Wohler A 400 Manual De Instrucciones

Analizador de combustión

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Analizador de combustión
Wöhler A 400
PRO
Wöhler A 400
Tecnología a medida
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wohler A 400

  • Página 1 Manual de instrucciones Analizador de combustión Wöhler A 400 Wöhler A 400 Tecnología a medida...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Información general ......4 Especificaciones ........6 Explicación de Componentes ..... 9 Puesta en Marcha ....... 14 Utilizar el analizador ......17...
  • Página 3 Resolver problemas ......34 Mantenimiento ........35 Garantía y servicio ......43 Accesorios ......... 44...
  • Página 4: Información General

    Información general Informaciónes sobre este manual Notas Advertencia Atención NOTA Información útil Uso previsto Componentes Modelo Componentes...
  • Página 5: Transporte

    Modelo Componentes Transporte ATENCIÓN Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Fabricante...
  • Página 6: Especificaciones

    Especificaciones Oxígeno (O Monóxido de carbono (CO 4,000 ppm) Tiro / Diferencia de presión (PD)
  • Página 7 Temperatura de gas de escape (TS) Temperatura de aire de combustión (TA) Valores calculados...
  • Página 9: Explicación De Componentes

    Explicación de Componentes ilustración 1: Vista Wöhler A 400...
  • Página 10 Explicación de componentes:...
  • Página 11: Funciones

    No doblar el tubo de sonda flexible para asegurar la máxima vida útil. La ilustración 2 muestra el radio máximo de doblado de 10 cm que no se debe exceder. ilustración 2: Wöhler A 400 con sonda flexible Funciones ilustración 3: Ruta de muestreo de gas...
  • Página 13 Pantalla y configuración de teclas ilustración 4: Pantalla y teclas ilustración 5: Detalles pantalla...
  • Página 14: Puesta En Marcha

    Puesta en Marcha Controlar el estado de pilas y cargar Advertencia El uso incorrecto de las pilas puede causar lesiones. Advertencia ilustración 6: Cambio de las pilas Peligro de electrocución...
  • Página 15 Atención NOTA Utilizar únicamente pilas del mismo tipo y con el mismo estado de carga para asegurar la capacidad máxima. Cambiar siempre las 4 pilas juntas.
  • Página 16: Conectar La Sonda Y La Manguera

    Conectar la sonda y la manguera (Wöhler A 400 solamente) ilustración 7: Paso 1 ilustración 8: Paso 2 Prueba de estanqueidad Atención! Nunca comprimir la pera de goma cuando esté conectada a la sonda, podría causar un daño permanente al sensor de presión.
  • Página 17: Conexión Del Distribuidor De Presión

    Conexión del distribuidor de presión ilustración 10: Puerto auxiliar de presión Utilizar el analizador Funciones de las teclas ilustración 11: Pantalla/teclas ilustración 12: Zoom feature...
  • Página 18: Encender El Analizador

    ATENCIÓN No colocar el analizador sin sujetarlo, podría caer y resultar dañado. Encender el analizador NOTA NO colocar la sonda en la salida de humos mientras el analizador esté efectuando la auto- comprobación y calibración. Después de la auto- comprobación y calibración, el analizador está ilustración 13: Auto-comprobación y preparado para iniciar una prueba.
  • Página 19: Prueba De Eficacia De Combustión

    Prueba de eficacia de combustión NOTA NO situar la sonda en un codo. Colocar la sonda en el centro de una pieza recta del tubo de humos, lo más cerca de la calefacción. Nunca tomar una muestra entre el regulador de tiro y la chimenea.
  • Página 20 Menú principal ilustración 16: Menú principal...
  • Página 21 5.4.1 Opción 'Ayuda ajuste’ ilustración 17: ayuda de ajuste CO ilustración 18: Ayuda de ajuste ‚eficiencia’...
  • Página 22 5.4.2 Opción 'CO ambiental' ilustración 19: análisis del Co ambiente en el modo ‘continuar’ NOTA Debido a los efectos de la temperatura y el envejecimiento del sensor de CO, es posible que el nivel de 0 ppm offset cambie. Comprobar con regularidad en aire limpio que la lectura del nivel de CO ambiental sea cero.
  • Página 23 ilustración 20: medición del CO ambiente, display en el modo ‘parar’...
  • Página 24 5.4.3 Opción 'Imprimir' ilustración 21: Previsión NOTA En el display, a la derecha de la visualización previa, hay una barra de desplazamiento vertical que indica el estado actual de la impresión. NOTA Para la impresión, asegurarse que los ojos electrónicos del analizador, situados in la manija,(ilustración 1, pieza 6) apunten hacia el ojo electrónico de la impresora.
  • Página 25 5.4.4 Opción 'Selección de combustible' ilustración 23: selección del combustible ATENCIÓN...
  • Página 26 Aparato 2ref 2max ilustración 24: modificar las especifficaciones del fuel-oil Lamda NOTA En la opción del menú principal ‘SETUP’ todas las especificaciones de combustible se pueden resetear a sus valores por defecto (default).
  • Página 27 5.4.5 Presión distribuir ilustración 25: pantalla durante la medición de la presión de la boquilla en el modo ‘continuar’ NOTA Para poner a cero el sensor de presión durante la preuba de presión, desconectar todas las mangueras del analizador y mantener pulsada la tecla ‘arriba’...
  • Página 28 5.4.6 Opción 'Gráfico' ilustración 27: pantalla en el modo ‘gráfica’ ilustración 28: pantalla en el modo ‘gráfica’...
  • Página 29: Opción 'Guardar Informe'

    5.4.7 Opción 'Guardar informe' ilustración 29: salvar la grabación ilustración 30:’Salvar grabación’ con el símbolo de bloqueo 5.4.8 Opción 'Medición T...
  • Página 30: Opción 'Gestión De Datos'

    NOTA! Alponer el sensor de presión a cero, la sonda NO debe estar en la chimenea. ilustración 31: Medición T 5.4.9 Opción 'Gestión de datos' ilustración 32: Gestión de datos...
  • Página 31 5.4.10 Opcion 'SETUP' ilustración 33: opción ‘setup’ ilustración 34: setup...
  • Página 32 ilustración 35: setup...
  • Página 33: Apagar El Analizador

    5.4.11 Opción 'CALIBRACION' NOTA La calibración del analizador SOLO puede ser realizada por personal formado. Por favor contactar con Wöhler para más información. Apagar el analizador NOTA Si durante estos 3 segundos de cuenta atrás para el apagado se suelta la tecla, el analizador permanecerá...
  • Página 34: Resolver Problemas

    Resolver problemas Mensaje de error Causa posible Solución...
  • Página 35: Mantenimiento

    Mantenimiento Trabajos de Intervalo Trabajo de mantenimiento mantenimiento...
  • Página 36: Eliminar El Condensado

    Eliminar el condensado ATENCIÓN No utilizar el analizador mientras que su temperatura sea claramente más baja que la temperatura del aire ambiental. Las grandes cantidades de condensado pueden causar daños permanentes al sensor. ilustración 36: Eliminar el condensado Funciones de seguridad e instrucciones de mantenimiento 7.3.1 Luz del filtro...
  • Página 37: Mantenimiento Y Cambio De Los Sensores

    7.3.2 Filtro ‘Lifetime’ Mantenimiento y cambio de los sensores 7.4.1 Limpiar la ruta del gas ilustración 37: Quitar la cobertura del fitro ilustración 38: componentes de filtro separados...
  • Página 38: Diagnóstico Y Cambio Del Sensor

    7.4.2 Sensores 7.4.3 Diagnóstico y cambio del sensor ilustración 39: pantalla ‚diagnosis OK’ ilustración 40: pantalla ’diagnosis’ servicio necesario...
  • Página 39 ilustración 41: reponer el sensor a zero...
  • Página 40 ilustración 42: Cambio del sensor ilustración 43: posición de los sensores AVISO No pellizcar o apretar ningún cable.
  • Página 41 ilustración 44: Entrada del Código de acceso ilustración 45: calibración del sensor O ilustración 46: calibración del sensor CO...
  • Página 42 ilustración 47: confirmar para guardar los cambios.
  • Página 43 Garantía y servicio Garantía Servicio...
  • Página 44 Puestos de venta y servicios...

Este manual también es adecuado para:

A 400pro

Tabla de contenido