Manuales
Marcas
Clatronic Manuales
Electrodomésticos de Cocina
KM 3414
Clatronic KM 3414 Manuales
Manuales y guías de usuario para Clatronic KM 3414. Tenemos
2
Clatronic KM 3414 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Servicio
Clatronic KM 3414 Instrucciones De Servicio (76 páginas)
Marca:
Clatronic
| Categoría:
Electrodomésticos de Cocina
| Tamaño: 7.33 MB
Tabla de contenido
Deutsch
2
Tabla de Contenido
2
Übersicht der Bedienelemente
3
Location of Controls
3
Sicherheitshinweise
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Übersicht der Bedienelemente
5
Ein-/Ausschalten
5
Vor dem 1. Gebrauch
5
Elektrischer Anschluss
5
Die Knetmaschine
5
Montage und Bedienung
5
Tabelle Teigarten und Werkzeuge
6
Betrieb Unterbrechen
6
Betrieb Beenden und die Schüssel Entnehmen
6
Der Fleischwolf
6
Vorbereitung
6
Montage des Fleischwolfes
7
Montage des Wurstaufsatzes
7
Montage des „Kebbe" Aufsatzes
7
Montage des Plätzchenaufsatzes
7
Vormontiertes Wendelgehäuse Befestigen
7
Bedienung und Anwendungshinweise
7
Betrieb Beenden
8
Reinigung
8
Motorgehäuse
8
Rührschüssel mit Spritzschutz, Knet- / Rührwerkzeuge und Bauteile des Fleischwolfes
8
Rezeptvorschläge
8
Technische Daten
9
Garantie
9
Geräuschentwicklung
9
Konformitätserklärung
9
Garantiebedingungen
9
Entsorgung- Bedeutung des Symbols „Mülltonne
10
Garantieabwicklung
10
Entsorgung - Bedeutung des Symbols „Mülltonne
10
Dutch
11
Veiligheidsinstructies
11
Algemene Veiligheidsinstructies
11
Speciale Veiligheidsmaatregelen Voor Dit Apparaat
12
Gebruiksdoel
12
De Kneedmachine
12
In Elkaar Zetten en Bediening
12
Tabel Deegsoorten en Hulpstukken
13
Onderbreken Van de Werking
13
Stop Gebruik en Verwijderen Kom
13
Plaats Van de Onderdelen
12
Voorbereiding
12
Elektrische Aansluiting
12
Aan/Uitzetten
12
De Gehaktmolen
13
Voorbereiding
13
De Gehaktmolen in Elkaar Zetten
14
Het Worsthulpstuk in Elkaar Zetten
14
Het Hulpstuk Voor Oosterse Deegzakjes in Elkaar Zetten
14
De Koekjesmaker in Elkaar Zetten
14
Het Vastzetten Van Het Vooraf Geassembleerde Spriraalhuis
14
Bediening en Gebruiksaanwijzingen
14
Einde Van de Werkzaamheden
15
Reinigen
15
Motorbehuizin
15
Mengkom Met Spatbeveiliger, Kneed/Mixer Hulpstukken en Gehaktmolen
15
Aanbevolen Recepten
15
Verwijdering - Betekenis Van Het Vuilnisbak-Symbool
16
Technische Speciicaties
16
Français
17
Consignes de Sécurité
17
Conseils Généraux de Sécurité
17
Mode D'emploi
17
Situation des Commandes
18
Précautions de Sécurité Spéciales pour Cet Appareil
18
Utilisation Prévue
18
Le Pétrin
18
Montage et Fonctionnement
18
Tableau Sur les Types de Pâte et Sur les Accessoires
19
Mode Pause
19
Terminer L'utilisation de L'appareil et Enlever le Bol
19
Avant Première Utilisation
18
Branchement Électrique
18
Allumer/Éteindre
18
Le Hachoir
19
Préparation
19
Monter le Hachoir
20
Monter L'accessoire à Faire des Saucisses
20
Monter L'accessoire pour Pâtisserie Orientale
20
Monter L'accessoire à Faire des Biscuits
20
Fixer le Logement de la Vis Sans Fin Pré Assemblé
20
Fonctionnement et Consignes D'utilisation
20
Arrêter le Fonctionnement
21
Nettoyage
21
Boîtier du Moteur
21
Bol à Mélanger Avec Pare-Éclaboussures, Accessoires de Pétrissage/Malaxage et Pièces du Hachoir
21
Recettes Recommandées
21
Caractéristiques Techniques
22
Rouleaux aux Graines de Lin
22
Élimination - Signification du Symbole "Elimination
22
Elimination- Signification du Symbole "Elimination
22
Español
23
Instrucciones de Seguridad
23
Indicaciones Generales de Seguridad
23
Instrucciones de Servicio
23
Antes del Uso Inicial
24
Conexión Eléctrica
24
Encendido/Apagado
24
Ubicación de Los Controles
24
Precauciones Especiales de Seguridad para Este Dispositivo
24
Uso para el que Está Destinado
24
La Máquina de Amasado
24
Montaje y Funcionamiento
24
Cuadro de Tipos de Masa y Accesorios
25
Operación de Pausa
25
Fin del Funcionamiento y Extracción del Recipiente
25
La Picadora
25
Preparación
25
Montaje de la Picadora
25
Montaje del Accesorio para Salchichas
26
Montaje del Accesorio para Saquitos de Masa Orientales
26
Montaje del Accesorio para Hacer Galletas
26
Fijar Carcasa de Espiral Premontada
26
Funcionamiento E Instrucciones de Uso
26
Finalizar Funcionamiento
27
Limpieza
27
Carcasa del Motor
27
Recipiente de Mezclado con Tapa de Protección contra Salpicaduras, Accesorios de Amasado/Mezclado y Piezas de la Picadora
27
Recetas Recomendadas
27
Eliminación - Significado del Símbolo "Cubo de Basura
28
Crema de Chocolate
28
Especificaciones Técnicas
28
Del Símbolo del "Cubo de Basura
28
Italiano
29
Istruzioni DI Sicurezza
29
Istruzioni Per L'uso
29
Norme DI Sicurezza Generali
29
Primo Utilizzo
30
Collegamento Elettrico
30
Impastatrice
30
Assemblaggio E Funzionamento
30
Tabella Tipi DI Impasti E Utensili
31
Funzionamento con Pausa
31
Fine del Funzionamento E Rimozione Della Scodella
31
Posizione Dei Comandi
30
Precauzioni DI Sicurezza Speciali Per Questo Apparecchio
30
Uso Previsto
30
Accensione/Spegnimento
30
Tritacarne
31
Preparazione
31
Assemblaggio del Tritacarne
31
Come Assemblare L'accessorio Salsicce
32
Come Assemblare L'accessorio Per Sacche Impasto
32
Come Assemblare L'unità Per Biscotti
32
Come Montare L'alloggiamento Vite Pre-Assemblata
32
Funzionamento E Istruzioni Per L'uso
32
Terminare Il Funzionamento
33
Pulizia
33
Alloggiamento del Motore
33
Scodella con Protezione Schizzi, Accessorio Per Impastare/Miscelare E Parti del Tritacarne
33
Ricette Consigliate
33
Crema al Cioccolato
34
Specifiche Tecniche
34
Del Simbolo "Eliminazione
34
Smaltimento - Significato del Simbolo "Eliminazione
34
English
35
Safety Instructions
35
General Safety Instructions
35
Instruction Manual
35
Intended Use
36
Special Safety Precautions for this Device
36
Turn On/Off
36
Location of Controls
36
Before Initial Use
36
Electrical Connection
36
The Kneading Machine
36
Assembly and Operation
36
Table Dough Types and Tools
37
Interrupt Operation
37
End Operation and Remove Bowl
37
The Mincer
37
Preparation
37
Assembling the Mincer
37
Assembling the Sausage Attachment
37
Assembling the Attachment for Oriental Dough Pouches
38
Assembling the Cookie Maker
38
Attach Preassembled Worm Housing
38
Operation and Instructions for Use
38
End Operation
38
Cleaning
39
Motor Housing
39
Mixing Bowl with Splash Guard, Kneading/Mixing Attachments, and Mincer Parts
39
Noise Emission
39
Recommended Recipes
39
Technical Specifications
40
Disposal - Meaning of the "Wheelie Bin" Symbol
40
Polski
41
Instrukcje Bezpieczeństwa
41
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
41
Specjalne Środki OstrożnośCI Związane Z Urządzeniem
42
Zastosowanie Zgodne Z Zamierzeniem
42
Lokalizacja Kontrolek
42
Włączanie/Wyłączanie
42
Przed Pierwszym Użyciem
42
Elektryczne Połączenia
42
Urządzenie Do Wyrabiania Ciasta
42
Montaż I Praca
42
Tabela: Rodzaje Ciasta I Nasadki
43
Przerwij Pracę
43
Koniec Pracy I Demontaż Misy
43
Maszynka Do MIęsa
43
Przygotowanie
43
Montaż Maszynki
43
Montaż KońCówki Do Kiełbasy
44
Montowanie KońCówek Do Kulek Z Ciasta Orientalnego
44
Montaż KońCówki Do Ciastek
44
Mocowanie Wstępnie Złożonej Obudowy Ślimakowej
44
Praca I Instrukcje Użytkowania
44
Końcowa Praca
45
Czyszczenie
45
Obudowa Silnika
45
Misa Mieszająca Z Osłoną Przed Rozpryskami, KońCówkami Do Wyrabiania Ciasta/Mieszania I Częściami Maszynki Do MIęsa
45
Proponowane Przepisy
45
Techniczne Specyfikacje
46
WARUNKI Gwarancji
46
Usuwanie- Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci
47
Magyar
48
Biztonsági Tudnivalók
48
Általános Biztonsági Rendszabályok
48
Speciális Biztonsági Előírások a Készülékre Vonatkozóan
49
Rendeltetésszerű Használat
49
A Kezelőszervek Elhelyezkedése
49
Be-/Kikapcsolás
49
Dagasztógép
49
Összeszerelés És Használat
49
Táblázat: Tésztatípusok És Eszközök
50
A Használat Szüneteltetése
50
A Használat Befejezése És a Tál Eltávolítása
50
Első Használat Előtt
49
Elektromos Csatlakozás
49
Húsdaráló
50
Előkészületek
50
A Húsdaráló Összeszerelése
50
A Kolbászfeltét Összeszerelése
51
A Keleti Tésztazacskók Elkészítésére Szolgáló Feltét Összeszerelése
51
A Süteménykészítő Összeszerelése
51
Előszerelt Csiga Ház Felszerelése
51
Használat És Kezelés
51
A Használat Befejezése
52
Ajánlott Receptek
52
Tisztítás
52
A Motor Burkolata
52
Keverőtál Fröccsenésgátlóval, Dagasztó- / Keverőtartozékok És Húsdaráló Részei
52
Műszaki Adatok
53
Selejtezés - a „Kuka" Piktogram Jelentése
53
Українська
54
Вказівки Щодо Безпеки
54
Загальні Вказівки Щодо Безпеки
54
Посібник Користувача
54
Використання За Призначенням
55
Корпус Двигуна
55
Монтування І Експлуатація
55
Під'єднання До Електромережі
55
Спеціальні Заходи Безпеки Для Цього Пристрою
55
Увімкнення/Вимкнення
55
Перед Першим Використанням
55
Пристрій Для Замішування
55
Таблиця З Відомостями Про Тип Тіста І Приладдя
56
Зупинка Приладу
56
Закінчення Роботи І Виймання Ємності
56
Розташування Органів Керування
55
М'ясорубка
56
Підготовка
56
Монтування М'ясорубки
57
Монтування Насадки Для Ковбасок
57
Монтування Насадки Для Завиванців По-Східному
57
Монтування Насадки Для Печива
57
Прикріплення Попередньо Змонтованого Корпусу
57
Для Черв'ячного Приводу
57
Експлуатація Та Інструкції З Використання
57
Завершення Роботи
58
Чищення
58
Корпус Двигуна
58
Ємність Для Змішування Із Захистом Від Бризок
58
М'ясорубки
58
Рекомендовані Рецепти
58
Увага
58
Технічні Характеристики
59
Русский
60
Инструкции По Технике Безопасности
60
Общие Указания По Технике Безопасности
60
Руководство По Эксплуатации
60
Предназначение
61
Устройства
61
Перед Первым Использованием
61
Электрические Соединения
61
Включение/Выключение
61
Расположение Элементов
61
Тестомешалка
62
Сборка И Эксплуатация
62
Таблица Типов Теста И Инструментов
62
Импульсный Режим
62
Смешивания
62
Мясорубка
63
Подготовка
63
Сборка Мясорубки
63
Сборка Насадки Для Колбасок
63
Сборка Насадки Для Клецок
63
Сборка Насадки Для Печенья
63
Передачи
63
Инструкции По Использованию Устройства
63
Завершение Работы
64
Очистка
64
Корпус Двигателя
64
Емкость Для Смешивания С Приспособлением Для Защиты От Брызг, Насадками Для Взбивания/ Смешивания И Деталями Мясорубки
64
Предупреждение
64
Рекомендуемые Рецепты
65
Технические Характеристики
65
Figure
74
Figuras
74
Smaltimento - Significato del Simbolo “Eliminazione”
74
?Cubo de Basura”
74
Abbildungen
74
Selejtezés - a „Kuka” Piktogram Jelentése
74
Elimination- Signification du Symbole “Elimination”
74
Disposal - Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol
74
Ábrák
74
Рисунки
74
Rysunki
74
Afbeeldingen
74
Usuwanie- Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci“
74
Figures
74
Illustrations
74
Малюнки
74
Clatronic KM 3414 Instrucciones De Servicio (15 páginas)
Máquina de amasado con picadora
Marca:
Clatronic
| Categoría:
Mezcladores
| Tamaño: 1.49 MB
Tabla de contenido
Übersicht der Bedienelemente
3
Instrucciones de Seguridad
4
Tabla de Contenido
4
Indicaciones Generales de Seguridad
4
Ubicación de Los Controles
5
Precauciones Especiales de Seguridad para Este Dispositivo
5
Uso para el que Está Destinado
5
Eje Motor
5
Conexión Eléctrica
5
Montaje y Funcionamiento
5
Encendido/Apagado
5
Antes del Uso Inicial
5
La Máquina de Amasado
5
Cuadro de Tipos de Masa y Accesorios
6
Operación de Pausa
6
Fin del Funcionamiento y Extracción del Recipiente
6
La Picadora
6
Preparación
6
Montaje de la Picadora
6
Montaje del Accesorio para Salchichas
7
Montaje del Accesorio para Saquitos de Masa Orientales
7
Montaje del Accesorio para Hacer Galletas
7
Fijar Carcasa de Espiral Premontada
7
Funcionamiento E Instrucciones de Uso
7
Finalizar Funcionamiento
8
Limpieza
8
Carcasa del Motor
8
Recipiente de Mezclado con Tapa de Protección contra Salpicaduras, Accesorios de Amasado/Mezclado y Piezas de la Picadora
8
Recetas Recomendadas
8
Especificaciones Técnicas
9
Eliminación - Significado del Símbolo "Cubo de Basura
9
Productos relacionados
Clatronic KM 3333
Clatronic KM 3067
Clatronic KM 3648
Clatronic KM 3645
Clatronic KM 3646
Clatronic KM 3610
Clatronic KM 3633 W
Clatronic KM 3674
Clatronic KM 3663
Clatronic KM 3118
Clatronic Categorias
Electrodomésticos de Cocina
Cafeteras
Aspiradoras
Hervidores
Planchas de Ropa
Más Clatronic manuales