Hama Premium Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Premium:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Digital Weekly Timer
Digitale Wochenzeitschaltuhr
00108838
62108838
"Premium"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Работна инструкция
GB
D
E
RUS
I
P
TR
BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama Premium

  • Página 1 00108838 62108838 Digital Weekly Timer “Premium” Digitale Wochenzeitschaltuhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Manual de instruções Kullanma kılavuzu Работна инструкция...
  • Página 4: Controls And Displays

    • Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children! Thank you for choosing a Hama product. • Dispose of packaging material immediately accord- Take your time and read the following instructions ing to locally applicable regulations.
  • Página 5: Getting Started

    Morning – AM – Risk of electric shock 00:00 AM to 12:59 AM Afternoon/evening – PM – 01:00 PM to 11:59 PM • Do not open the product. Do not continue to • Simultaneously press the CLOCK / OK and PROG operate the product if it is damaged, which may buttons to switch between the two time display be indicated by smoke, odour or loud noises.
  • Página 6: Operating Mode

    You can set up to 16 switching times using the current time. Your confirmed entries will be saved. “Premium” digital timer switch. The programming required can be performed in just a few steps. Note •...
  • Página 7: Maximum Con- Nection Power

    This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and a product is subject to these regulations. By provides no warranty for damage resulting from...
  • Página 8 Überhitzung und verwenden Sie es nur in Löschen von Programmen trockenen Umgebungen. • Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt von Gebäuden vorgesehen. entschieden haben! • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden es keinen heftigen Erschütterungen aus.
  • Página 9 Zeitanzeige Vormittag Nachmittag Gefahr eines elektrischen Schlages 12-Stunden- AM 00:00 – PM 01:00 – • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie Format 12:59 11:59 es bei Beschädigungen, davon ausgehender 24-Stunden- Rauchentwicklung, Geruchsbildung oder lauten 00:00 – 11:59 12:00 – 23:59 Format Geräuschen nicht weiter.
  • Página 10 4.2 Programmierung • Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte UP / CLEAR und bestätigen Sie die jeweilige • Drücken Sie PROG, um von der Anzeige der Auswahl durch Drücken von SET. aktuellen Uhrzeit in den Programmiermodus • Drücken Sie erneut PROG, um ggf. weitere zu wechseln.
  • Página 11: Elektrische Spannung

    Wasser in das Produkt eindringt. Countdown-Dauer UP / CLEAR und bestätigen Sie 7. Haftungsausschluss durch Drücken von CLOCK / OK. Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Betriebs- aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Página 12 10. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle...
  • Página 13 • Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, Le agradecemos que se haya decidido por un no debe estar en manos de los niños. producto de Hama. • Deseche el material de embalaje en conformidad Tómese tiempo y léase primero las siguientes instruccio- con las disposiciones locales sobre el desecho nes e indicaciones.
  • Página 14: Peligro De Sufrir Una Descarga Eléctrica

    4.1 Ajuste de la hora y del día de la semana Peligro de sufrir una descarga Puede elegir entre la indicación de 12 horas y la de eléctrica 24 horas. En el modo de 24 horas, la hora va de 0:00 a 23:59, •...
  • Página 15: Programación De Tiempos De Encendido/ Apagado

    4.2 Programación de tiempos de encendido/ MO TU WE TH FR SA apagado MO WE FR Con el temporizador digital „Premium“ puede TU TH SA establecer hasta 16 horas de encendido/apagado. MO TU WE La programación correspondiente se realiza en sólo TH FR SA unos pasos.
  • Página 16: Cuenta Atrás

    7. Exclusión de responsabilidad y el temporizador cambia al Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni modo de funcionamiento OFF . concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del 4.5 Random (modo aleatorio)
  • Página 17 9. Datos técnicos Temporizador semanal digital Tensión eléctrica 230 V ~ / 50 Hz 16(2)A, 3500 W; es decir, Potencia máxima con una carga óhmica de conexión de máx. 16A / con carga inductiva máx. 2A Clase de protección 1 Tipo de protección IP20 Temperatura de...
  • Página 18: R Руководство По Эксплуатации

    6. UP / CLEAR = Введение значения при обязательства аннулируются. настройке времени и дня недели. Удаление настроки Внимание Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструк- • Прибор разрешается подключать только к цией. Храните инструкцию в надежном месте для соответствующей розетке электросети. Розет- справок...
  • Página 19 4. Ввод в эксплуатацию • Чтобы перейти к настройке минут, нажмите SET. Значок треугольника начнет мигать над Таймер предназначен для включения и выклю- индикацией минут. Установите минуты с помо- чения электрических приборов в установленное щью кнопки UP/CLEAR. время. • По окончании установки времени настройте день...
  • Página 20: Режимы Работы

    • Переход к следующим точкам срабатывания Примечание осуществляется последовательным нажатием кнопки PROG. 1 ON 1 OFF ……16 ON 16 OFF • Чтобы внести изменения в настроенную про- грамму, необходимо повторить операции, • Выбрав точку срабатывания, нажмите кнопку изложенные выше. SET. Значок треугольника начнет мигать над •...
  • Página 21 безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства. 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по...
  • Página 22: Охрана Окружающей Среды

    10. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы...
  • Página 23: Spiegazione Dei Simboli Di Avvertimento E Delle Indicazioni

    • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballag- gio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modifiche all’apparecchio per Prima della messa in esercizio, leggete attentamente evitare di perdere i diritti di garanzia.
  • Página 24 tra mattina e pomeriggio, che sul display viene Pericolo dovuto a scossa elettrica visualizzato come AM o PM. Mattina – AM – da 00:00 a 12:59 Pomeriggio – PM – da 1:00 a 11:59 • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se •...
  • Página 25 (ad es. 1 ON ), e spegnimento premere nuovamente PROG per stabilire l‘orario Il timer digitale „Premium” consente di programmare di spegnimento (ad es. 1 OFF ). Per effettuare l‘im- fino a 16 orari di intervento. La programmazione missione, ripetere i passi precedenti.
  • Página 26: Modalità Di Esercizio

    7. Esclusione di garanzia Modalità di Funzione Countdown Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna respon- esercizio sabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osser- Alla fine della durata del count- vanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni...
  • Página 27 10. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici...
  • Página 28: Perigo De Choque Eléctrico

    ças, tal como qualquer aparelho eléctrico! Agradecemos que se tenha decidido por este • Elimine imediatamente o material da embalagem produto Hama! em conformidade com as normas locais aplicáveis. Antes de utilizar o produto, leia completamente estas • Não efectue modificações no aparelho. Perda dos indicações e informações.
  • Página 29: Ajuste Da Hora E Do Dia De Semana

    no modo de 12 horas, é indicada hora da manhã e Perigo de choque eléctrico hora da tarde. A altura do dia é identificada no visor através da respectiva sigla AM ou PM. Manhã – AM – 00:00 bis 12:59 •...
  • Página 30: Modo Manual/Automático

    4.2 Programação das horas de ligar/desligar • Com o botão CLOCK / OK, deixa o modo de programação. Com o relógio digital de conexão „Premium”, pode • Se, durante a programação, não for premido definir até 16 tempos de comutação. A sua progra- nenhum botão durante um período de tempo...
  • Página 31: Relógio Digital De Conexão Semanal

    7. Exclusão de garantia como baterias, sem uso em locais públicos A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer res- específicos para este efeito ou no ponto de venda. ponsabilidade ou garantia por danos provocados pela Os detalhes para este processo são definidos por lei...
  • Página 32: T Kullanma Kılavuzu

    • Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından kullanılmamalıdır! Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimat- Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları lara uygun olarak atık toplamaya veriniz.
  • Página 33 2. Açma ve kapatma zamanlarının program- 4.1 Saat ve gün ayarı lanması 12 ve 24 saat zaman biçimleri arasında seçim Dijital zaman programı „Premium” ile 16 adete kadar yapabilirsiniz. açma/kapatma zamanı tespit edilebilir. İlgili program- 24 saat modunda saat 0:00 ile 23:59 arasında çalışır, lama işlemi sadece birkaç...
  • Página 34 • Ayrıca sol altta PROGRAM gösterilir. Bunun yanında da 1 ON bulunur. 1 ON ilk programın Uyarı açılma zamanını gösterir. • PROG tuşuna yeniden basıldığında, 1 ON göster- • Mevcut bir programı değiştirmek istiyorsanız, gesi 1 OFF olur. yukarıda belirtilen adımları tekrarlayın. •...
  • Página 35 7. Garanti reddi değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ile, çevre korumasına önemli bir katkıda ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik...
  • Página 36 от седмицата или изтрива програма • Устройстото трябва да бъде недостъпно за деца. • Изхвърлете опаковката съгласно местните Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. закони за опазване на околната среда. Отделете време и прочетете инструкциите и • Не променяйте устройството по никакъв начин.
  • Página 37 4.1 Определяне на часа и деня от седмицата Опасност от токов удар Може да изберете межди 12 и 14-часов формат. • Не отваряйте продукта. Не продължавайте да работите с продукта, ако той е повреден, • В 24-часовия режим времето тече от 0:00 до което...
  • Página 38 Специална функция за лятно време: показ Програма валидна за Може да изберете между зимен и летен режим Понеделник > Вторник на устройството чрез едновременно натискане на MO > TU > WE > TH > Сряда > Четвъртък бутоните CLOCK и SET. Лятното часово време е >...
  • Página 39 оперативен режим. (немски/английски) Допълнителна информация за съпорт ще наме- 4.5 Режим на случаен принцип рите тук: www.hama.com Когато режима на случаен принцип е активиран, свързаното устройство се включва/изключва на неравни интервали между 18:00 и 06:00 часа. • Първо включете в контакта таймера и устрой- ството, включено...
  • Página 40 10. Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната Електронен седми- среда: чен програматор / От момента на прилагането на таймер/ „Premium” европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в националното право на Напрежение 230 V ~ / 50 Hz съответните страни важи следното: Електрическите...
  • Página 42 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

0010883862108838

Tabla de contenido