Manuales
Marcas
DENTSPLY Manuales
Equipos Dentales
Cavitron Plus
DENTSPLY Cavitron Plus Manuales
Manuales y guías de usuario para DENTSPLY Cavitron Plus. Tenemos
1
DENTSPLY Cavitron Plus manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
DENTSPLY Cavitron Plus Instrucciones De Uso (145 páginas)
Escarificador ultrasónico
Marca:
DENTSPLY
| Categoría:
Equipos Dentales
| Tamaño: 4.46 MB
Tabla de contenido
English
5
Quick Start Installation Instructions
2
Instructions.
3
Quick Start User Guide
3
Quick Reference Guide Diagnostic Display
4
Power Control
4
Tabla de Contenido
5
Introduction
6
Product Overview
6
Technical Support
6
Supplies & Replacement Parts
6
Indications for Use
7
Contraindications
7
Warnings
7
System Precautions
7
Procedural Precautions
8
Adverse Reactions
8
Infection Control
8
General Infection Control
8
Water Supply Recommendations
8
Installation Instructions
8
Water Line Requirements
8
Electrical Requirements
9
Unpacking the System
9
System Installation
9
Power Cord Connection
9
Water Supply Line Connection
9
Foot Pedal Battery Installation/Replacement
10
Foot Pedal
10
Synchronization
10
CAVITRON Plus Scaler DESCRIPTION
11
System Controls
11
Wireless Foot Pedal
11
Diagnostic Display
11
Steri-Mate ® Handpiece
11
Cavitron® 30K™ Ultrasonic
11
Diagnostic Display Indicators
12
And Controls
12
Handpiece/Cable
13
Cavitron 30K Ultrasonic Inserts
13
And Techniques for Use
14
Operation
14
System Setup, Operation
14
Accessories and User
14
Replaceable Parts
14
Accessories
14
Kits
14
Handpiece Setup
14
Turbo Mode
15
Boost Mode
15
Patient Positioning
15
Performing Ultrasonic Scaling Procedures
15
Patient Comfort Considerations
15
System Care
16
Daily Maintenance
16
Start-Up Procedures at the Beginning of the Day
16
Between Patients
16
Shut-Down Procedures at the End of the Day
16
Weekly Maintenance
16
Monthly Maintenance
16
Water Line Filter Maintenance
17
Troubleshooting
17
Troubleshooting Guide
17
Technical Support and Repairs
18
Warranty Period
18
Specifications
18
Symbol Identification
19
Classifications
19
Disposal of Unit
19
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity
20
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions
21
Commandes de L'utilisateur
25
Français
27
Instructions D'installation Rapide
24
Rapide
25
Guide de Dèmarrage
25
Guide D'utilisation Rapide : Tableau de Diagnostic
26
Precautions
27
Electro-Magnetic Compatibility
27
Introduction
28
Tableau de Diagnostic
28
Aperçu du Produit
28
Assistance Technique
28
Contre-Indications
29
Avertissements
29
Du Système
30
Précautions D'usage
30
Fournitures et Pièces de Rechange
29
De Rechange.
29
Indications
29
Précautions
30
Effets Indésirables
30
Contrôle des Infections
30
Contrôle Général des Infections
30
Recommandations Concernant
30
L'adduction D'eau
30
Cavitron Plus
31
Synchronisation de la Pédale Tap-On
32
Connexion du Cordon D'alimentation
32
Branchement des Conduites D'eau
32
Installation/Remplacement des Piles de la Pédale Tap-On TM
32
Tap-On TM
32
Commandes du Système
34
Interrupteur Principal
34
Indicateur de Piles Faibles
35
Voyants et Commandes du Tableau de Diagnostic
35
Pièce à Main/Câble
36
Inserts Ultrasoniques Cavitron® 30K
36
Commande de Lavage
36
Fonctionnement de la Pédale Tap-On TM
37
Accessoires et Pièces Remplaçables Par L'utilisateur
37
Accessoires
37
Par L'utilisateur
37
Installation de la Pièce à Main
37
Mode Turbo
38
Mode Booster
38
Positionnement du Patient
38
Exécution des Procédures de Détartrage Par Ultra-Sons
38
Considérations Concernant le Confort du Patient
39
DESCRIPTION du Détartreur
31
Instructions D'installation
31
Exigences Concernant les Conduites D'eau
31
Exigences en Matière D'électricité
31
Déballage du Système
31
Installation du Système
31
Utilisation et Conseils
37
Techniques
37
Entretien du Système
39
Entretien Quotidien
39
Au Début de la Journée
39
Entre les Patients
39
Procédure de Mise à L'arrêt en Fin de Journée
40
Entretien Hebdomadaire
40
Entretien Mensuel
40
Entretien du Filtre à Eau
40
Dépannage
40
Guide de Dépannage
40
Assistance Technique et Réparations
42
Période de Garantie
42
Spécifications
42
Identification des Symboles
43
Homologations
43
Mise aux Rebuts
43
Précautions Relatives à la Compatibilité Électromagnétique
44
Directives et Déclaration du Fabricant - Immunité Électromagnétique
44
Guide D'utilisation Rapide
47
Compatibilité Électromagnétique 44-46
47
Dépannage
47
Español
51
Instrucciones Breves para la Instalación
48
Instalación . . . . . . . . . . . . 48
49
Guía de Inicio Rápido
49
Guía de Consulta Rápida Pantalla de Diagnóstico
50
Control de Potencia
50
Introducción
52
Repuesto
52
Asistencia Técnico
52
Suministros y Piezas de
52
Información General sobre
52
El Producto
52
Pantalla de Diagnóstico . . . 50
52
Contraindicaciones
53
Indicaciones de Uso
53
Advertencias
53
Precauciones del Sistema
53
Precauciones de Procedimientos Generales
54
Reacciones Adversas
54
Control de Infecciones
54
Información General sobre el Control de Infecciones
54
Recomendaciones sobre la Red de Suministro de Agua
54
Instrucciones de Instalación
54
Requisitos para la Manguera de Agua
54
Requerimientos Eléctricos
55
Desembalaje del Sistema
55
Instalación del Sistema
55
Conexión del Cable de Energía Eléctrica
55
Conexión de la Línea de Suministro de Agua
56
Instalación y Reemplazo de las Baterías del Pedal de Control Tap-On
56
Sincronización del Pedal de Control Tap-On TM
56
Descripción del Escarificador
58
Cavitron Plus
58
Controles del Sistema
58
Indicadores y Controles de la Pantalla de Diagnóstico
59
Indicador de Encendido
59
Pieza de Mano/Cable
60
Insertos Ultrasónicos Cavitron 30K
60
Control de Lavado
60
Función Giratoria
60
Accesorio de Sujeción Steri-Mate ® (no Se Muestra)
60
Funcionamiento del Pedal de Control Inalámbrico con Tecnología Tap-On TM
61
Accesorios y Piezas de Repuesto para el Usuario
61
Accesorios
61
Juegos de Piezas de Repuesto para el Usuario
61
Montaje, Funcionamiento y Técnicas de Uso del Sistema
61
Instalación de la Pieza de Mano
61
Modo Turbo
62
Modo de Refuerzo
62
Modo Boost (Refuerzo)
62
Colocación del Paciente
62
Realización de Procedimientos de Escarificación Ultrasónica
62
Consideraciones para la Comodidad del Paciente
63
Cuidado del Sistema
63
Mantenimiento Diario
63
Procedimientos de Encendido
63
Al Principio del Día
63
Entre Pacientes
63
Procedimientos de Apagado
63
Al Final del Día
63
Mantenimiento Semanal
64
Mantenimiento Mensual
64
Mantenimiento del Filtro de la Manguera de Agua
64
Localización y Solución de Problemas
64
Asistencia Técnica y Reparaciones
65
Período de Garantía
65
Especificaciones
66
Identificación de Símbolos
66
Desecho de la Unidad
67
Clasificaciones
67
Precauciones de Compatibilidad Electromagnética
68
Guía y Declaración del Fabricante: Emisiones Electromagnéticas
68
Guía y Declaración del Fabricante: Inmunidad Electromagnética
68
Distancia de Separación Recomendada entre Equipos de Comunicaciones de RF Portátiles y Móviles y el Modelo a 3 Vrms
70
Distancia de Separación Recomendada entre Equipos de Comunicaciones de RF Portátiles y Móviles y el Modelo a 10 Vrms
70
Electromagnética . . . . . . . . 68-70
71
De Problemas
71
Bedienelemente
73
Guía de Consulta Rápida
71
Localización y Solución
71
Deutsch
75
Kurzanleitung: Installation
72
Tap-On™ Technologie
73
Diagnose-Display
74
Einführung
76
Technische Unterstützung
76
Produktübersicht
76
Indikationen
77
Kontraindikationen
77
Warnhinweise
77
Und Ersatzteile. . . . . . . . . . . . .
77
Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile
77
Sicherheitshinweise
78
Sicherheitshinweise zum System
78
Sicherheitshinweise bei der
78
Anwendung
78
Gegenreaktionen
78
Infektionskontrolle
78
Allgemeinen Infektionskontrolle
78
Empfehlungen zur
78
Frischwasserversorgung
78
Installationsanweisungen
79
Erfordernisse für die Wasserzuleitung
79
Elektrische Anforderungen
79
Auspacken des Systems
79
Installation des Systems
79
Netzkabelanschluss
80
Wasseranschluss
80
Einlegen/Auswechseln der Batterien für den Tap-On TM -Fußschalter
80
Synchronisation des Tap-On TM Fußschalters
81
BESCHREIBUNG des CAVITRON Plus
82
Bedienelemente am System
82
Anzeigen und Bedienelemente auf dem Diagnose-Display
83
Handstück/Kabel
84
Cavitron Ultraschalleinsätze
84
Zahnsteinentfernungsgerätes
82
Und Anwendungstechniken
85
Einrichtung des Systems, Betrieb
85
Bedienung des Kabellosen Tap-On TM -Fußschalters
85
Zubehör und Ersatzteile für Anwender
85
Zubehör
85
Ersatzteile für Anwender
85
Einrichtung des Handstücks
85
Turbo-Modus
86
Verstärkungsmodus
86
Lagestellung des Patienten
86
Durchführung von Ultraschallverfahren zur Zahnsteinentfernung
86
Komfort des Patienten
87
Systempflege
87
Tägliche Wartung
87
Inbetriebnahmeverfahren
87
Zu Beginn des Tages
87
Zwischen Patienten
87
Ende des Tages
87
Wöchentliche Wartung
88
Monatliche Wartung
88
Wartung des Wasserleitungsfilters
88
Fehlerbehebung
88
Anleitungen zur Fehlerbehebung
88
Technische Unterstützung und Reparatur
89
Garantiezeit
89
Technische Daten
89
Klassifikationen
90
Bedeutung der Symbole
90
Entsorgung des Gerätes
90
Vorsichtsmaßnahmen zur
91
Elektromagnetischen Verträglichkeit
91
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit
91
Kurzanleitung: Fehlerbehebung
94
Italiano
98
Istruzioni DI Installazione Rapida
95
Rapida
96
Guida DI Avvio Rapido
96
Controlli Utente
96
Display DI Diagnostica
97
Assistenza Tecnica
99
Introduzione
99
Forniture E Parti DI
99
Ricambio
99
Panoramica del Prodotto
99
Indicazioni Per L'uso
100
Controindicazioni
100
Avvertenze
100
Il Sistema
101
Precauzioni Procedurali
101
Effetti Indesiderati
101
Controllo Delle Infezioni
101
Infezioni
101
Raccomandazioni Per Il Rifornimento Idrico
101
Istruzioni Per L'installazione
101
Requisiti Idraulici
101
Requisiti Elettrici
102
Disimballaggio del Sistema
102
Installazione del Sistema
102
Collegamento del Cavo DI Alimentazione
102
Collegamento Della Linea DI Mandata Dell'acqua
102
Sincronizzazione Pedale Tap-On TM
103
Comandi del Sistema
105
Indicatori E Comandi del Display DI Diagnostica
106
Batterie del Pedale Tap-On
106
Indicatore DI Alimentazione
106
Manipolo/Cavo
107
Cavitron® 30K
107
Funzionamento del Pedale Tap-On
108
Con Tecnologia Senza Fili
108
Accessori E Parti Sostituibili
108
Dall'utente
108
Accessori
108
Kit DI Parti Sostituibili Dall'utente
108
Installazione Manipolo
108
Modalità Turbo
109
Modalità Boost
109
Posizione del Paziente
109
Procedure DI Asportazione del Tartaro a Ultrasuoni
109
Considerazioni Riguardanti Il Comfort Per Il Paziente
110
Manutenzione Giornaliera
110
Procedure DI Messa in Funzione All'inizio Della Giornata
110
Tra un Paziente E L'altro
110
Procedure DI Spegnimento DI Fine Giornata
110
Manutenzione Settimanale
111
Manutenzione Mensile
111
Filtro Linea Idrica
111
Problemi
111
Assistenza Tecnica E Riparazioni
112
Descrizione Dello Scaler
105
ULTRASONICO CAVITRON Plus
105
Installazione, Funzionamento
108
E Tecniche Per L'uso del Sistema
108
Manutenzione del Sistema
110
Periodo DI Garanzia
112
Identificazione Dei Simboli
113
Specifiche
113
Smaltimento Dell'unità
114
Classificazioni
114
Precauzioni Per la Compatibilità Elettromagnetica
115
Guida E Dichiarazione del Produttore - Emissioni Elettromagnetiche
115
Guida E Dichiarazione del Produttore - Immunità Elettromagnetica
115
Guida DI Riferimento Rapido: Risoluzione Dei Problemi
118
Elettromagnetica . . . . . . . .115-117
118
Русский
122
Краткая Инструкция По
119
Установке
119
Tap-On -Technologie
120
Краткое Руководство
120
Дисплей Диагностики
121
Техническая Поддержка
123
Введение
123
Общий Обзор Изделия
123
Общий Обзор Продукта
123
Противопоказания
124
Предупреждения
124
Работе С Системой
125
Процедур
125
Расходные Материалы Изапасные Части
124
Указания По Применению
124
Побочные Эффекты
125
Профилактика Инфекций
125
Общая Информация О Профилактике Инфекций
125
Водоснабжению
126
Меры Предосторожности
125
Инструкции По Установке
126
Требования К Водопроводу
126
Требования К Электропитанию
126
Распаковка Системы
126
Установка Системы
127
Подключение Шнура Питания
127
Подключение Шланга Подачи Воды
127
Установка/Замена Батареи Питания Педали Tap-On TM
127
Синхронизация Педаль Tap-On TM
128
Зубного Камня Cavitron Plus
129
Описание Системы Для Удаления
129
Органы Управления Системой
129
И Органы Управления
130
Наконечник/Кабель
131
Ультразвуковые Вставки Cavitron® 30K
131
Эксплуатация И Способ
132
Настройка Наконечника
132
Мощности (Turbo)
133
Повышения Мощности (Boost)
133
Размещение Пациента
133
Удаления Зубного Камня
133
Применения
132
Заменяемые Пользователем
132
Принадлежности
132
Комплекты Запасных Частей, Заменяемых Пользователем
132
Уход За Системой
134
Забота О Комфорте Пациента
134
Ежедневное Техобслуживание
134
Процедуры При Запуске
134
В Начале Дня
134
В Промежутках Между Приемами Пациентов
134
В Конце Дня
134
Поиск И Устранение
135
Еженедельное Техобслуживание
135
Ежемесячное Техобслуживание
135
Фильтра Для Воды
135
Неисправностей
135
Руководство По Поиску И Устранению Неисправностей
135
И Ремонт
136
Гарантийный Срок
136
Технические
137
Характеристики
137
Расшифровка Условных
138
Обозначений
138
Классификации
138
Утилизация Устройства
138
Совместимости
142
Отношении Электромагнитной
142
Краткое Справочное Руководство: Поиск Иустранение Неисправностей
142
Woodbridge, Ontario
145
Productos relacionados
DENTSPLY Cavitron Bobcat Pro
DENTSPLY Cavitron touch
DENTSPLY CAVITRON Powerline
DENTSPLY Cavitron Slimline
DENTSPLY Cavitron THINsert
DENTSPLY Cavitron
DENTSPLY CAVITRON JET
DENTSPLY Cavitron Select SPS
DENTSPLY Cavitron SPS
DENTSPLY Cavitron Steri-Mate
DENTSPLY Categorias
Equipos Dentales
Equipo Medico
Equipos de Césped y Jardín
Hornos
Equipos de Laboratorio
Más DENTSPLY manuales