Tabla de contenido
-
-
-
Belangrijke Veiligheidsinstructies en Informatie
8
-
Zo Gebruikt U de Gebruiksaanwijzing
8
-
Betekenis Van de Symbolen
9
-
-
Gebruik Volgens de Voorschriften
13
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Apparaat Spanningsvrij Schakelen en Beveiligen Tegen Opnieuw Inschakelen
21
-
-
Opmerkingen Over Het Product
23
-
Informatie Over Het Milieu
24
-
Milieubepalingen - Verwijdering Van Lampen en Batterijen
24
-
Zonnen - Maar Dan Wel Op de Juiste Wijze
25
-
Algemene Veiligheidsinstructies
26
-
Garantie Van de Fabrikant
28
-
-
Consignes de Sécurité Et Informations Importantes
32
-
Comment Lire Les Instructions D'utilisation
32
-
Signification Des Symboles
33
-
Réglages Préliminaires
36
-
-
-
-
-
-
-
Minuterie Avec Mode Capteur
40
-
Maintenance Et Entretien
41
-
-
-
Couper la Tension Sur L'appareil Et Verrouiller Contre la Remise en Marche
45
-
-
Informations Concernant Les Produits
47
-
Informations Concernant la Protection de L'environnement
48
-
Élimination de Matériaux Recyclables
48
-
Hélio-Exposition - Mais Comme Il Faut
49
-
Consignes Générales de Protection
50
-
Durées de Hélio-Exposition Recommandées
51
-
-
Importanti Avvertenze Per la Sicurezza E Informazioni
56
-
Come Utilizzare Le Istruzioni Per L'uso
56
-
Significato Dei Simboli
57
-
-
-
-
-
-
Funzionamento a Sensore
64
-
Timer con Funzionamento a Sensore
64
-
-
-
-
Togliere la Tensione All'apparecchio E Impedirne la Riaccensione
69
-
-
Informazioni Sul Prodotto
71
-
-
Informazioni Sulla Tutela Ambientale
72
-
Esposizione al Sole - Ma Nel Modo Giusto
73
-
Istruzioni Generali DI Protezione
74
-
Tempi DI Esposizione Consigliati
75
-
Garanzia del Costruttore
75
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Informações E Instruções de Segurança Importantes
104
-
Como Consultar As Instruções de Utilização
104
-
Significado Dos Símbolos
105
-
Informações Importantes
105
-
-
-
-
-
-
Modo de Funcionamento por Sensor
112
-
Temporizador Com Funcionamento por Sensor
112
-
Manutenção E Conservação
113
-
-
-
Desligar O Aparelho Da Tensão E Protegê-Lo contra Qualquer Ligação Inadvertida
117
-
-
Indicações sobre O Produto
119
-
Placas de Vidro Acrílico
119
-
Informações Relativas À Protecção Do Ambiente
120
-
Bronzear-Se - Mas de Forma Correcta
121
-
Indicações Gerais de Protecção
122
-
Tempos de Bronzeamento Recomendados
123
-
Garantia Do Fabricante
123
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Apparaat Starten/Functies Bij de Start
130
-
Démarrage de L'appareil/Fonctions Au Démarrage
130
-
Avvio Dell'apparecchio/Funzioni All'avvio
130
-
Inicio del Equipo/Funciones al Iniciar
130
-
Iniciar O Aparelho/Funções Ao Iniciar
130
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Muziekzender (Channel) Kiezen
137
-
Sélectionner un Canal Musical (Channel)
137
-
Selezione Canale Musicale (Channel)
137
-
Seleccionar un Cal de Música (Channel)
137
-
Seleccionar O Canal de Música (Channel)
137
-
-
-
Regolazione del Volume
138
-
-
Ajustar os Altifalantes
138
-
-
Caractéristiques Techniques
140
-
-
-
Características Técnicas
140
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Interne Verlichting Reinigen/Vervangen
157
-
-
-
-
Filter In de Ligbank Reinigen
167
-
Filtermatten In de Zonnehemel Reinigen/Vervangen
169
-
Voorinstellingen Via Het Bedieningspaneel
173
-
Wisselen Naar de Voorinstelmodus
173
-
-
Voorinstellingen Met Een Handheld
175
-
Réglages Préliminaires Via Le Tableau de Commande
178
-
-
Réglages Préliminaires À L'aide D'un Ordinateur de Poche
180
-
Preimpostazioni Mediante Quadro DI Controllo
183
-
Modifica Delle Preimpostazioni
183
-
Preimpostazioni con un Palmare
185
-
-
-
-
-
-
-
Pré-Ajustes no Painel de Comando
193
-
Mudar para O Modo de Pré-Ajuste
193
-
Pré-Ajustes Efectuados Através de Agenda Electrónica
195
-