Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Gaggenau
es Instrucciones de uso y de montaje
RW 222 / RW 282
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau RW 222

  • Página 1 Gaggenau es Instrucciones de uso y de montaje RW 222 / RW 282...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Consejos y advertencias de seguridad ..Conservación del vino ..... . Acerca de este manual .
  • Página 3: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Consejos y advertencias de seguridad Acerca de este manual Peligro de lesiones Leer cuidadosamente las instrucciones de uso y de ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones oculares montaje. Contiene información importante sobre el La intensidad lumínica de la luz LED corresponde a montaje, el uso y el mantenimiento del aparato.
  • Página 4: Prevención De Riesgos Para Los Niños Y Las Personas Expuestas

    Protección del medio ambiente Prevención de riesgos para los niños Embalaje y las personas expuestas El embalaje protege el aparato ante posibles daños durante el transporte. Están expuestos al peligro: los niños; Todos los materiales utilizados son respetuosos con el medio ambiente y reutilizables. Se ruega contribuir las personas con capacidades físicas, psíquicas a cuidar el medio ambiente: reciclando el embalaje de o de percepción limitadas;...
  • Página 5: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Material incluido en el suministro Información sobre el consumo de energía y la emisión de ruidos El volumen de suministro consta de lo siguiente: Las piezas que se muestran a continuación Aparato empotrado Después de desembalarlas, comprobar si las piezas Instrucciones de uso y de montaje presentan daños derivados del transporte.
  • Página 6: Datos Técnicos

    Si un aparato de la clase climática SN se utiliza a una temperatura ambiente más fría, pueden evitarse posibles daños en el aparato hasta una temperatura de +5 C. Medida RW 222 RW 282 Espacio mínimo 510 mm El espacio mínimo que necesita el aparato depende de la 557 mm cantidad de refrigerante del aparato.
  • Página 7: Instalación Del Aparato

    70 mm 30 mm 30 mm . 200 cm Instalación del aparato Medida RW 222 RW 282  550 mm Un técnico especialista debe realizar las tareas de  500 mm instalación y conexión del aparato siguiendo estas  40 mm instrucciones de uso y montaje suministradas.
  • Página 8: Retirar Seguros De Transporte

    Retirar seguros de transporte Sustitución del tope de la puerta El tope de la puerta solo se puede cambiar cuando el aparato no está montado. El cambio debe quedar estrictamente reservado a personal técnico debidamente cualificado. Para dicho trabajo son necesarias 2 personas. Tx 20 1.
  • Página 9 4. Desenroscar el tornillo de fijación del tope de la puerta, retirar el tope de la puerta y atornillarlo en el lado opuesto. 2. Mientras la 2.ª persona sujeta la puerta, desatornillar los tornillos de las bisagras superior e inferior y retirar la puerta.
  • Página 10 6. Tarea de la 2.ª persona: colocar y sujetar la puerta del aparato. 7. Atornillar la bisagra superior, apretar los tornillos. 8. Atornillar la bisagra inferior, apretar los tornillos. 9. Volver a colocar las cubiertas de bisagra y fijarlas. 10. Comprobar si la puerta está montada de manera fija y segura, y si cierra correctamente.
  • Página 11: Montar El Aparato En La Estructura Del Mueble

    Montar el aparato en la estructura del mueble Nota: Antes del montaje asegurarse de que se cum plen las condiciones de instalación (véase la sección Condiciones de instalación"). 1. Tender el cable de conexión del aparato hacia el enchufe. 3. Enroscar totalmente ambas patas de ajuste con la llave incluida.
  • Página 12 < 19 mm 6. Solo cuando el grosor de la pared de la estructura del mueble sea inferior a 19 mm: Colocar las piezas distanciadoras lateralmente en las bisagras de puerta. 5. Colocar el perfil de cierre; al hacerlo, observar el dife rente posicionamiento en el soporte, dependiendo del lado del tope de puerta.
  • Página 13 8. Enroscar el ángulo de fijación superior. 9. Girar hacia delante 90 la parte saliente del ángulo de fijación. 10. Atornillar el ángulo de fijación inferior con la cubierta. 11. Introducir el aparato hasta el tope en los ángulos de fijación de la estructura del mueble y comprobar si la medida A"...
  • Página 14 13. Desenroscar las patas de ajuste con la llave incluida y, con ello, alinear el aparato. 15. Doblar la parte delantera del ángulo de tope y dese charla. 16. Colocar las cubiertas de los ángulos de fijación superior e inferior. 14.
  • Página 15: Montar El Frontal Individual Del Mueble

    18. Retirar el mango del raíl de estabilización, montarlo en el segundo raíl de estabilización y montar este Medida RW 222 RW 282 también en la base del aparato.  383 mm 19. Retirar el mango del raíl de estabilización y compro ...
  • Página 16 Montar el panel 1. Retirar las cubiertas de la parte superior e inferior de la puerta del aparato. 3. Desatornillar las tuercas hexagonales y retirar el ángulo de fijación superior de la puerta. Atornillar el ángulo de fijación en los paneles de manera que quede centrado;...
  • Página 17 7. Atornillar el panel superior al ángulo de fijación con 2 tornillos de fijación más.  13 mm 5. Si fuera necesario, alinear el panel ajustando la contratuerca y desplazando el ángulo de fijación en el orificio oblongo de manera que las distancias horizontales (X) y las distancias verticales (Z) con respecto a los frontales del mueble sean iguales por todo.
  • Página 18: Conexión A La Red Eléctrica

    él de manera sencilla. Al determinar la posición del enchufe tenga en cuenta la longitud del cable de conexión a la red: RW 222: 2,0 m RW 282: 2,8 m No utilizar alargadores ni distribuidores. Para aparatos que se utilicen en países no europeos, 9.
  • Página 19: Partes Del Aparato

    Partes del aparato RW 222 RW 282 Compartimento superior Iluminación interior del compartimento inferior Compartimento inferior Cajón para botellas Iluminación interior del compartimento superior Patas retráctiles Panel de mando con pantalla y teclas táctiles Elementos de mando Tecla de conexión/desconexión...
  • Página 20: Equipamiento

    Equipamiento Intercambio de aire mediante el filtro de carbono activo Iluminación interior LED Los vinos continúan transformándose en función de las condiciones ambientales; por eso, la calidad del aire El espacio interior se ilumina mediante 2 regletas de LED es determinante para la conservación. Por este motivo, situadas en los compartimentos superior e inferior.
  • Página 21: Ajuste De La Temperatura

    Ajuste de la temperatura Ajuste del brillo de la pantalla La temperatura de ambos compartimentos puede Nota: ajustarse de forma independiente entre +5 C ... +20 C. El brillo de la pantalla ajustado se activará al poner en marcha el aparato cuando las temperaturas del interior del aparato se hayan alcanzado.
  • Página 22: Conexión De La Iluminación De Forma Fija

    Ajuste del brillo de la iluminación fija 5. Pulsar la tecla del ventilador para confirmar el valor modificado. En la pantalla parpadea h". 1. Pulsar la tecla de iluminación interior. En la pantalla se muestra el símbolo para la ilumina ción interior conectada de forma fija.
  • Página 23: Ventilador

    Ventilador Seguro para niños Si el vino va a permanecer guardado durante un período El seguro para niños permite proteger el aparato de una prolongado, es preciso conectar el ventilador. Se crea así desconexión no deseada. una climatización en el interior que es muy similar a la existente en una bodega.
  • Página 24: Apagar

    Desactivación del seguro para niños Apagar 1. Pulsar la tecla del ventilador durante aprox. 5 segundos. En la pantalla se muestra el modo de ajuste MENU" Pulsar la tecla de conexión/desconexión durante y además parpadea c" del seguro para niños. aprox.
  • Página 25: Alarma

    La señal acústica de advertencia le ayuda a proteger el Capacidad del aparato: vino de una temperatura no admisible. Se activa siempre RW 222 48 botellas que la temperatura del interior es demasiado baja o de masiado alta. Simultáneamente parpadea el indicador...
  • Página 26: Temperaturas De Degustación

    Advertencia Temperaturas de degustación Limpieza del aparato Atención Temperatura de Tipo de vino degustación Desconectar el enchufe de la red eléctrica o Burdeos Gran reserva, tinto 18 C desconectar el interruptor automático. Côtes du Rhône tinto / Limpiar la junta de la puerta únicamente con agua 17 C Barolo limpia y secarla bien con un paño.
  • Página 27: Indicaciones De Conservación Para Las Superficies De Acero Inoxidable

    Indicaciones de conservación para Extracción del cajón para botellas las superficies de acero inoxidable Para conservar las superficies de acero inoxidable es preciso utilizar el producto Chromol". Este producto se puede encontrar en el mercado con el nombre de Chromol". También se puede adquirir en el Servicio de Asistencia Técnica con el n.º...
  • Página 28: Sustitución Del Filtro De Carbono Activo

    Sustitución del filtro de carbono activo 3. Colocar el filtro nuevo. Recomendamos sustituir el filtro instalado una vez al año. Dicho filtro se puede adquirir en comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica. 4. Colocar la cubierta, presionar hacia dentro hasta el tope y soltar.
  • Página 29: Ruidos

    Ruidos Ruidos normales Al introducir el enchufe de la red eléctrica, el grupo de refrigeración no funciona pero el indicador de temperatura muestra un valor Zumbidos: el motor está en funcionamiento, p. ej. grupo de refrigeración, ventilador. Si en la pantalla se ilumina DEMO", se ha activado el modo de presentación por descuido.
  • Página 30: Desconexión Del Aparato

    Desconexión del aparato En caso de que el aparato vaya a permanecer fuera de servicio durante un período prolongado, seguir los pasos que se indican a continuación: Apagar el aparato. Desconectar el enchufe de la red eléctrica o des conectar el fusible. Limpiar el aparato.
  • Página 31 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München www.gaggenau.com...

Este manual también es adecuado para:

Rw 282

Tabla de contenido