Manuales
Marcas
Hilti Manuales
Pistolas de Calafateo
GX-IE
Hilti GX-IE Manuales
Manuales y guías de usuario para Hilti GX-IE. Tenemos
4
Hilti GX-IE manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario, Manual De Instrucciones
Hilti GX-IE Manual Del Usuario (244 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Pistolas de Clavos
| Tamaño: 6.77 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
4
Produktabhängige Symbole
5
Original-Bedienungsanleitung
5
Zu dieser Dokumentation
5
Angaben zur Dokumentation
5
Hervorhebung von Bezeichnungen und Beschriftungen
6
Konformitätserklärung
6
Sicherheitshinweise
6
Lieferumfang
10
Schieber für Entriegelung der Bolzenführung
10
Anzeige des Gasdosenzustandes
10
Anzeige des Akkuladezustandes
11
Technische Daten
11
Geräuschinformation und Schwingungswerte
11
Akku Entnehmen
12
Entladen des Setzgerätes
12
Akku Einsetzen
12
Laden des Setzgerätes
12
Befestigungselemente Setzen
12
Optionale Bedienschritte
13
Pflege und Instandhaltung
13
Reinigen des Setzgerätes
14
Kontrolle nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten
14
Hilfe bei Störungen
14
Information about the Documentation
15
About this Documentation
15
Original Operating Instructions
15
Symbols on the Product
16
Symbols in the Illustrations
16
Product-Dependent Symbols
16
Symbols in the Documentation
16
Highlighting of Designations and Markings
17
Product Information
17
Declaration of Conformity
17
Safety Instructions
17
Intended Use
20
Items Supplied
20
Fastener Guide Release Slider
20
Fastening Tool
21
Technical Data
21
Indication of Gas Can Status
21
Indication of Battery Charge Status
21
Noise Information and Vibration Values
22
Loading the Fastening Tool
22
Inserting the Battery
22
Driving Fasteners
23
Unloading the Fastening Tool
23
Optional Operating Steps
23
Checking the Status of the Gas Can
23
Removing the Fastener Guide
23
Caring for the Fastening Tool
24
Cleaning the Fastening Tool
24
Checks after Care and Maintenance Work
24
Care and Maintenance
24
Remedying Possible Malfunctions
24
Removing Foreign Objects from the Area of the Fastener Guide
24
Inserting the Fastener Guide
24
Over Deze Documentatie
26
Originele Handleiding
26
Markeringen Van Aanduidingen en Opschriften
27
Productafhankelijke Symbolen
27
Symbolen in Afbeeldingen
27
Symbolen in de Documentatie
27
Symbolen Op Het Product
27
Veiligheidsinstructies
28
Correct Gebruik
31
Schuif Voor Ontgrendeling Van de Boutgeleider
31
Standaard Leveringsomvang
31
Weergave Van de Acculaadtoestand
32
Weergave Van de Gaspatroontoestand
32
Geluidsinformatie en Trillingswaarden
33
Laden Van de Schiethamer
33
Rusttoestand Voor Het Indrijven Van Bevestigingselementen
33
Technische Gegevens
33
Accu Aanbrengen
34
Bevestigingselementen Indrijven
34
Ontladen Van de Schiethamer
34
Optionele Bedieningsstappen
34
Toestand Van de Gaspatroon Controleren
34
Boutgeleider Aanbrengen
35
Boutgeleider Verwijderen
35
Onderhoud Van de Schiethamer
35
Reinigen Van de Schiethamer
35
Verhelpen Van Storingen
35
Verzorging en Onderhoud
35
Weghouden Van Vreemde Voorwerpen Uit de Omgeving Van de Boutgeleider
35
Hulp Bij Storingen
36
Avertissements
37
Explication des Symboles
37
Indications Relatives à la Documentation
37
Mode D'emploi Original
37
Symboles Dans la Documentation
38
Symboles Dans les Illustrations
38
Symboles Sur le Produit
38
Consignes de Sécurité
39
Déclaration de Conformité
39
Informations Produit
39
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
42
Cartouche de Gaz
43
Indication du Niveau de Charge de la Cartouche de Gaz
43
Caractéristiques Techniques
44
Chargement du Cloueur
44
Insertion de la Cartouche de Gaz
45
Contrôle de la Cartouche de Gaz
46
Maniement Soigneux du Cloueur
46
Mise en Place du Canon
46
Nettoyage du Cloueur
46
Nettoyage et Entretien
46
Retrait du Canon
46
Aide au Dépannage
47
Garantie Constructeur
48
Controle Na Schoonmaak- en Onderhoudswerkzaamheden
36
Información sobre la Documentación
48
Acerca de Esta Documentación
48
Manual de Instrucciones Original
48
Explicación de Símbolos
49
Símbolos en la Documentación
49
Símbolos en las Figuras
49
Símbolos en Función del Producto
49
Símbolos en el Producto
49
Seguridad
50
Indicaciones de Seguridad
50
Información del Producto
50
Resaltado de Denominaciones E Inscripciones
50
Declaración de Conformidad
50
Descripción
53
Corredera para el Desbloqueo del Guía Clavos
54
Significado
54
Colgador de Cinturón
54
Indicador del Estado de la Carga de Gas
54
Indicador del Estado de Carga de la Batería
54
Datos Técnicos
55
Información sobre la Emisión de Ruidos y Valores de Vibración
55
Colocación de Los Elementos de Fijación
56
Introducción de la Carga de Gas
56
Carga de la Fijadora
56
Descarga de la Fijadora
57
Pasos de Manejo Opcionales
57
Reparación de Averías
57
Tratamiento Cuidadoso de la Fijadora
58
Limpieza de la Fijadora
58
Comprobación Después de las Tareas de Cuidado y Mantenimiento
58
Reciclaje
59
Garantía del Fabricante
59
Explicação Dos Símbolos
60
Símbolos Dependentes Do Produto
60
Sobre Esta Documentação
60
Manual de Instruções Original
60
Dados Informativos sobre O Produto
61
Declaração de Conformidade
61
Normas de Segurança
61
Realce de Designações E Inscrições
61
Corrediça para Destravamento da Guia de Pregos
65
Gancho de Cinto
65
Incluído no Fornecimento
65
Indicação Do Estado da Lata de Gás
65
Lata de Gás
65
Características Técnicas
66
Ferramenta de Fixação
66
Indicação Do Estado da Carga da Bateria
66
Aplicar os Elementos de Fixação
67
Carregamento da Ferramenta de Fixação
67
Conservação E Manutenção
68
Descarga da Ferramenta de Fixação
68
Passos de Operação Opcionais
68
Resolução de Avarias
68
Limpeza da Ferramenta de Fixação
69
Manutenção
69
Dati Per la Documentazione
70
Garantia Do Fabricante
70
Istruzioni Originali
70
Simboli in Funzione del Prodotto
71
Simboli Nella Documentazione
71
Simboli Nelle Figure
71
Simboli Presenti Sul Prodotto
71
Spiegazioni del Disegno
71
Dichiarazione DI Conformità
72
Evidenziazione DI Definizioni Ed Iscrizioni
72
Indicazioni DI Sicurezza
72
Informazioni Sul Prodotto
72
Elemento DI Spinta Per Sblocco Della Guida Chiodi
76
Gancio Cintura
76
Indicatore DI Stato del Propulsore a Gas
76
Propulsore a Gas
76
Dati Tecnici
77
Indicatore del Livello DI Carica Della Batteria
77
Informativa Sulla Rumorosità E Valori DI Vibrazioni
77
Inserimento Della Batteria
78
Inserimento DI Elementi DI Fissaggio
78
Prelevare la Batteria
78
Cura E Manutenzione
79
Eliminazione Anomalie
79
Fasi DI Utilizzo Opzionali
79
Supporto in Caso DI Anomalie
80
Verifiche a Seguito DI Lavori DI Cura E Manutenzione
80
Garanzia del Costruttore
81
Smaltimento
81
Oplysninger Vedrørende Dokumentationen
82
Vedrørende Denne Dokumentation
82
Produktspecifikke Symboler
82
Original Brugsanvisning
82
Overensstemmelseserklæring
83
Fremhævelse Af Betegnelser Og Tekst
83
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
86
Skyder Til Frigøring Af Boltføring
86
Visning Af Gaspatrontilstand
87
Visning Af Batteriladetilstand
87
Tekniske Data
87
Støjinformation Og Vibrationsværdier
88
Ifyldning Af Boltepistolen
88
Klargøringstilstand for Inddrivning Af Befæstelseselementer
88
Ilægning Af Batteri
88
Inddrivning Af Befæstelseselementer
89
Tømning Af Boltepistolen
89
Andre Betjeningstrin
89
Kontrol Efter Rengøring Og Vedligeholdelse
90
Rengøring Af Boltepistolen
90
Pleje Af Boltepistolen
90
Fjernelse Af Fremmedlegemer Fra Området Omkring Boltføringen
90
Indsætning Af Boltføring
90
Bortskaffelse
92
Uppgifter För Dokumentation
92
Om Denna Dokumentation
92
Originalbruksanvisning
92
Symboler I Dokumentationen
93
Symboler I Bilderna
93
Produktberoende Symboler
93
Symboler På Produkten
93
Markering Av Beteckningar Och Text
93
Försäkran Om Överensstämmelse
94
Säkerhetsföreskrifter
94
Avsedd Användning
97
Reglage För Låsning Av Bultstyrning
97
Indikering Av Gasbehållarens Status
98
Indikering Av Batteriladdningsnivån
98
Teknisk Information
98
Bullerinformation Och Vibrationsvärden
99
Ladda Bultpistolens Magasin
99
Installationsläge För Infästning Av Fästelement
99
Sätta I Fästelement
100
Tömma Bultpistolens Magasin
100
Valfria Arbetssteg
100
Kontroll Efter Service- Och Underhållsarbeten
101
Rengöring Av Bultpistolen
101
Skötsel Av Bultpistolen
101
Skötsel Och Underhåll
101
Avslägsna Främmande Föremål Från Området Kring Bultstyrningen
101
Åtgärder VID Störning
101
Sätta I Bultstyrning
101
Om Denne Dokumentasjonen
103
Symbolforklaring
103
Symboler I Dokumentasjonen
103
Symboler I Illustrasjoner
103
Original Bruksanvisning
103
Fremheving Av Betegnelser Og Tekst
104
Produktavhengige Symboler
104
Symboler På Produktet
104
Forskriftsmessig Bruk
107
Nivåindikator for Gassbeholderen
108
Skyvebryter for Opplåsing Av Boltføringen
108
Støyinformasjon Og Svingningsverdier
109
Feste Festeelementer
110
Oversikt over Betjeningstrinnene
110
Sette Inn Batteri
110
Fjerne Fremmedlegemer Fra Området Rundt Boltføringen
111
Rengjøring Av Boltepistolen
111
Service Og Vedlikehold
111
Sette Boltføringen Tilbake På Plass
111
Vær Forsiktig Med Boltepistolen
111
Alkuperäiset Ohjeet
113
Merkkien Selitykset
113
Tästä Dokumentaatiosta
113
Merkkien Ja Tekstien Esitys
114
Symbolit Dokumentaatiossa
114
Symbolit Kuvissa
114
Symbolit Tuotteessa
114
Tuotekohtaiset Symbolit
114
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
115
Kaasupanoksen Tilan Näyttö
118
Tarkoituksenmukainen Käyttö
118
Toimituksen Sisältö
118
Akun Lataustilan Näyttö
119
Tekniset Tiedot
119
Kaasupanoksen Kiinnitys
120
Kiinnityselementtien Kiinnittäminen
120
Naulaimen Lataaminen
120
Huolto Ja Kunnossapito
121
Häiriöiden Poistaminen
121
Naulaimen Tyhjentäminen
121
Vaihtoehtoiset Käyttövaiheet
121
Apua Häiriötilanteisiin
122
Naulaimen Puhdistus
122
Valmistajan MyöntäMä Takuu
123
Andmed Dokumentatsiooni Kohta
123
Märkide Selgitus
123
Originaalkasutusjuhend
123
Sümbolid Toote Peal
124
Joonistel Kasutatud Sümbolid
124
Tootepõhised Sümbolid
124
Nimetuste Ja Pealkirjade Esiletõstmine
125
Poldijuhiku Vabastamise Klapp
128
Nõuetekohane Kasutamine
128
Gaasiballooni Täituvusastme Näit
129
Aku Laetuse Astme Näit
129
Tehnilised Andmed
129
Teave Müra Ja Vibratsiooni Kohta
130
Naelapüssi Laadimine
130
Gaasiballooni Paigaldamine
130
Täiendavad Tööetapid
131
Poldijuhiku Paigaldamine
131
Naelapüssi Tühjendamine
131
Kinnituselementide Laskmine
131
Võõrkehade Eemaldamine Poldijuhiku Piirkonnast
132
Hooldus Ja Korrashoid
132
Naelapüssi Hooldus Ja Korrashoid
132
Naelapüssi Puhastamine
132
Seadme Kontrollimine Pärast Hooldus- Ja KorrashoiutöID
132
Abi Tõrgete Puhul
132
Tõrgete Kõrvaldamine
132
Par Šo Dokumentāciju
134
ApzīMējumu Skaidrojums
134
Dokumentācijā Lietotie Simboli
134
Attēlos Lietotie Simboli
134
Oriģinālā Lietošanas Instrukcija
134
ApzīMējumu un Uzrakstu Izcēlumi
135
IzstrāDājuma Informācija
135
Simboli Atkarībā no IzstrāDājuma
135
Simboli Uz IzstrāDājuma
135
Atbilstības Deklarācija
136
Nosacījumiem Atbilstīga Lietošana
138
Aizbīdnis Elementu Vadotnes Atbrīvošanai
139
Gāzes Baloniņa Stāvokļa Indikācija
139
Gāzes Baloniņš
139
Jostas Āķis
139
Piegādes Komplektācija
139
Akumulatora Uzlādes Līmeņa Indikācija
140
Informācija Par Troksni un SvārstībāM
140
Montāžas Iekārta
140
Tehniskie Parametri
140
Aprīkojuma Stāvoklis Stiprinājuma Elementu Iedzīšanai
141
Montāžas Iekārtas Uzlāde
141
Stiprinājuma Elementu Iedzīšana
141
Apkalpošanas Opcijas
142
Montāžas Iekārtas Izlāde
142
Traucējumu Novēršana
142
Apkope un Uzturēšana
143
Montāžas Iekārtas Tīrīšana
143
Pārbaude PēC Apkopes un Uzturēšanas Darbiem
143
Rūpīga Attieksme Pret Montāžas Iekārtu
143
Nokalpojušo Iekārtu Utilizācija
144
Ražotāja Garantija
144
Apie ŠIą Instrukciją
145
Dokumentų Duomenys
145
Iliustracijose Naudojami Simboliai
145
Instrukcijoje Naudojami Simboliai
145
Originali Naudojimo Instrukcija
145
Įspėjantieji Nurodymai
145
Ženklų Paaiškinimas
145
Atitikties Deklaracija
146
Informacija Apie Prietaisą
146
Pavadinimų Ir Užrašų Akcentavimas
146
Saugos Nurodymai
146
Simboliai Ant Prietaiso
146
Specifiniai Prietaiso Simboliai
146
Tiekiamas Komplektas
149
Akumuliatoriaus Įkrovos Lygio Indikatorius
150
Diržo Kablys
150
Dujų Balionėlio Būklės Indikatorius
150
Dujų Balionėlis
150
Stūmiklis Vinies Kreipiančiajai Atfiksuoti
150
Informacija Apie TriukšMą Ir Vibracijos ReikšMės
151
Kalimo Prietaisas
151
Kalimo Prietaiso Užtaisymas
151
Techniniai Duomenys
151
Techninė Įranga Tvirtinimo Elementams Kalti
151
Akumuliatoriaus ĮDėjimas
152
Dujų Balionėlio Būklės Tikrinimas
152
Kalimo Prietaiso Ištuštinimas
152
Papildomi Valdymo Veiksmai
152
Tvirtinimo Elementų Kalimas
152
Einamasis Remontas
153
Kalimo Prietaiso Valymas
153
Pašalinių Daiktų Šalinimas Iš Vinies Kreipiančiosios Aplinkos
153
PriežIūra Ir Einamasis Remontas
153
Rūpestinga Kalimo Prietaiso PriežIūra
153
Sutrikimų Šalinimas
153
Vinies Kreipiančiosios Nuėmimas
153
Vinies Kreipiančiosios ĮDėjimas
153
Pagalba Sutrikus Veikimui
154
Tikrinimas Po Techninės PriežIūros Ir Einamojo Remonto Darbų
154
Ostrzeżenia
155
Objaśnienie Symboli
155
Oryginalna Instrukcja Obsługi
155
Symbole W Dokumentacji
156
Symbole Na Produkcie
156
Symbole Na Rysunkach
156
Symbole Zależne Od Produktu
156
Deklaracja ZgodnośCI
157
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
157
Informacje O Produkcie
157
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
160
Zakres Dostawy
160
Suwak Do Odblokowywania Prowadnicy Kołka
160
Wskaźnik Stanu Pojemnika Z Gazem
161
Wskaźnik Stanu Naładowania Akumulatora
161
Pojemnik Z Gazem
161
Zaczep Do Paska
161
Dane Techniczne
162
Informacja O Hałasie I WartośCI Drgań
162
Ładowanie Osadzaka
162
Wkładanie Pojemnika Z Gazem
163
Wkładanie Akumulatora
163
Rozładowanie Osadzaka
163
Opcjonalne CzynnośCI Obsługi
163
Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia
164
Czyszczenie Osadzaka
164
Ostrożne Obchodzenie Się Z Osadzakiem
164
Usunięcie Ciał Obcych Z Obszaru Prowadnicy Kołka
164
Usuwanie Usterek
164
Wkładanie Prowadnicy Kołka
164
Pomoc W Przypadku Awarii
165
Vysvětlení Značek
166
Varovná Upozornění
166
Originální Návod K Obsluze
166
Symboly V Dokumentaci
167
Symboly V Závislosti Na Výrobku
167
Symboly Na Výrobku
167
Informace O Výrobku
168
Prohlášení O Shodě
168
Bezpečnostní Pokyny
168
Obsah Dodávky
171
Technické Údaje
172
Odstraňování Poruch
175
Ošetřování a Údržba
175
Pomoc PřI Poruchách
176
Vysvetlenie Značiek
177
Výstražné Upozornenia
177
Preklad Pôvodného Návodu Na Obsluhu
177
Symboly V DokumentáCII
178
Symboly Na Obrázkoch
178
Symboly Na Výrobkoch
178
Informácie O Výrobku
179
Vyhlásenie O Zhode
179
Bezpečnostné Upozornenia
179
Posúvač Na Odblokovanie Vedenia Klincov
182
Rozsah Dodávky
182
Používanie V Súlade S UrčeníM
182
Hák Na Opasok
183
Indikácia Stavu Plynovej Nádoby
183
Indikácia Stavu Nabitia Akumulátora
183
Vloženie Akumulátora
185
Odstránenie Poruchy
186
Starostlivosť a Údržba/Oprava
186
Likvidácia
188
Eredeti Használati Utasítás
188
TermékinformáCIók
190
Megfelelőségi Nyilatkozat
190
Biztonsági Tudnivalók
190
Műszaki Adatok
195
Ápolás És Karbantartás
197
Karbantartás
198
GyártóI Garancia
199
Informacije O Dokumentaciji
199
Originalna Navodila Za Uporabo
199
Simboli V Dokumentaciji
200
Simboli Na Slikah
200
Simboli Na Izdelku
200
Poudarjanje Oznak in Napisov
201
Informacije O Izdelku
201
Izjava O Skladnosti
201
Varnostna Opozorila
201
Drsnik Za Odklepanje Vodila Za Sornike
204
Plinska Kartuša
205
Prikaz Stanja Napolnjenosti Akumulatorske Baterije
205
Tehnični Podatki
205
Orodje Za Pritrjevanje
205
Prikaz Stanja Plinske Kartuše
205
Informacije O Hrupu in Vrednosti Nihanja
206
Polnjenje Orodja Za Pritrjevanje
206
Vstavljanje Akumulatorske Baterije
206
Pritrjevanje Pritrdilnih Elementov
207
Praznjenje Orodja Za Pritrjevanje
207
Dodatni Upravljalni Koraki
207
Vzdrževanje Orodja Za Pritrjevanje
208
Preverjanje Po Končani Negi in Vzdrževanju
208
ČIščenje Orodja Za Pritrjevanje
208
Odpravljanje Motenj
208
Nega in Vzdrževanje
208
Odstranjevanje Tujkov Iz Predela Vodila Za Sornike
208
Vstavljanje Vodila Za Sornike
208
Pomoč Pri Motnjah
209
Uz Ovu Dokumentaciju
210
Objašnjenje Znakova
210
UpozoravajućI Naputci
210
Simboli U Dokumentaciji
210
Originalne Upute Za Uporabu
210
Isticanje Oznaka I Natpisa
211
Informacije O Proizvodu
211
Simboli Na Proizvodu
211
Simboli Ovisno O Proizvodu
211
Simboli Na Slikama
211
Izjava O Sukladnosti
212
Sigurnosne Napomene
212
Potisnik Za Deblokadu Vodilice Za Svornjake
215
Pojasna Kuka
215
Indikator Stanja Napunjenosti Plinske Kartuše
215
Indikator Stanja Napunjenosti Akumulatorske Baterije
216
Tehnički Podaci
216
Stroj Za Pričvršćivanje
216
Informacije O Buci I Vrijednosti Vibracije
216
Punjenje Stroja Za Pričvršćivanje
217
Priprema Za Zabijanje Pričvrsnih Elemenata
217
Zabijanje Pričvrsnih Elemenata
217
ČIšćenje I Održavanje
218
Opcionalni Koraci Za Rukovanje
218
Pražnjenje Stroja Za Pričvršćivanje
218
Uklanjanje Smetnji
218
ČIšćenje Stroja Za Pričvršćivanje
219
Pomoć U Slučaju Smetnji
219
Referitor la Această Documentaţie
220
Manual de Utilizare Original
220
Explicitarea Simbolurilor
221
IndicaţII de Avertizare
221
Simboluri Pe Produs
221
Simboluri În Documentaţie
221
Simboluri În Funcţie de Produs
221
Simboluri În Imagini
221
Declaraţie de Conformitate
222
Evidenţiere a Denumirilor ŞI Inscripţiilor
222
InformaţII Despre Produs
222
Instrucţiuni de Protecţie a Muncii
222
Setul de Livrare
225
Agăţătoare de Centură
226
Cursor Pentru Deblocarea Ghidajului de Bolţuri
226
Doza de Gaz
226
Indicaţia Stării de Încărcare a Acumulatorului
226
Indicaţia Stării Dozei de Gaz
226
Aparat de Implantare
227
Date Tehnice
227
Datele Privind Zgomotul ŞI Valorile Vibraţiilor
227
Descărcarea Aparatului de Implantare
228
Implantarea Elementelor de Fixare
228
Introducerea Acumulatorului
228
Încărcarea Aparatului de Implantare
228
Detaşare Ghidajului de Bolţuri
229
Introducerea Ghidajului de Bolţuri
229
PaşI Opţionali de Operare
229
Remedierea Defecţiunilor
229
Verificarea Stării Dozei de Gaz
229
ÎndepărtaţI Corpurile Străine Din Zona Ghidajului de Bolţuri
229
Îngrijirea Aparatului de Implantare
229
Îngrijirea ŞI Întreţinerea
229
Controlul După Lucrări de Îngrijire ŞI Întreţinere
230
Curăţarea Aparatului de Implantare
230
Dezafectarea ŞI Evacuarea Ca Deşeuri
231
Garanţia Producătorului
231
ת ו י ר ו ק מ ה ל ע פ ה ת ו א ר ו ה
232
Hilti GX-IE Manual Del Usuario (53 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Pistolas de Calafateo
| Tamaño: 2.58 MB
Tabla de contenido
Information about the Documentation
5
About this Documentation
5
Explanation of Symbols Used
5
Symbols in the Documentation
5
Symbols in the Illustrations
5
Product-Dependent Symbols
6
Symbols on the Product
6
Highlighting of Designations and Markings
6
Product Information
6
Declaration of Conformity
6
Safety Instructions
6
Intended Use
9
Fastener Guide Release Slider
9
Indication of Gas Can Status
10
Indication of Battery Charge Status
10
Technical Data
10
Fastening Tool
10
Loading the Fastening Tool
11
Driving Fasteners
11
Unloading the Fastening Tool
12
Optional Operating Steps
12
Remedying Possible Malfunctions
12
Care and Maintenance
13
Caring for the Fastening Tool
13
Cleaning the Fastening Tool
13
Manufacturer's Warranty
14
FCC Statement (Applicable in US) / IC Statement (Applicable in Canada)
14
Indications Relatives à la Documentation
15
Explication des Symboles
15
Avertissements
15
Symboles Dans la Documentation
15
Symboles Dans les Illustrations
15
Symboles Sur le Produit
16
Informations Produit
16
Déclaration de Conformité
16
Consignes de Sécurité
16
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
19
Cartouche de Gaz
20
Indication du Niveau de Charge de la Cartouche de Gaz
20
Caractéristiques Techniques
21
Chargement du Cloueur
21
Contrôle de la Cartouche de Gaz
22
Retrait du Canon
22
Mise en Place du Canon
22
Nettoyage et Entretien
23
Maniement Soigneux du Cloueur
23
Nettoyage du Cloueur
23
Aide au Dépannage
23
Garantie Constructeur
25
Sobre Esta Documentação
26
Explicação Dos Símbolos
26
Símbolos Dependentes Do Produto
26
Realce de Designações E Inscrições
27
Dados Informativos sobre O Produto
27
Declaração de Conformidade
27
Normas de Segurança
27
Corrediça para Destravamento da Guia de Pregos
30
Significado
30
Lata de Gás
31
Indicação Do Estado da Lata de Gás
31
Indicação Do Estado da Carga da Bateria
31
Características Técnicas
32
Ferramenta de Fixação
32
Carregamento da Ferramenta de Fixação
32
Aplicar os Elementos de Fixação
33
Descarga da Ferramenta de Fixação
33
Passos de Operação Opcionais
33
Verificar O Estado da Lata de Gás
33
Retirar a Guia de Pregos
33
Colocar a Guia de Pregos
33
Resolução de Avarias
34
Remoção de Corpos Estranhos da Área da Guia de Pregos
34
Conservação E Manutenção
34
Conservação da Ferramenta de Fixação
34
Limpeza da Ferramenta de Fixação
34
Ajuda Em Caso de Avarias
34
Garantia Do Fabricante
36
Información sobre la Documentación
37
Acerca de Esta Documentación
37
Explicación de Símbolos
37
Símbolos en la Documentación
37
Símbolos en las Figuras
37
Símbolos en el Producto
38
Resaltado de Denominaciones E Inscripciones
38
Información del Producto
38
Declaración de Conformidad
38
Indicaciones de Seguridad
38
Descripción
41
Corredera para el Desbloqueo del Guía Clavos
41
Carga de Gas
42
Indicador del Estado de la Carga de Gas
42
Indicador del Estado de Carga de la Batería
42
Datos Técnicos
43
Carga de la Fijadora
43
Introducción de la Carga de Gas
43
Colocación de Los Elementos de Fijación
44
Descarga de la Fijadora
44
Pasos de Manejo Opcionales
44
Comprobación del Estado de la Carga de Gas
44
Extracción del Guía Clavos
44
Colocación del Guía Clavos
44
Reparación de Averías
45
Eliminación de Cuerpos Extraños en la Zona del Guía Clavos
45
Cuidado y Mantenimiento
45
Tratamiento Cuidadoso de la Fijadora
45
Limpieza de la Fijadora
45
Comprobación Después de las Tareas de Cuidado y Mantenimiento
45
Garantía del Fabricante
47
Hilti GX-IE Manual De Instrucciones (53 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Pistolas de Clavos
| Tamaño: 3.13 MB
Tabla de contenido
Original Operating Instructions
5
Explanation of Symbols
5
Product-Dependent Symbols
6
Symbols on the Product
6
Highlighting of Designations and Markings
6
Product Information
6
Declaration of Conformity
6
Safety Instructions
7
Items Supplied
10
Fastener Guide Release Slider
10
Indication of Gas Can Status
10
Indication of Battery Charge Status
11
Technical Data
11
Fastening Tool
11
Loading the Fastening Tool
11
Inserting the Battery
12
Driving Fasteners
12
Unloading the Fastening Tool
12
Optional Operating Steps
12
Checking the Status of the Gas Can
12
Removing the Fastener Guide
13
Inserting the Fastener Guide
13
Remedying Possible Malfunctions
13
Removing Foreign Objects from the Area of the Fastener Guide
13
Care and Maintenance
13
Caring for the Fastening Tool
13
Cleaning the Fastening Tool
13
Manufacturer's Warranty
15
FCC Statement (Applicable in US) / IC Statement (Applicable in Canada)
15
Mode D'emploi Original
15
Explication des Symboles
15
Avertissements
15
Symboles Dans les Illustrations
16
Symboles Sur le Produit
16
Informations Produit
17
Caractéristiques Produit
17
Déclaration de Conformité
17
Consignes de Sécurité
17
Cartouche de Gaz
21
Indication du Niveau de Charge de la Cartouche de Gaz
21
Caractéristiques Techniques
22
Chargement du Cloueur
22
Insertion de la Cartouche de Gaz
22
Contrôle de la Cartouche de Gaz
23
Retrait du Canon
23
Mise en Place du Canon
24
Nettoyage et Entretien
24
Maniement Soigneux du Cloueur
24
Nettoyage du Cloueur
24
Garantie Constructeur
26
Manual de Instruções Original
26
Símbolos Nas Figuras
27
Símbolos Dependentes Do Produto
27
Símbolos no Produto
27
Realce de Designações E Inscrições
28
Dados Informativos sobre O Produto
28
Declaração de Conformidade
28
Normas de Segurança
28
Incluído no Fornecimento
31
Corrediça para Destravamento da Guia de Pregos
32
Gancho de Cinto
32
Lata de Gás
32
Indicação Do Estado da Lata de Gás
32
Indicação Do Estado da Carga da Bateria
32
Significado
33
Características Técnicas
33
Ferramenta de Fixação
33
Carregamento da Ferramenta de Fixação
33
Aplicar os Elementos de Fixação
34
Descarga da Ferramenta de Fixação
34
Passos de Operação Opcionais
34
Verificar O Estado da Lata de Gás
34
Retirar a Guia de Pregos
34
Colocar a Guia de Pregos
35
Resolução de Avarias
35
Remoção de Corpos Estranhos da Área da Guia de Pregos
35
Conservação E Manutenção
35
Conservação da Ferramenta de Fixação
35
Limpeza da Ferramenta de Fixação
35
Ajuda Em Caso de Avarias
36
Garantia Do Fabricante
37
Manual de Instrucciones Original
37
Explicación de Símbolos
37
Símbolos en las Figuras
38
Símbolos en Función del Producto
38
Símbolos en el Producto
38
Resaltado de Denominaciones E Inscripciones
39
Información del Producto
39
Declaración de Conformidad
39
Seguridad
39
Indicaciones de Seguridad
39
Descripción
42
Corredera para el Desbloqueo del Guía Clavos
43
Colgador de Cinturón
43
Indicador del Estado de la Carga de Gas
43
Indicador del Estado de Carga de la Batería
43
Datos Técnicos
44
Colocación de la Batería
45
Colocación de Los Elementos de Fijación
45
Descarga de la Fijadora
45
Pasos de Manejo Opcionales
45
Reparación de Averías
46
Cuidado y Mantenimiento
46
Comprobación Después de las Tareas de Cuidado y Mantenimiento
47
Ayuda en Caso de Averías
47
Reciclaje
48
Garantía del Fabricante
48
Hilti GX-IE Manual Del Usuario (20 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Herramientas
| Tamaño: 2.42 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
1 Información sobre la Documentación
4
Acerca de Esta Documentación
4
Explicación de Símbolos
4
Avisos
4
Símbolos en la Documentación
4
Símbolos en las Figuras
4
Símbolos de Productos
5
Símbolos en el Producto
5
Resaltado de Denominaciones E Inscripciones
5
Información del Producto
5
Declaración de Conformidad
5
2 Seguridad
5
Indicaciones de Seguridad
5
3 Descripción
8
Vista General del Producto
8
Uso Conforme a las Prescripciones
9
Suministro
9
Guía Clavos
9
Corredera para el Desbloqueo del Guía Clavos
9
Significado
9
Colgador de Cinturón
9
Carga de Gas
9
Indicador del Estado de la Carga de Gas
10
Indicador del Estado de Carga de la Batería
10
4 Datos Técnicos
10
Fijadora
10
5 Carga de la Fijadora
11
Equipamiento para la Colocación de Elementos de Fijación
11
Introducción de la Carga de Gas
11
Colocación de la Batería
11
6 Colocación de Los Elementos de Fijación
11
7 Descarga de la Fijadora
12
Extracción de la Batería
12
Extracción de la Carga de Gas
12
8 Pasos de Manejo Opcionales
12
Retirada del Seguro de Transporte de una Carga de Gas Nueva
12
Comprobación del Estado de la Carga de Gas
12
Extracción del Guía Clavos
12
Colocación del Guía Clavos
12
9 Reparación de Averías
13
Eliminación de Cuerpos Extraños en la Zona del Guía Clavos
13
10 Cuidado y Mantenimiento
13
Tratamiento Cuidadoso de la Fijadora
13
Limpieza de la Fijadora
13
Mantenimiento
13
Comprobación Después de las Tareas de Cuidado y Mantenimiento
13
11 Ayuda en Caso de Averías
13
Reciclaje
15
Garantía del Fabricante
15
Productos relacionados
Hilti GX-IE XL
Hilti GX 3-ME
Hilti GX 90-WF
Hilti GX 120
Hilti GX 100-E
Hilti GX 3
Hilti GX 2
Hilti GX 100
Hilti GX120-ME
Hilti NURON GDG 6-22
Hilti Categorias
Taladros
Herramientas Eléctricas
Sierras
Amoladoras
Destornilladores Eléctricos
Más Hilti manuales