Manuales
Marcas
Microlife Manuales
Monitores de Presión Arterial
BP A3 Plus
Microlife BP A3 Plus Manuales
Manuales y guías de usuario para Microlife BP A3 Plus. Tenemos
2
Microlife BP A3 Plus manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Microlife BP A3 Plus Manual De Instrucciones (99 páginas)
Marca:
Microlife
| Categoría:
Monitores de Presión Arterial
| Tamaño: 3.01 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
Important Facts about Blood Pressure and Self- Measurement
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
Inserting the Batteries
5
Setting the Date and Time
5
Selecting the Correct Cuff
5
Selecting the User
5
Using the Device for the First Time
5
Selecting Standard or MAM Mode
6
MAM Mode (Highly Recommended)
6
Taking a Blood Pressure Measurement
6
Checklist for Taking a Reliable Measurement
6
How Not to Store a Reading
6
Battery Indicator and Battery Change
7
Which Batteries and Which Procedure
7
Flat Battery - Replacement
7
Low Battery
7
Data Memory
7
Clearing All Values
7
Memory Full
7
Viewing the Stored Values
7
Traffic Light Indicator in the Display
7
Appearance of the Irregular Heartbeat (IHB) Symbol
7
Using Rechargeable Batteries
8
Using a Mains Adapter
8
Error Messages
8
Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
8
Disposal
10
Guarantee
10
Device Care
10
Accuracy Test
10
Cleaning the Cuff
10
Technical Specifications
11
Operating Conditions
11
Español
13
Ajuste de Fecha y Hora
14
Colocar las Baterías
14
Elegir el Manguito Correcto
14
Seleccionar el Usuario
14
Uso del Dispositivo por Primera Vez
14
Lista de Chequeo para Efectuar una Medición Fiable
15
Medición de la Presión Arterial
15
Modo MAM (Altamente Recomendado)
15
Procedimiento para no Guardar la Lectura
15
Seleccionando el Modo Estándar O MAM
15
Apariencia del Símbolo de Latidos Irregulares (IHB)
16
Baterías con Poca Carga
16
Baterías Descargadas - Cambio
16
Borrar todos Los Valores
16
Indicador de Baterías y Cambio de Baterías
16
Indicador de Semáforo en la Pantalla
16
Memoria de Datos
16
Memoria Llena
16
Ver Los Valores Guardados
16
Mensajes de Error
17
Qué Baterías y qué Procedimiento
17
Uso de Baterías Recargables
17
Uso de un Adaptador de Corriente
17
Seguridad, Cuidado, Control de Precisión y Eliminación de Residuos
18
Contraindicaciones
18
Control de Precisión
20
Cuidado del Dispositivo
20
Eliminación de Residuos
20
Especificaciones Técnicas
20
Resolución
20
Garantía
20
Limpieza del Brazalete
20
Français
23
Choix de L'utilisateur
24
Insertion des Piles
24
Première Mise en Service de L'appareil
24
Réglage de la Date et de L'heure
24
Sélection du Brassard Correct
24
Comment Ne Pas Enregistrer une Lecture
25
Mode MAM (Hautement Recommandé)
25
Prise de Tension
25
Pré-Requis pour une Mesure Fiable
25
Sélection du Mode Standard ou MAM
25
Affichage de L'indicateur de Classification de Mesure
26
Apparition du Symbole de Rythme Cardiaque Irrégulier (IHB)
26
Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
26
Mémoire
26
Mémoire Saturée
26
Piles Déchargées - Remplacement
26
Piles Presque Déchargées
26
Suppression de Toutes les Valeurs
26
Visualisation des Valeurs Enregistrées
26
Messages D'erreurs
27
Types de Pile et Procédure
27
Utilisation D'un Adaptateur Secteur
27
Utilisation de Piles Rechargeables
27
Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
28
Contre-Indications
28
Caractéristiques Techniques
30
Référence aux Normes
31
Entretien de L'appareil
30
Garantie
30
Nettoyage du Brassard
30
Test de Précision
30
Élimination de L'équipement
30
Italiano
33
Come Valutare la Propria Pressione Arteriosa
34
Impostazione Data E Ora
34
Inserimento Delle Batterie
34
Selezione del Bracciale Adatto
34
Selezione Dell'utente
34
Utilizzo del Dispositivo Per la Prima Volta
34
Come Non Memorizzare una Misurazione
35
Misurazione Della Pressione Arteriosa
35
Modalità MAM (Altamente Raccomandata)
35
Punti da Osservare Per Eseguire una Misurazione Affidabile
35
Selezionare la Modalità Standard O MAM
35
Batterie Esaurite - Sostituzione
36
Batterie Quasi Esaurite
36
Cancellare Tutti I Valori
36
Classificatore Della Pressione Arteriosa
36
Comparsa del Simbolo DI Battito Irregolare (IHB)
36
Indicatore E Sostituzione Batteria
36
Memoria Dati
36
Memoria Piena
36
Visualizzare I Valori Memorizzati
36
Messaggi DI Errore
37
Quali Batterie E Quale Procedura
37
Uso DI Batterie Ricaricabili
37
Utilizzo del Trasformatore
37
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
38
Cura del Dispositivo
40
Garanzia
40
Pulizia del Bracciale
40
Smaltimento
40
Specifiche Tecniche
40
Test DI Precisione
40
Deutsch
43
Auswahl der Richtigen Manschette
44
Auswahl des Benutzers
44
Einlegen der Batterien
44
Einstellen von Datum und Uhrzeit
44
Erste Inbetriebnahme des Geräts
44
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
44
Auswahl Normal- oder MAM-Modus
45
Checkliste für die Durchführung einer Zuverlässigen Messung
45
Durchführung einer Blutdruckmessung
45
MAM-Modus (sehr zu Empfehlen)
45
Ampelanzeige am Display
46
Anzeige des Symbols für Unregelmässigen Herzschlag (IHB)
46
Anzeigen der Gespeicherten Werte
46
Batterieanzeige und Batteriewechsel
46
Batterien Bald Leer
46
Ein Messergebnis nicht Speichern
46
Löschen aller Werte
46
Messwertspeicher
46
Speicher Voll
46
Batterien Leer - Batterieaustausch
47
Fehlermeldungen und Probleme
47
Verwendung eines Netzadapters
47
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
47
Welche Batterien und was Beachten
47
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
48
Entsorgung
50
Garantie
50
Genauigkeits-Überprüfung
50
Pflege des Gerätes
50
Reinigung der Manschette
50
Technische Daten
51
Veri BelleğI
53
Tansiyon ÖlçüMü Ve Kendi Kendine ÖlçüM Hakkında Önemli Gerçekler
53
Pillerin Yerleştirilmesi
54
Tansiyonun Ölçülmesi
55
Düzensiz Kalp Atışı (IHB) Sembolünün GörünüMü
56
Ekranda Trafik Işığı Göstergesi
56
Pil Göstergesi Ve Pil DeğIşIMI
56
Elektrik Adaptörünün Kullanılması
57
Hata İletileri
57
Güvenlik, BakıM, Doğruluk Testi Ve Elden Çıkarma
57
Garanti Kapsamı
59
Teknik Özellikler
60
Português
62
Aspetos Importantes sobre a Pressão Arterial E a Auto-Medição
62
Como Avaliar a Minha Pressão Arterial
63
Definir a Data E Hora
63
Escolher a Braçadeira Adequada
63
Inserir as Pilhas
63
Utilizar O Dispositivo Pela Primeira Vez
63
Check-List para Efetuar Uma Medição Correta
64
Medir a Pressão Arterial
64
Modo MAM (Altamente Recomendado)
64
Selecionar O Modo Standard (Padrão) ou Modo MAM
64
Selecção Do Utilizador
64
Como Não Guardar um Resultado
65
Indicador de Carga E Substituição de Pilhas
65
Limpar todos os Valores
65
Memorização de Dados
65
Memória Cheia
65
Mostrador Com Indicador Luminoso Do Nível da Pressão Arterial (Sistema «Semáforo»)
65
Pilhas Quase Descarregadas
65
Visualizar Valores Guardados
65
Visualização Do Símbolo de Batimento Cardíaco Irregular (IHB)
65
Mensagens de Erro
66
Pilhas Descarregadas - Substituição
66
Quais as Pilhas a Utilizar E Quais os Procedimentos a Efetuar
66
Utilizar Pilhas Recarregáveis
66
Utilizar um Adaptador
66
Segurança, Cuidados, Teste de Precisão E Eliminação de Resíduos
67
Contraindicações
67
Cuidados a Ter Com O Dispositivo
69
Eliminação de Resíduos
69
Especificações Técnicas
69
Normas de Referência
70
Garantia
69
Limpeza da Braçadeira
69
Teste de Precisão
69
Dutch
72
Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Meten Hiervan
72
Eerste Gebruik Van Het Apparaat
73
Instellen Van Datum en Tijd
73
Plaatsen Van de Batterijen
73
Selecteer de Juiste Manchet
73
Selecteren Van de Gebruiker
73
Bloeddruk Meten
74
Een Meting Uitvoeren Zonder Deze Op te Slaan
74
MAM Modus (Sterk Aanbevolen)
74
Selecteren Van de Standaardmodus of MAM Modus
74
Stappenplan Voor Een Betrouwbare Bloeddrukmeting
74
Batterij-Indicator en Batterijvervanging
75
Batterijen Bijna Leeg
75
Batterijen Leeg - Vervanging
75
Geheugen Vol
75
Geheugenopslag
75
Uiterlijk Van Het Symbool Voor Onregelmatige Hartslag (IHB)
75
Verkeerslichtindicatie in de Weergave
75
Wis alle Waarden
75
Foutmeldingen
76
Gebruik Van Een Netadapter
76
Gebruik Van Oplaadbare Batterijen
76
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
76
Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
77
Contra-Indicaties
77
Garantie
79
Reinig de Manchet
79
Technische Specificaties
79
Μνήμη Δεδομένων
82
Χρήση Της Συσκευής Για Πρώτη Φορά
83
Μέτρηση Της Αρτηριακής Πίεσης
84
Μνήμη Πλήρης
85
Ένδειξη Μπαταρίας Και Αντικατάσταση Μπαταριών
86
Χρήση Μετασχηματιστή Ρεύματος
86
Μηνύματα Σφάλματος
87
Microlife BP A3 Plus Manual De Instrucciones (79 páginas)
Marca:
Microlife
| Categoría:
Monitores de Presión Arterial
| Tamaño: 1.72 MB
Tabla de contenido
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Tabla de Contenido
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
2 Using the Device for the First Time
5
Inserting the Batteries
5
Setting the Date and Time
5
Selecting the Correct Cuff
5
Selecting the User
5
Selecting Standard or MAM Mode
5
MAM Mode (Highly Recommended)
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement
6
How Not to Store a Reading
6
4 Appearance of the Pulse Arrhythmia (PAD)
6
5 Traffic Light Indicator in the Display
6
6 Data Memory
7
Viewing the Stored Values
7
Memory Full
7
Clearing All Values
7
7 Battery Indicator and Battery Change
7
Low Battery
7
Flat Battery - Replacement
7
Which Batteries and Which Procedure
7
Using Rechargeable Batteries
7
8 Using a Mains Adapter
7
9 Error Messages
8
10 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
8
Safety and Protection
8
Device Care
9
Cleaning the Cuff
9
Accuracy Test
9
Disposal
9
11 Guarantee
9
12 Technical Specifications
9
Datos Importantes Acerca de la Presión Arterial y la Automedición
11
Uso del Dispositivo por Primera Vez
12
Medición de la Presión Arterial
13
Aparición del Indicador de Arritmia (PAD)
13
Indicador de Semáforo en la Pantalla
14
Memoria de Datos
14
Indicador de Baterías y Cambio de Baterías
14
Uso de un Adaptador de Corriente
15
Mensajes de Error
15
Français
19
2 Première Mise en Service de L'appareil
20
Choix de L'utilisateur
20
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
20
Insertion des Piles
20
Réglage de la Date et de L'heure
20
Sélection du Brassard Correct
20
Sélection du Mode Standard ou MAM
20
Mode MAM (Hautement Recommandé)
21
3 Prise de Tension
21
Comment Ne Pas Enregistrer une Lecture
21
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie (PAD)
21
5 Affichage de L'indicateur de Classification de Mesure
22
6 Mémoire
22
Visualisation des Valeurs Enregistrées
22
Mémoire Saturée
22
Suppression de Toutes les Valeurs
22
7 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
22
Piles Presque Déchargées
22
Piles Déchargées - Remplacement
22
Types de Pile et Procédure
22
Utilisation de Piles Rechargeables
22
8 Utilisation D'un Adaptateur Secteur
23
9 Messages D'erreurs
23
10 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
23
Sécurité et Protection
23
Entretien de L'appareil
24
Nettoyage du Brassard
24
Test de Précision
24
Élimination de L'équipement
24
11 Garantie
24
12 Caractéristiques Techniques
24
Utilizzo del Dispositivo Per la Prima Volta
28
Misurazione Della Pressione Arteriosa
29
Rilevatore DI Aritmia Cardiaca (PAD)
29
Classificatore Della Pressione Arteriosa
30
Memoria Dati
30
Indicatore E Sostituzione Batteria
30
Utilizzo del Trasformatore
31
Messaggi DI Errore
31
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
31
Deutsch
35
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
36
Auswahl der Richtigen Manschette
36
Auswahl des Benutzers
36
Einlegen der Batterien
36
Einstellen von Datum und Uhrzeit
36
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
36
Auswahl Normal- oder MAM-Modus
37
MAM-Modus (sehr zu Empfehlen)
37
3 Durchführung einer Blutdruckmessung
37
Ein Messergebnis nicht Speichern
37
4 Anzeige der Puls-Arrhythmie (PAD)
37
5 Ampelanzeige am Display
38
6 Messwertspeicher
38
Anzeigen der Gespeicherten Werte
38
Speicher Voll
38
Löschen aller Werte
38
7 Batterieanzeige und Batteriewechsel
38
Batterien Bald Leer
38
Batterien Leer - Batterieaustausch
38
Welche Batterien und was Beachten
38
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
39
8 Verwendung eines Netzadapters
39
9 Fehlermeldungen und Probleme
39
10 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
40
Sicherheit und Schutz
40
Pflege des Gerätes
40
Reinigung der Manschette
40
Genauigkeits-Überprüfung
40
11 Garantie
40
12 Technische Daten
41
Tansiyon ÖlçüMü Ve Kendi Kendine ÖlçüM Hakkında Önemli Gerçekler
43
Pillerin Yerleştirilmesi
44
Tansiyonun Ölçülmesi
45
Kalp Ritim Bozukluğu Göstergesi (PAD)
45
Ekranda Trafik Işığı Göstergesi
46
Veri BelleğI
46
Pil Göstergesi Ve Pil DeğIşIMI
46
Elektrik Adaptörünün Kullanılması
47
Hata İletileri
47
Güvenlik, BakıM, Doğruluk Testi Ve Elden Çıkarma
47
Garanti Kapsamı
48
Teknik Özellikler
48
Aspetos Importantes sobre a Pressão Arterial E a Auto-Medição
51
Utilizar O Dispositivo Pela Primeira Vez
52
Medir a Pressão Arterial
53
Apresentação Do Indicador de Arritmia (PAD)
54
Mostrador Com Indicador Luminoso Do Nível da Pressão Arterial (Sistema "Semáforo")
54
Memorização de Dados
54
Indicador de Carga E Substituição de Pilhas
54
Utilizar um Adaptador
55
Mensagens de Erro
55
Especificações Técnicas
57
Dutch
59
Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Meten Hiervan
59
Hoe Meet Ik Mijn Bloeddruk
60
Eerste Gebruik Van Het Apparaat
60
Plaatsen Van de Batterijen
60
Instellen Van Datum en Tijd
60
Selecteer de Juiste Manchet
60
Selecteren Van de Gebruiker
60
MAM Modus (Sterk Aanbevolen)
61
Bloeddruk Meten
61
Een Meting Uitvoeren Zonder Deze Op te Slaan
61
Weergave Van Aritmiedetectie (PAD)
61
Verkeerslichtindicatie in de Weergave
62
Geheugenopslag
62
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
62
Wis alle Waarden
62
Batterij-Indicator en Batterijvervanging
62
Batterijen Bijna Leeg
62
Batterijen Leeg - Vervanging
62
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
62
Gebruik Van Oplaadbare Batterijen
62
Gebruik Van Een Netadapter
62
Foutmeldingen
63
Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
63
Veiligheid en Bescherming
63
Reinig de Manchet
64
Garantie
64
Technische Specificaties
64
Χρήση Της Συσκευής Για Πρώτη Φορά
68
Μέτρηση Της Αρτηριακής Πίεσης
69
Εμφάνιση Της Παλμικής Αρρυθμίας (PAD)
70
Μνήμη Δεδομένων
70
Ένδειξη Μπαταρίας Και Αντικατάσταση Μπαταριών
71
Χρήση Μετασχηματιστή Ρεύματος
71
Μηνύματα Σφάλματος
71
Productos relacionados
Microlife BP A3 PC
Microlife BP A3L Comfort
Microlife BP A130
Microlife BP A2 Classic
Microlife BP A2 Basic
Microlife BP AG1-30
Microlife BP A80
Microlife BP AG1-10
Microlife BP A1 Easy
Microlife BP A6 PC
Microlife Categorias
Monitores de Presión Arterial
Termómetros
Productos para Cuidado de la Salud
Equipo Medico
Equipo Respiratorio
Más Microlife manuales