Manuales
Marcas
Gedore Manuales
Herramientas
DVV-40ZRS
Gedore DVV-40ZRS Manuales
Manuales y guías de usuario para Gedore DVV-40ZRS. Tenemos
1
Gedore DVV-40ZRS manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Operación
Gedore DVV-40ZRS Instrucciones De Operación (323 páginas)
Multiplicador de torque
Marca:
Gedore
| Categoría:
Herramientas
| Tamaño: 3.51 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
1 Important Safety Information
6
Safety Warnings
6
Personal Protective Equipment
9
Intended Use
9
Handling
10
Work Environment
10
2 Product Description
11
3 Preparing the Torque Multiplier
14
Required Parts and Accessories
14
Assembling the Impact Socket
15
Attach the Torque Multiplier to the Impact Socket
16
Attach the Torque Wrench
16
4 Safe Use
17
Attaching the Torque Multiplier to the Bolt
17
Placement of the Reaction Arm
19
Setting the Torque
21
Tightening Bolts and Lug Nuts
24
Loosening Bolts and Lug Nuts
26
5 Removing the Torque Multiplier
27
6 Care and Storage
27
7 Accessories
28
Reaction Arm Assembly
29
8 Maintenance and Repair
30
Output Square Replacement
30
9 Environmentally Friendly Disposal
31
10 Technical Data
32
Español
33
1 Información Importante de Seguridad
35
Advertencias de Seguridad
35
Riesgo de Sobrecarga
36
Riesgo de Pellizcamiento
37
Equipo de Protección Personal
38
Uso Previsto
38
Manejo
39
Ambiente de Trabajo
39
2 Descripción del Producto
40
Tipo: DVV-13Z y DVV-40Z
40
3 Preparación del Multiplicador de Torque
43
Partes y Accesorios Requeridos
43
Ensamblado del Dado de Impacto
44
Conecte el Multiplicador de Torque en el Dado de Impacto
45
Conecte el Torquímetro
45
4 Uso Seguro
46
Conecte el Multiplicador de Torque con el Perno
46
Colocación del Brazo de Reacción
48
Ajuste del Torque
50
Apriete de Pernos y Tuercas de Birlos
53
Aflojamiento de Pernos y Tuercas de Birlos
55
5 Retiro del Multiplicador de Torque
56
6 Cuidado y Almacenamiento
56
7 Accesorios
57
Ensamblado del Brazo de Reacción
58
8 Mantenimiento y Reparación
59
Reemplazo del Cubo de Salida
59
9 Desecho sin Dañar el Medio Ambiente
60
10 Información Técnica
61
Français
62
1 Renseignements Importants Sur la Sécurité
64
Avertissements Sur la Sécurité
64
Danger de Surcharge
65
Équipement de Protection Individuelle
67
Usage Prévu
67
Manipulation
68
Milieu de Travail
68
2 Description du Produit
69
3 Préparation du Multiplicateur de Couple
72
Accessoires et Pièces Requis
72
Assemblage de la Douille à Choc
73
Fixation du Multiplicateur de Couple Dans la Douille à Choc
74
Fixation de la Clé Dynamométrique
74
4 Utilisation Sécuritaire
75
Fixation du Multiplicateur de Couple au Boulon
75
Positionnement du Bras D'appui
77
Réglage du Couple
79
Serrage de Boulons et D'écrous Coniques
82
Desserrage de Boulons et D'écrous Coniques
84
5 Retrait du Multiplicateur de Couple
85
6 Soin et Entreposage
85
7 Accessoires
86
Module de Bras D'appui
87
8 Entretien et Réparation
88
Remplacement du Carré de Sortie
88
9 Élimination Sans Danger pour L'environnement
89
10 Données Techniques
90
Deutsch
91
1 Sicherheitshinweise
93
Sicherheitswarnungen
93
Persönliche Schutzausrüstung
96
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
96
Handhabung
97
Arbeitsumgebung
97
2 Produktbeschreibung
98
3 Vorbereitung des Drehmomentvervielfältigers zur Inbetriebnahme
101
Erforderliche Teile und Zubehör
101
Kraftschraubereinsatz Montieren
102
Montieren Sie den Drehmomentvervielfältiger an den Kraftschraubereinsatz
103
Drehmomentschlüssel Montieren
103
4 Sichere Anwendung
104
Drehmomentvervielfältiger auf der Schraube Anbringen
104
Positionierung des Reaktionsarms
106
Drehmoment Einstellen
108
Anziehen von Schraubverbindung und Mutter
111
Lösen von Schraubverbindung und Mutter
113
5 Drehmomentvervielfältiger Abbauen
114
6 Pflege und Aufbewahrung
114
7 Zubehör
115
Montage des Reaktionsarms
116
8 Instandhaltung und Reparatur
117
Austausch des Ausgangsvierkants
117
9 Umweltschonende Entsorgung
118
10 Technische Daten
119
Dutch
120
1 Belangrijke Veiligheidsinformatie
122
Veiligheidswaarschuwingen
122
Persoonlijke Beschermings-Middelen
125
Bedoeld Gebruik
125
Handling
126
Werkomgeving
126
2 Productbeschrijving
127
Type: DVV-13Z en DVV-40Z
127
3 De Krachtvermeerderaar Voorbereiden
130
Vereiste Onderdelen en Accessoires
130
Monteren Van de Slagmoerdop
131
De Krachtvermeerderaar Op de Slagmoerdop Bevestigen
132
De Momentsleutel Bevestigen
132
4 Veilig Gebruik
133
De Krachtvermeerderaar Aan de Bout Bevestigen
133
Plaatsing Van de Werkarm
135
Het Koppel Instellen
137
Bouten en Aansluitmoeren Aandraaien
140
Bouten Aansluitmoeren Losdraaien
142
5 De Krachtvermeerderaar Verwijderen
143
6 Zorg en Opslag
143
7 Accessoires
144
Werkarm Monteren
145
8 Onderhoud en Reparatie
146
Vervanging Uitgangsvierkant
146
9 Milieuvriendelijke Afvalverwerking
147
10 Technische Gegevens
148
Italiano
149
1 Informazioni Importanti Sulla Sicurezza
151
Avvertenze DI Sicurezza
151
Dispositivi DI Protezione Individuale
154
Destinazione D'uso
154
Manipolazione
155
Ambiente DI Lavoro
155
2 Descrizione del Prodotto
156
3 Preparazione del Moltiplicatore DI Coppia
159
Componenti E Accessori Necessari
159
Assemblaggio Della Chiave a Bussola
160
Collegamento del Moltiplicatore DI Coppia Alla Chiave a
161
Bussola
161
Collegamento Della Chiave Dinamometrica
161
Uso Sicuro
162
Collegamento del Moltiplicatore DI Coppia al Bullone
162
Posizionamento del Braccio DI Reazione
164
Impostazione Della Coppia
166
Serraggio DI Bulloni E Dadi DI Fissaggio Delle Ruote
169
Allentamento DI Bulloni E Dadi DI Fissaggio Delle Ruote
171
Rimozione del Moltiplicatore DI Coppia
172
6 Cura E Conservazione
172
7 Accessori
173
Gruppo Braccio DI Reazione
174
8 Manutenzione E Riparazione
175
Sostituzione Dell'attacco Quadro DI Uscita
175
9 Smaltimento Ecologico
176
10 Dati Tecnici
177
Polski
178
1 Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
180
Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
180
Środki Ochrony Osobistej
183
Przeznaczenie
183
Obsługa
184
Miejsce Pracy
184
2 Opis Produktu
185
3 Przygotowanie Powielacza Momentu Obrotowego
188
Wymagane CzęśCI I Akcesoria
188
Mocowanie Nasadki Udarowej
189
Zamocować Nasadkę Udarową Do Powielacza Momentu Obrotowego
190
Założyć Powielacz Momentu Obrotowego
190
4 Bezpieczne Użytkowanie
191
Zakładanie Powielacza Momentu Na Śrubę
191
Ustawienie Ramienia Reakcyjnego
193
Ustawianie Momentu
195
Dokręcanie Śrub I Nakrętek
198
Odkręcanie Śrub I Nakrętek
200
5 Zdejmowanie Powielacza Momentu Obrotowego
201
6 Czyszczenie I Przechowywanie
201
7 Akcesoria
202
Montaż Ramienia Reakcyjnego
203
8 Konserwacja I Naprawy
204
Wymiana Zabieraka Kwadratowego
204
9 Utylizacja Produktu W Sposób Przyjazny Dla Środowiska
205
10 Dane Techniczne
206
Português
207
1 Informação Importante sobre a Segurança
209
Avisos de Segurança
209
Perigo de Sobrecarga
210
Perigo de Esmagamento
211
Equipamento de Protecção Pessoal
212
Utilização Conforme Com a Especificação
212
Manuseamento
213
Ambiente de Trabalho
213
2 Descrição Do Produto
214
3 Preparar O Multiplicador de Binário
217
Peças E Acessórios Requeridos
217
Montagem Do Bit de Impacto
218
Fixe O Multiplicador de Binário Ao Bit de Impacto
219
Fixar a Chave Dinamométrica
219
4 Utilização Segura
220
Fixar O Multiplicador de Binário Ao Parafuso
220
Ajustar O Binário
224
Apertar Parafusos E Porcas de Rodas
227
Desapertar Parafusos E Porcas de Rodas
229
5 Remover O Multiplicador de Binário
230
6 Conservação E Armazenamento
230
7 Acessórios
231
Montagem Do Braço de Reacção
232
Manutenção E Reparação
233
Eliminação Ecológica
234
Dados Técnicos
235
Русский
236
1 Важная Информация О Технике Безопасности
238
Предупреждения О Необходимости Осторожности
238
Средства Индивидуальной Защиты
241
Использование По Назначению
241
Обращение
242
Производственная Среда
242
2 Описание Продукта
243
3 Подготовка Усилителя Крутящего Момента
246
Требуемые Части И Комплектующие
246
Монтаж Головки Из Твердого Сплава Металла
247
Прикрепление Усилителя Крутящего Момента К Головке Из Твердого Сплава Металла
248
Прикрепление Динамометрического Ключа
248
4 Безопасное Использование
249
Прикрепление Усилителя Крутящего Момента К Болту
249
Монтаж Реактивного Рычага
251
Установка Крутящего Момента
253
Затяжка Болтов И Зажимных Гаек
256
Ослабление Болтов И Зажимных Гаек
258
5 Удаление Усилителя Крутящего Момента
259
6 Уход И Хранение
259
7 Комплектующие
260
Монтаж Реактивного Рычага
261
8 Техническое Обслуживание И Ремонт
262
Замена Выходного Квадрата
262
9 Экологичная Утилизация
263
10 Технические Данные
264
Türkçe
265
1 Önemli Güvenlik Bilgileri
267
Güvenlik Uyarıları
267
Kişisel Koruyucu Ekipman
270
KullanıM Amacı
270
Kullanma
271
Çalışma Ortamı
271
2 Ürün Açıklaması
272
3 Tork ArttırıCıyı Hazırlama
275
Darbeli Soketi Birleştirme
276
Tork ArttırıCıyı Darbeli Sokete Takın
277
Tork Anahtarını Takın
277
4 Güvenli KullanıM
278
Tork ArttırıCıyı Cıvataya Takma
278
Reaksiyon Çubuğunun Yerleştirilmesi
280
Torku Ayarlama
282
Cıvata Ve Bijonları Sıkıştırma
285
Cıvata Ve Bijonları Gevşetme
287
5 Tork ArttırıCının Çıkarılması
288
6 BakıM Ve Saklama
288
7 Aksesuarlar
289
Reaksiyon Çubuğunun Montajı
290
8 BakıM Ve OnarıM
291
Kare Çıkışı DeğIştirme
291
9 Çevre Dostu Hurdaya Ayırma
292
10 Teknik Veriler
293
汉语
294
1 安全须知
296
安全提示
296
个人防护装备
299
指定用途
299
工作环境
300
2 产品描述
301
3 准备扭矩倍增器
304
所需部件及附件
304
组装气动套筒
305
将扭矩倍增器固定在螺栓上气动套筒上
306
固定扭矩扳手
306
4 安全使用
307
将扭矩倍增器固定在螺栓上
307
设置扭矩
311
拧紧螺栓和带耳螺母
314
松开螺栓和带耳螺母
316
5 拆除扭矩倍增器
317
6 保养和储存
317
反作用力臂组装
319
8 维护和修理
320
更换输出方驱
320
9 环保处理
321
10 技术参数
322
Productos relacionados
Gedore DVV-40Z
Gedore DVV-13Z
Gedore DVV-60ZRS
Gedore DVV-80ZRS
Gedore DVV-100ZRS
Gedore DVV-130ZRS
Gedore DVV-540RS
Gedore DREMASTER Z
Gedore DREMASTER SE
Gedore DREMOMETER T-FS
Gedore Categorias
Equipo de Pruebas
Herramientas Eléctricas
Instrumentos de Medición
Herramientas
Más Gedore manuales