Página 1
Notice d'utilisation ....27 Instrucciones de uso ....52 RW414765 RW466765 Wine storage unit Cave à...
Página 52
es-mx Índice e s I n s t r u c c i o nes de us o Oscurecer al abrir y cerrar la puerta Indicaciones de seguridad importantes Ajustar de la unidad de temperatura Definiciones Seleccionar el idioma Acerca de este manual Restablecer el ajuste de fábrica Introducción Encender o apagar el Modo Demo...
9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! D efiniciones I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Introducción ( Indicaciones de seguridad importantes ¡...
9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de explosión Antes de realizar el mantenimiento o ▯ modificaciones en el electrodoméstico, Si las aberturas de ventilación del ▯ desconectar el enchufe o apagar el aparato se encuentran cerradas, puede fusible.
9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de incendio/peligro a Daños materiales causa de líquido refrigerante Para evitar daños materiales: En los tubos del circuito de enfriamiento No pise, ni se apoye sobre el zócalo, ▯ fluye una pequeña cantidad de un cajones o puertas.
es-mx Uso previsto Uso previsto Protección del medio ambiente E mbalaje U s o p r e v i s t o P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e U se este aparato sólo para almacenar vino.
es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco ▯ M aterial entregado I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Profundidad del hueco mínima de 24”...
es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo Coloque el aparato a la mayor distancia posible de...
es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del aparato. Retirar el material informativo y eliminar las cintas La toma de corriente debe estar fácilmente accesible adhesivas, así como las láminas protectoras. después de la instalación del aparato.
es-mx Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o )" Aparato * No disponible en todos los modelos. (...P Controles Amortiguador de puerta...
es-mx Familiarizándose con el aparato Abrir el menú con la tecla ™. Controles En el menú Ajustes básicos encontrará los siguientes submenús y posibilidades de ajuste: Brillo ▯ ° Display en espera ▯ Display ▯ Color del panel táctil ° ▯...
es-mx Manejo del electrodoméstico Luz de presentación Manejo del electrodoméstico Puede utilizar los modos de iluminación preprogramados para iluminar sus botellas de vino cuando la puerta esté E ncender el aparato M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o cerrada.
es-mx Manejo del electrodoméstico Pulsar la tecla %. Display-Bloqueo para limpieza Con las teclas B C seleccionar si se activa o Con esta función apaga la función táctil de los controles desactiva el display en espera. durante 10 segundos. Durante este tiempo, puede limpiar Pulsar la tecla ™.
es-mx Manejo del electrodoméstico Pulsar la tecla ' para salir del menú. Ajustar el tono del panel táctil Usted puede cambiar o desactivar el sonido de las teclas que se produce al pulsar las teclas. Oscurecer al abrir y cerrar la puerta Pulsar la tecla à...
es-mx Manejo del electrodoméstico Restablecer el ajuste de fábrica Modo-Reposo Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. El aparato detiene lo siguiente: Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Apertura automática de la puerta ▯ Ajustes básicos.
es-mx Alarma Apertura automática de puerta Encender el sistema jalar-para-abrir En una situación de instalación con asas, se puede elegir La apertura automática de la puerta le ayuda a abrir la el sistema jalar-para-abrir. Con ello, su aparato le ayuda a puerta.
Abrir la aplicación en el dispositivo móvil. su descarga en www.gaggenau.com en la sección de Iniciar sesión en la aplicación o registrarse si todavía las instrucciones. Para ello, introduzca el número de no se ha creado un acceso.
es-mx Home Connect Iniciar la conexión manual a la red cuando la función Abrir la aplicación y esperar hasta que se muestre el mencionada no esté disponible o no esté seguro de refrigerador. ello, o cuando haya fallado la conexión automática a la Con Añadir confirmar la conexión entre la aplicación y red.
es-mx Home Connect Acceso del servicio al cliente Indicaciones sobre protección de datos Cuando se ponga en contacto con el servicio al cliente, Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a este podrá acceder a su aparato y registrar su estado una red doméstica asociada a internet WLAN (Wi-Fi), el con su previo consentimiento.
es-mx Compartimento para almacenar vinos Ejemplos de almacenamiento para botellas de tamaño Compartimento para almacenar vinos estándar Aparato de 18”: 70 botellas de tamaño estándar O rdenar las botellas C o m p a r t i m e n t o p a r a a l m a c e n a r v i n o s Aparato de 24”: 99 botellas de tamaño estándar Para almacenar la cantidad máxima de botellas de vino: Deposite las botellas tal y como se muestra...
Página 71
es-mx Compartimento para almacenar vinos Llenar con bandejas adicionales Ejemplos de almacenamiento para botellas de diferentes tamaños Usted puede modificar las opciones de almacenamiento de su aparato colocando bandejas adicionales. Aparato de 18”: 52 botellas de tamaño estándar Aparato de 24”: 88 botellas de tamaño estándar...
es-mx Compartimento para almacenar vinos Consejos prácticos para almacenar las Temperaturas de consumo botellas de vino La temperatura de servicio correcta de un vino es un factor decisivo y determinante para su sabor y el placer Desempacar las botellas de vino. No almacenarlas en ▯...
es-mx Limpiar Limpiar los accesorios Limpiar Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ATENCION ~ "Equipamiento" en la página 61 L i m p i a r Evitar daños al aparato y piezas del equipamiento. Indicación para la conservación de No utilizar detergentes y disolventes que ▯...
es-mx Ruidos Ruidos Iluminación > R uidos normales R u i d o s I l u m i n a c i ó n S u aparato está equipado con una iluminación LED exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, unidad Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado puede de refrigeración, ventilador.
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los encontrará S e r v i c i o a l c l i e n t e E n caso de no poder reparar la avería, póngase en en el directorio adjunto de Servicio al cliente.