecteer de Meetmodus: Standaard of AFIB/MAM Modus
53
AFIB/MAM Modus (Sterk Aanbevolen)
53
4 Bloeddruk Meten Met Behulp Van Dit Apparaat
53
Het Verschijnen Van Het AFIB Symbool (Alleen in AFIB/MAM Modus)
53
6 Verkeerslichtindicatie in de Weergave
54
7 Geheugenopslag
54
8 Batterij-Indicator en Batterijvervanging
54
Batterijen Bijna Leeg
54
Batterijen Leeg - Vervanging
54
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
54
Gebruik Van Oplaadbare Batterijen
54
9 Gebruik Van Een Netadapter
54
10 Foutmeldingen
55
11 Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
55
Veiligheid en Bescherming
55
Apparaatonderhoud
55
Reinig de Manchet
55
12 Garantie
56
13 Technische Specificaties
56
Σημαντικές Πληροφορίες Σχετικά Με Την Αρτηριακή Πίεση Και Την Αυτομέτρηση
59
Σημαντικά Στοιχεία Σχετικά Με Την Κολπική Μαρμαρυγή (AFIB)
60
Χρήση Του Οργάνου Για Πρώτη Φορά
60
Μνήμη Δεδομένων
62
Χρήση Μετασχηματιστή Ρεύματος
63
Μηνύματα Σφάλματος
63
Microlife BP A150 AFIB Manual De Instrucciones (73 páginas)
Marca:
Microlife
| Categoría:
Monitores de Presión Arterial
| Tamaño: 6.72 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
Important Facts about Atrial Fibrillation (AF)
5
What Is Atrial Fibrillation (AF)
5
Risk Factors You Can Control
5
Using the Device for the First Time
5
Inserting the Batteries
5
Selecting the Correct Cuff
5
AFIB/MAM Mode (Highly Recommended)
6
Appearance of the Atrial Fibrillation Indicator for Early
6
Flat Battery - Replacement
7
Using Rechargeable Batteries
7
Which Batteries and Which Procedure
7
Using a Mains Adapter
7
Low Battery
7
Data Memory
7
Traffic Light Indicator in the Display
7
Battery Indicator and Battery Change
7
Error Messages
8
Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
8
Safety and Protection
8
Disposal
9
Technical Specifications
9
Guarantee
9
Accuracy Test
9
Cleaning the Cuff
9
Device Care
9
Español
11
Uso del Dispositivo por Primera Vez
12
Medición de la Presión Arterial
13
Aspecto del Indicador de Fibrilación Atrial para la Detección Temprana (Activo solo en Modo AFIB/ MAM)
14
Indicador de Baterías y Cambio de Baterías
14
Indicador de Semáforo en la Pantalla
14
Memoria de Datos
14
Mensajes de Error
15
Seguridad, Cuidado, Control de Precisión y Eliminación de Residuos
15
Uso de un Adaptador de Corriente
15
Especificaciones Técnicas
16
Garantía
16
Français
19
Kearley K, Selwood M, Van den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs FR et Al.: Triage Tests for Identifying Atrial Fibrillation in
19
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
20
Des Facteurs de Risques que Vous Pouvez Contrôler
20
Fibrillation Atriale (Uniquement en Mode AFIB/MAM)
20
Informations Importantes au Sujet de la Fibrillation Atriale (FA)
20
La Détection de L'afib de Microlife Permet de Surveiller la
20
Qu'est Ce que la Fibrillation Atriale
20
Qui Devrait Effectuer un Dépistage de la Fibrillation Auriculaire
20
Insertion des Piles
21
Mode AFIB/MAM (Hautement Recommandé)
21
Première Mise en Service de L'appareil
21
Prise de Tension
21
Sélection du Brassard Correct
21
Sélection du Mode Standard ou MAM
21
Affichage de L'indicateur de Classification de Mesure
22
Apparition de L'indicateur de Fibrillation Atriale
22
Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
22
Mémoire
22
Piles Déchargées - Remplacement
22
Piles Presque Déchargées
22
Types de Pile et Procédure
22
Messages D'erreurs
23
Sécurité et Protection
23
Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
23
Utilisation D'un Adaptateur Secteur
23
Utilisation de Piles Rechargeables
23
Caractéristiques Techniques
24
Entretien de L'appareil
24
Garantie
24
Nettoyage du Brassard
24
Test de Précision
24
Élimination de L'équipement
24
Italiano
27
Utilizzo del Dispositivo Per la Prima Volta
28
Misurazione Della Pressione Arteriosa
29
Classificatore Della Pressione Arteriosa
30
Cosa Fare Quando Compare L'indicatore Della Fibrillazione Atriale (Attivo solo Nella Modalità AFIB/MAM)
30
Indicatore E Sostituzione Batteria
30
Memoria Dati
30
Utilizzo del Trasformatore
30
Messaggi DI Errore
31
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
31
Garanzia
32
Specifiche Tecniche
32
Deutsch
35
Kearley K, Selwood M, Van den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs FR et Al.: Triage Tests for Identifying Atrial Fibrillation in
35
(Nur IM AFIB/MAM-Modus)
36
Einlegen der Batterien
36
Erste Inbetriebnahme des Gerätes
36
Lässige Möglichkeit, Vorhofflimmern Frühzeitig zu Erkennen
36
Risikofaktoren, die Sie Kontrollieren können
36
Was ist Vorhofflimmern (AF)
36
Wer sollte auf Vorhofflimmern Untersucht werden
36
Wichtige Informationen zum Vorhofflimmern (AF)
36
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
36
Auswahl der Richtigen Manschette
37
Auswahl Normal- oder MAM-Modus
37
Durchführung einer Blutdruckmessung
37
Ampelanzeige am Display
38
Anzeige des AFIB-Symbols zur Früherkennung (nur Aktiv IM AFIB/MAM Modus)
38
Batterieanzeige und Batteriewechsel
38
Batterien Bald Leer
38
Batterien Leer - Batterieaustausch
38
Messwertspeicher
38
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
38
Welche Batterien und was Beachten
38
Fehlermeldungen und Probleme
39
Sicherheit und Schutz
39
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
39
Verwendung eines Netzadapters
39
Garantie
40
Genauigkeits-Überprüfung
40
Pflege des Gerätes
40
Reinigung der Manschette
40
Technische Daten
40
Português
43
Medir a Pressão Arterial
45
Utilizar O Dispositivo Pela Primeira Vez
45
Aparecimento Do Indicador de Detecção de Fibrilhação Auricular (Ativo Somente no Modo AFIB/MAM)
46
Memorização de Dados
46
Mostrador Com Indicador Luminoso Do Nível da Pressão Arterial (Sistema «Semáforo»)
46
Indicador de Carga E Substituição de Pilhas
47
Mensagens de Erro
47
Utilizar um Adaptador
47
Segurança, Cuidados, Teste de Precisão E Eliminação de Resíduos
48
Especificações Técnicas
49
Garantia
49
Dutch
51
Kearley K, Selwood M, Van den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs FR et Al.: Triage Tests for Identifying Atrial Fibrillation in
51
Belangrijke Feiten M.b.t. Atriumfibrillatie (AF)
52
Betrouwbare Manier AF te Ontdekken
52
Eerste Gebruik Van Het Apparaat
52
Plaatsen Van de Batterijen
52
Risicofactoren die U Zelf Onder Controle Kunt Krijgen
52
Selecteer de Juiste Manchet
52
Wat Is Atriumfibrillatie
52
Wie Zou Zich Moeten Screenen Op Atrumfibrilleren
52
AFIB/MAM Modus (Sterk Aanbevolen)
53
Bloeddruk Meten
53
De Weergave Van Het AFIB Symbool (Alleen Actief in AFIB/MAM Modus)
53
Selecteren Van de Standaardmodus of AFIB/MAM Modus
53
Batterij-Indicator en Batterijvervanging
54
Batterijen Bijna Leeg
54
Batterijen Leeg - Vervanging
54
Gebruik Van Een Netadapter
54
Gebruik Van Oplaadbare Batterijen
54
Geheugenopslag
54
Verkeerslichtindicatie in de Weergave
54
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
54
Foutmeldingen
55
Veiligheid en Bescherming
55
Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
55
Apparaatonderhoud
56
Garantie
56
Nauwkeurigheidstest
56
Reinig de Manchet
56
Technische Specificaties
56
Verwijdering
56
Microlife BP A150 AFIB Manual Del Usuario (89 páginas)
Marca:
Microlife
| Categoría:
Monitores de Presión Arterial
| Tamaño: 7.65 MB
Productos relacionados
Microlife BP A100 Plus
Microlife BP A1 Easy
Microlife BP A130
Microlife BP A3 Plus
Microlife BP A2 Classic
Microlife BP A2 Basic
Microlife BP AG1-30
Microlife BP A200 AFIB
Microlife BP AG1-10
Microlife BP A& Touch BT
Microlife Categorias
Monitores de Presión Arterial
Termómetros
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Medical Equipment
Más Microlife manuales