Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
MBP33
VIGILABEBÉS
MANUAL DE USUARIO
Las funciones descritas en este manual de usuario están sujetas a
modificaciones sin previo aviso.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola MBP33

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO MBP33 VIGILABEBÉS MANUAL DE USUARIO Las funciones descritas en este manual de usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 2 Bienvenido... ¡a su nuevo Vigilabebés Motorola! Gracias por comprar el MBP33. Ahora podrá ver y escuchar a su bebé mientras duerme en otra habitación, o podrá supervisar a sus hijos mientras juegan. Conserve el comprobante de compra original (con fecha). Para poder disfrutar de la garantía de su producto Motorola, tendrá...
  • Página 3: Descripción General De La Unidad Para Papás

    Descripción general de la unidad para Papás 1. Pantalla (LCD) En ROJO cuando el nivel de 2. Tecla subir volumen batería es bajo. Modo normal: subir volumen 11. LED de encendido/apagado Modo menú: arriba de la unidad (verde) 3. Tecla bajar volumen 12.
  • Página 4: Iconos Del Menú De La Unidad Para Papás

    Iconos del menú de la unidad para papás Nivel de señal (5 niveles) No hay señal Modo de visión nocturna (la pantalla cambia a blanco y negro) Modo conversación Control de nivel de la batería (4 niveles) Control de nivel de volumen (8 niveles) &...
  • Página 5: Descripción General De La Unidad Para Bebés

    Descripción general de la unidad para bebés 1. Fotosensor (modo de visión 7. Interruptor de encendido/ nocturna) apagado 2. Objetivo de la cámara 8. Conector del adaptador de 3. LED infrarrojos corriente 4. LED de encendido 9. Antena 5. Micrófono 10.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Desplazamiento e inclinación manuales ........13 Modo de visión nocturna ..............13 Modo conversación ..............13 Vídeo activado/desactivado ............14 Visualización de temperatura ............14 4. Opciones de menú de la unidad para papás MBP33....15 Volumen ..................15 Brillo .....................15 Canción de cuna ................15 Zoom ....................16 Alarma ..................16...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO – Mantenga el cable del adaptador de corriente fuera del alcance del bebé. NUNCA coloque la cámara ni los cables dentro de la cuna. Coloque el cable a cierta distancia del alcance del bebé. No utilice nunca alargaderas con los adaptadores de alimentación de CA.
  • Página 8 • No coloque la unidad para bebés ni los cables en la cuna ni cerca del alcance del bebé (la unidad deberá encontrarse a una distancia mínima de un metro). • Mantenga los cables fuera del alcance de los niños. •...
  • Página 9: Introducción

    2. Introducción Fuente de alimentación de la unidad para bebés 1. Conecte la clavija pequeña del adaptador de alimentación a la unidad para bebés, y el otro extremo a la toma de corriente (230 V/50 Hz). NOTA Utilice únicamente el adaptador de alimentación que se incluye (5,9 V de CC/1000 mA).
  • Página 10: Fuente De Alimentación De La Unidad Para Papás

    2. Vuelva a colocar la cubierta de la batería sobre el compartimiento, y apriete suavemente el tornillo hacia la derecha con la ayuda de un destornillador pequeño de estrella o de punta plana. Fuente de alimentación de la unidad para papás IMPORTANTE Se recomienda instalar el pack de baterías recargables y cargarlo al máximo antes de utilizar el dispositivo.
  • Página 11: Registro (Sincronización)

    NOTA El icono de batería se ilumina en color ROJO para indicar que la carga de la batería es reducida y emite un aviso acústico cada 16 segundos. Es necesario recargar la batería. El pack de baterías tarda unas 16 horas en cargarse por completo. Durante la carga 1.
  • Página 12: Visualización De Vídeo A Través Del Televisor

    5. Pulse el botón OK para confirmar. 6. Mantenga pulsado el botón PAIR (SINCRONIZAR), situado en la parte trasera de la unidad para bebés, hasta que la unidad para papás encuentre la cámara, emita un aviso acústico y se muestre en ella la señal de vídeo procedente de la cámara.
  • Página 13: Utilización Del Vigilabebés Mbp33

    3. Utilización del vigilabebés MBP33 Configuración • Coloque la unidad para bebés en un sitio cómodo (como por ejemplo una mesa), y apunte con el objetivo de la cámara hacia el área que desee supervisar. • Ajuste el ángulo del cabezal de la unidad para bebés girando la cámara hacia arriba, hacia abajo, a izquierda y derecha hasta que...
  • Página 14: Vídeo Activado/Desactivado

    29 ºC/84 ºF o inferior a 14 ºC/57 ºF. La lectura cambiará a y el icono parpadeará en rojo si la temperatura es superior a 36 ºC/97 ºF. La lectura cambiará a y parpadeará en rojo si la temperatura es inferior a 1 ºC/34 ºF. Utilización del vigilabebés MBP33...
  • Página 15: Opciones De Menú De La Unidad Para Papás Mbp33

    (el ajuste predeterminado de la opción es 4. Mientras se encuentra en la pantalla de menú, con una canción de cuna seleccionada, pulse el botón OK para seleccionar el nivel de sonido de la canción que desee. Opciones de menú de la unidad para papás MBP33...
  • Página 16: Zoom

    NOTA Solo es posible registrar las cámaras en la unidad para papás de una en una. Opciones de menú de la unidad para papás MBP33...
  • Página 17: Visualización De Una Cámara

    ABAJO para seleccionar y pulse el botón OK para confirmar. 4. La pantalla comenzará a mostrar imágenes procedentes de las diferentes cámaras registradas, siguiendo la secuencia 4, cambiando de cámara cada 12 segundos. Opciones de menú de la unidad para papás MBP33...
  • Página 18: Temperatura

    < > 2. Pulse el botón IZQUIERDA o el botón DERECHA hasta que se resalte 3. Pulse el botón ARRIBA o el botón ABAJO para seleccionar ºC o ºF. Opciones de menú de la unidad para papás MBP33...
  • Página 19: Eliminación Del Dispositivo (Información Medioambiental)

    5. Eliminación del dispositivo (información medioambiental) Al final de la vida útil del producto no deberá deshacerse del mismo junto con los residuos domésticos normales. Lleve este producto a un punto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en el manual de usuario y/o en la caja así...
  • Página 20: Limpieza

    • Mantenga su MBP33 lejos de las fuentes de calor, áreas húmedas y la luz solar directa, e impida que se moje. • Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que su MBP33 presente elevados niveles de fiabilidad.
  • Página 21: Ayuda

    7. Ayuda Pantalla No aparece nada en la pantalla • Pruebe a recargar o sustituir el pack de baterías. • Restablezca las unidades. Desconecte el pack de baterías de la unidad para papás, desconecte los conectores de alimentación eléctrica de las unidades y, a continuación, vuelva a conectarlos. •...
  • Página 22: Interferencias

    Interferencias En la unidad para papás hay interferencias de ruido • La unidad para bebés y la unidad para papás podrían estar demasiado cerca. Aleje una unidad de otra. • Asegúrese de haya una distancia mínima de 1-2 metros entre las dos unidades, para evitar acoples de audio.
  • Página 23: Información General

    Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que este producto (el "Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de marca Motorola vendido con este producto ha sido fabricado libre de fallos en materiales y en la mano de obra con un uso de consumo normal durante el periodo especificado a continuación.
  • Página 24: Qué Otras Limitaciones Existen

    ES EL ÚNICO REMEDIO AL QUE TENDRÁ ACCESO EL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI BINATONE SERÁN RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI POR AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) DE DAÑOS SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO EN CUESTIÓN, NI DE NINGÚN...
  • Página 25: Productos Cubiertos

    (d) otros actos que no puedan achacarse a MOTOROLA ni a BINATONE, están excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios o cualquier equipamiento periférico que no sean...
  • Página 26 (b) sellos rotos o que presenten evidencia de modificación; (c) no coincidencia de números de serie de placa; o (d) piezas o carcasas no conformes o que no sean de la marca Motorola. Servicios de comunicación. Los defectos, daños o los fallos de Productos o Accesorios derivados de servicios o señales de...
  • Página 27: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Unidad para bebés (Modelo: MBP33BU) Frecuencia 2.4 GHz a 2.48 GHz Sensor de imagen CMOS a color de 30 Megapíxeles Objetivo f 2.5mm, F 2.8 LED de infrarrojos 8 unidades Adaptador de corriente: SCE0591000P; entrada: 100-240 V, 50/ 60 Hz 300 mA;...
  • Página 28 Unidad para papás (Modelo: MBP33PU) Frecuencia 2.4 GHz a 2.48 GHz Pantalla LCD TFT de 2,8" en diagonal Colores en pantalla LCD de 16,7 millones de colores Control de brillo 8 niveles Control de volumen 8 niveles Adaptador de corriente: SCB0600500P; Entrada: 100-240 V, 50/ 60 Hz 300 mA;...
  • Página 29 Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the Council Directive 2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive 2006/95/EC relating to Electrical Safety.
  • Página 30 Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Tabla de contenido