Sony a6300 Manual De Instrucciones

Sony a6300 Manual De Instrucciones

Cámara digital de lentes intercambiables
Ocultar thumbs Ver también para a6300:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cámara Digital de Lentes
Intercambiables
Montura E
Câmara Digital de
Objetivas intercambiáveis
Montagem tipo E
"Guía de Ayuda" (Manual de web)
Consulte la "Guía de Ayuda" para ver
instrucciones exhaustivas sobre las muchas
funciones de la cámara.
"Guia de Ajuda" (manual da Web)
Consulte o "Guia de Ajuda" para instruções
aprofundadas sobre muitas das funções da
câmara.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/
ILCE-6300
4-579-410-32(1)
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony a6300

  • Página 1 “Guía de Ayuda” (Manual de web) Consulte la “Guía de Ayuda” para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. “Guia de Ajuda” (manual da Web) Consulte o “Guia de Ajuda” para instruções aprofundadas sobre muitas das funções da câmara. http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/ ILCE-6300...
  • Página 2: Más Información Sobre La Cámara ("Guía De Ayuda")

    “Guía de Ayuda” en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/ Visionado de la Guía Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Guía en la cámara La Guía en la cámara visualiza explicaciones para la función de menú...
  • Página 3 Nombre del producto: Cámara Digital • Asegúrese de cargar la batería con un Modelo: ILCE-6300 cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. • Mantenga la batería fuera del alcance de AVISO niños pequeños.
  • Página 4: Para Los Clientes De Europa

    Para clientes en otros países/regiones de la Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la Utilice el cable de alimentación (B). UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica Aviso Por medio de la presente Sony Si la electricidad estática o el...
  • Página 5 Tratamiento de las baterías y En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o equipos eléctricos y mantenimiento de datos sea necesaria una electrónicos al final de su conexión permanente con la batería vida útil (aplicable en la incorporada, esta batería solo deberá...
  • Página 6 Contenido Preparación de la cámara Paso 1 página 7 – Comprobación de los elementos suministrados – Identificación de las partes – Inserción de la batería – Carga de la batería – Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) –...
  • Página 7: Comprobación De Los Elementos Suministrados

    Comprobación de los elementos suministrados Compruebe primero el nombre de modelo de la cámara (página 6). Los accesorios suministrados varían en función del modelo. El número entre paréntesis indica la cantidad. Suministrados con • Correa de bandolera (1) todos los modelos •...
  • Página 8: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Si se extrae el objetivo A Zapata de interfaz múltiple Marca de posición del sensor de imagen A Botón disparador C Gancho para la correa de B Botón C1 (Personalizado 1) bandolera C Sensor remoto D Altavoz D Antena Wi-Fi (incorporada) E Flash E Interruptor ON/OFF...
  • Página 9 (Modo automático)/ múltiple y el terminal multi/micro (Programa auto.)/ USB, visite el sitio web de Sony, o (Priorid. abertura)/ consulte con el distribuidor de Sony o (Prior. tiempo expos.)/ con la oficina de servicio local (Exposición manual)/...
  • Página 10 T Para toma de imagen: Para colocar/quitar la Botón AF/MF/botón AEL caperuza de ocular Para visionado: Botón (Ampliar) U Botón MOVIE (Película) V Para toma de imagen: Botón Fn (Función) Para visionado: Botón (Enviar a smartphone) • Puede visualizar la pantalla para [Enviar a smartphone] pulsando •...
  • Página 11 B Cubierta de la placa de conexión Objetivo • Úsela si utiliza un adaptador de Consulte la página 47 sobre las ca AC-PW20 (se vende por especificaciones de los objetivos. separado). Inserte la placa de E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 conexión en el compartimiento de la batería, y después pase el OSS (suministrado con...
  • Página 12: Inserción De La Batería

    Inserción de la batería Palanca de bloqueo de la batería Abra la tapa. Inserte la batería. • Mientras pulsa la palanca de bloqueo de la batería, inserte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de bloqueo de la batería se bloquea después de insertar la batería.
  • Página 13: Carga De La Batería

    Carga de la batería Luz de carga Encendida: Cargando Apagada: Carga finalizada Parpadea: Error de carga o carga puesta en pausa temporalmente porque la cámara no está dentro del rango de temperatura apropiado Conecte la cámara al adaptador de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).
  • Página 14: Tiempo De Carga (Carga Completa)

    • Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de la pared. • Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. Tiempo de carga (Carga completa) El tiempo de carga es de aproximadamente 150 minuto utilizando el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado).
  • Página 15: Duración De La Batería Y Número De Imágenes Que Se Pueden Grabar Y Reproducir

    • El número de imágenes que se pueden grabar es para tomar en las condiciones siguientes: – Utilizando un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) de Sony (se vende por separado). – Cuando hay colocado un objetivo E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.
  • Página 16: Suministro De Alimentación

    • El número de minuto para toma de película está basado en el estándar CIPA, y es para tomar película en las condiciones siguientes: – [ Grabar ajuste]: XAVC S HD 60p 50M /50p 50M – Toma típica de película: La duración de la batería está basada utilizando las operaciones de inicio/detención de la toma, zoom, apagado/encendido, etc., repetidamente.
  • Página 17: Inserción De Una Tarjeta De Memoria (Se Vende Por Separado)

    Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Asegúrese de que la esquina cortada está orientada correctamente. Abra la tapa. Inserte la tarjeta de memoria. • Con la esquina recortada orientada como se muestra en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido. Cierre la tapa.
  • Página 18: Para Retirar La Tarjeta De Memoria/Batería

    PlayMemories Home. • No se garantiza que todas las tarjetas de memoria funcionen correctamente. Para tarjetas de memoria producidas por fabricantes distintos de Sony, consulte con los fabricantes de los productos. • Cuando utilice Memory Stick Micro o tarjetas de memoria microSD con esta cámara, asegúrese de utilizar el adaptador apropiado.
  • Página 19: Colocación/Extracción Del Objetivo

    Colocación/extracción del objetivo Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) de la cámara a OFF antes de colocar o quitar el objetivo. Si la tapa del objetivo o la tapa de protección está colocada, retírela de la cámara o del objetivo. • Cambie el objetivo rápidamente en un sitio alejado de lugares polvorientos para evitar que entre polvo o suciedad en el interior de la cámara.
  • Página 20: Extracción Del Objetivo

    Extracción del objetivo Botón de liberación del objetivo Pulse el botón de liberación del objetivo a tope y gire el objetivo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se detenga. Notas • Si entra polvo o residuos en la cámara mientras está cambiando el objetivo y se adhieren en la superficie del sensor de imagen (la parte que convierte la fuente de luz en señal digital), es posible que aparezcan puntos negros en la imagen, dependiendo del entorno de toma de imagen.
  • Página 21: Ajuste Del Idioma Y El Reloj

    Ajuste del idioma y el reloj Rueda de control ON/OFF (Alimentación) Seleccionar elementos: Ajuste el valor numérico de fecha y hora: Ajustar: Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) a ON. Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará la pantalla de ajuste de idioma.
  • Página 22: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    Toma de imágenes fijas/películas Botón disparador MOVIE Toma de imágenes fijas Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen está enfocada, el indicador z o se ilumina. Pulse el botón disparador a fondo para tomar una imagen.
  • Página 23: Visionado De Imágenes

    • No suba el flash manualmente. Se podría ocasionar un mal funcionamiento. • Cuando utilice la función de zoom mientras toma una película, se grabará el sonido del funcionamiento de la cámara. Es posible que también se grabe el sonido de funcionamiento del botón MOVIE cuando termine la grabación de película.
  • Página 24: Presentación De Otras Funciones

    Presentación de otras funciones MENU Dial de control Palanca de Rueda de control conmutador AF/MF/AEL Fn (Función) Rueda de control DISP (Visualización de contenidos): Le permite cambiar la visualización en pantalla. ISO (ISO): Le permite ajustar la sensibilidad según el brillo. (Índice imágenes): Le permite ver múltiples imágenes al mismo tiempo en una pantalla de una sola imagen.
  • Página 25: Dial De Control

    Dial de control Puede cambiar instantáneamente el ajuste apropiado para cada modo de toma simplemente girando el dial de control. Palanca de conmutador AF/MF/AEL Puede cambiar la función del botón AF/MF/AEL a AF/MF o AEL cambiando la posición de la palanca de conmutación AF/MF/AEL. Cuando usted mueve la palanca de conmutación AF/MF/AEL a la posición AF/MF y pulsa el botón, el modo de enfoque cambia temporalmente entre auto y manual (Control AF/MF).
  • Página 26 Compensac. flash Ajusta la intensidad de la luz del flash. Reduce el efecto de ojos rojos cuando se utiliza el Reducción ojos rojos flash. Modo de enfoque Selecciona el método de enfoque. Área de enfoque Selecciona el área de enfoque. Ajusta el iluminador AF, que provee luz a una escena Iluminador AF oscura para ayudar a enfocarla.
  • Página 27 Ajusta el procesamiento de reducción de ruido para la RR ISO Alta toma de imágenes de alta sensibilidad. Ajusta la función para seguir a un motivo y continuar AF bloqueo central enfocando cuando se pulsa el botón del centro en la pantalla de toma de imagen.
  • Página 28 (Ajustes personalizad.) Cebra Visualiza franjas para ajustar el brillo. Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca Asistencia MF manualmente. Ajusta el tiempo durante el que la imagen se mostrará Tiempo aum. enfoq. ampliada. Establece si se enfoca automáticamente o no cuando está...
  • Página 29 Ajusta si se realiza o no el enfoque automático antes Pre-AF de pulsar el botón disparador hasta la mitad. Ajusta si se utilizan o no el zoom de imagen clara y el Ajuste de zoom zoom digital cuando se usa el zoom. Ajusta si se utiliza el enfoque automático cuando mira a través del visor si hay colocado un adaptador de AF Eye-Start...
  • Página 30 Cuando el modo de toma de imagen está ajustado a [Automático superior] y la cámara reconoce la escena Auto. sup. Extr. img que se va a tomar con múltiples imágenes, esto ajusta si se extrae o no una imagen automáticamente y se guarda.
  • Página 31 Ajusta si se inhabilitan el dial de control y la rueda de control temporalmente utilizando el botón Fn cuando Bloqueo dial/rueda se toma imagen. Puede inhabilitar/habilitar el dial de control y la rueda de control manteniendo pulsado el botón Fn. (Inalámbrico) Transfiere imágenes para visualizar en un Enviar a smartphone...
  • Página 32 (Reproducción) Borrar Borra una imagen. Ajusta la forma en que se agrupan las imágenes para Modo visualización la reproducción. Índice imágenes Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo. Ajusta la dirección de reproducción de la imagen Rotación visualizac. grabada. Diapositivas Muestra un pase de diapositivas. Rotar Gira la imagen.
  • Página 33 Ajusta los intervalos de tiempo para cambiar Hora inic. ahor. ener. automáticamente al modo de ahorro de energía. Cambiando el formato de televisión del dispositivo, Selector NTSC/PAL * es posible tomar imágenes en un formato de película diferente. Inicia el modo de limpieza para limpiar el sensor de Modo limpieza imagen.
  • Página 34 Cambia los 3 primeros caracteres del nombre de Establ. nombre arch. archivo para imágenes fijas. Cambia la carpeta seleccionada para guardar Selec. carpeta grab. imágenes fijas y películas (MP4). Crea una carpeta nueva para guardar imágenes fijas y Carpeta nueva películas (MP4).
  • Página 35: Utilización De Software

    URL siguientes, y después siga las instrucciones en la pantalla para descargar el software deseado. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Se requiere una conexión a Internet. • Para ver detalles sobre la operación, consulte la página de soporte o la página de Ayuda del software.
  • Página 36: Importación De Imágenes A Su Ordenador Y Utilización De Las Mismas (Playmemories Home)

    El software PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Para importar películas XAVC S y películas AVCHD a su ordenador se requiere PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ Reproducción de imágenes importadas Importar imágenes desde su cámara Para Windows, también están disponibles las...
  • Página 37: Para Añadir Funciones A La Cámara

    La tabla de abajo muestra el número aproximado de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores han sido definidos utilizando tarjetas de memoria de Sony normales para las pruebas. Tamaño imagen]: L: 24M Cuando [ Relación aspecto] está...
  • Página 38 Películas La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. El tiempo de grabación para películas XAVC S y AVCHD es el tiempo de grabación cuando Desactivar se toma con [GRAB. Video Dual] ajustado a [ Tiempo grabable Formato (h (hora), min (minuto))
  • Página 39 Solamente cuando [Selector NTSC/PAL] está ajustado a NTSC Formato de archivo para toma a velocidad de fotogramas alta (Los valores mostrados son tiempos de grabación disponibles cuando se toma, no duraciones cuando se reproduce). • Es posible tomar continuamente durante 29 minuto aproximadamente (un límite específico del producto).
  • Página 40 Notas sobre la grabación de película continua • Para realizar grabación de película de alta calidad o toma continua utilizando el sensor de imagen se requiere mucha energía. Por lo tanto, si continúa tomando imágenes, la temperatura dentro de la cámara subirá, especialmente la del sensor de imagen.
  • Página 41 Notas sobre la utilización de la cámara Funciones incorporadas en esta cámara • Esta cámara es compatible con películas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia de los modos de grabación estándar usados hasta ahora, que graban en un método entrelazado, esta cámara graba utilizando un método progresivo.
  • Página 42: Acerca Del Almacenamiento

    Acerca de la utilización de los objetivos y accesorios Se recomienda utilizar objetivos/accesorios de Sony diseñados para las características particulares de esta cámara. El uso de productos de otros fabricantes puede impedir que la cámara funcione de manera óptima o puede provocar accidentes y un mal funcionamiento de la cámara.
  • Página 43: Acerca De La Protección De Recalentamiento

    No hay garantía en el caso de que se dañe el contenido o se produzcan fallos de grabación Sony no puede proveer garantía en el caso de que se produzca un fallo de grabación o pérdida o daño de imágenes o datos de audio grabados a causa de un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
  • Página 44: Mantenimiento Del Monitor

    • Es importante que establezca los ajustes de seguridad cuando utilice una LAN inalámbrica. • Si surge un problema de seguridad porque no han sido establecidas las precauciones de seguridad o debido a cualquier circunstancia inevitable cuando utiliza una LAN inalámbrica, Sony no admitirá responsabilidades por pérdidas o daños.
  • Página 45: Especificaciones

    Tipo de cámara: Cámara Digital de Máximo ISO 51 200) Lentes Intercambiables Películas: AUTO, ISO 100 – Objetivo: Objetivo Sony de montura E ISO 25 600 equivalente Compensación de exposición: ±5,0 EV [Sensor de imagen] (cambiable entre pasos de 1/3 y...
  • Página 46 Formato de archivo: Imagen fija: Cumple con JPEG Terminal multi/micro USB*: (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, MPF Hi-Speed USB (USB 2.0) Baseline), RAW (Formato Sony * Admite dispositivo compatible ARW 2,3) con micro USB. Películas (Formato XAVC S): HDMI: Toma micro HDMI tipo D Cumple con formato MPEG-4 (Micrófono)
  • Página 47 Objetivo E PZ 16 – 50 mm F3.5 [Flash] – 5.6 OSS* (suministrado con Número de guía de flash: ILCE-6300L) 6 (en metro con ISO 100) Equivalente a distancia focal de Tiempo de reciclado: Aprox. 4 segundo formato de 35 mm Alcance del flash: Para objetivo de 24 mm –...
  • Página 48: Acerca De La Distancia Focal

    35 mm. Puede encontrar el registradas de Sony Corporation. equivalente aproximado de la distancia • XAVC S y son marcas focal de una cámara de formato de...
  • Página 49: Acerca Del Software Gnu Gpl/Lgpl Aplicado

    Utilice la URL siguiente para productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o descargarlo. marcas comerciales registradas de sus http://oss.sony.net/Products/Linux/ respectivos desarrolladores o Preferiríamos que no se ponga en fabricantes. Sin embargo, las marcas contacto con nosotros sobre los ™...
  • Página 50: Saber Mais Sobre A Câmara ("Guia De Ajuda")

    Ajuda” no seu computador ou smartphone. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre muitas funções da câmara. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/ Visualizar o Guia Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado. Manual da Câmara O Manual da Câmara apresenta explicações para a função ou definição do menu presentemente selecionada.
  • Página 51 à humidade. líquido. • Certifique-se de que carrega a bateria, INSTRUÇÕES DE utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que SEGURANÇA possa fazê-lo. IMPORTANTES • Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
  • Página 52 Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão Use o cabo de alimentação (B). Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica Nota Se a transferência de dados for...
  • Página 53 Tratamento de pilhas e Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento equipamentos elétricos e sobre a remoção da mesma. Deposite a eletrónicos no final da sua bateria num ponto de recolha destinado a vida útil (Aplicável na União resíduos de pilhas e baterias.
  • Página 54 Índice Preparar a câmara Passo 1 página 7 – Verificação dos itens fornecidos – Identificação dos componentes – Inserir a bateria – Carregar a bateria – Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente) – Colocar/Retirar a objetiva – Definir o idioma e o relógio Operação básica Passo 2 página 22 –...
  • Página 55: Verificação Dos Itens Fornecidos

    Verificação dos itens fornecidos Em primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 6). Os acessórios fornecidos diferem de modelo para modelo. O número entre parênteses indica a quantidade. Fornecido com todos os • Correia de ombro (1) modelos •...
  • Página 56: Identificação Dos Componentes

    Identificação dos componentes Quando a objetiva estiver retirada A Sapata multi-interface Marca da posição do sensor de imagem C Olhal para a correia de ombro A Botão do obturador D Altifalante B Botão C1 (Personalizar 1) E Flash C Sensor remoto •...
  • Página 57 Multi Terminal/ Colocar/retirar a proteção Terminal Micro USB, visite o Web da ocular site da Sony, ou consulte o seu concessionário Sony ou serviço local de assistência Sony autorizado. Pode também utilizar acessórios que sejam compatíveis com a base para acessórios.
  • Página 58 O Monitor Y Botão C2 (Personalizar 2)/Botão • Pode ajustar o ecrã para um (Apagar) ângulo facilmente visualizável e Z Botão (Reprodução) fotografar de qualquer posição. P Seletor de ajuste de dioptria • Ajuste o seletor de ajuste de dioptria à sua visão até a visualização aparecer claramente no visor.
  • Página 59 C Orifício do encaixe do tripé Objetiva • Usar um tripé com um parafuso Consulte a página 45 sobre as com menos de 5,5 mm de especificações das objetivas. comprimento. Caso contrário, E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 não consegue prender firmemente a câmara, e podem OSS (fornecida com ILCE-...
  • Página 60: Inserir A Bateria

    Inserir a bateria Alavanca de bloqueio da bateria Abra a tampa. Insira a bateria. • Enquanto prime a alavanca de bloqueio da bateria, insira a bateria como ilustrado. Certifique-se de que a alavanca de bloqueio da bateria bloqueia após a inserção. •...
  • Página 61: Carregar A Bateria

    Carregar a bateria Indicador luminoso de carga Aceso: A carregar Apagado: O carregamento terminou Intermitente: Erro de carregamento ou o carregamento parou temporariamente porque a temperatura não está dentro da variação correta Ligue a câmara ao Transformador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido).
  • Página 62: Tempo De Carregamento (Carga Completa)

    • Quando o carregamento tiver terminado, desligue o Transformador de CA da tomada de parede. • Certifique-se de que usa apenas baterias, cabo micro USB (fornecido) e Transformador de CA (fornecido) genuínos da Sony. Tempo de carregamento (Carga completa) O tempo de carregamento é de aproximadamente 150 minutos usando o Transformador de CA (fornecido).
  • Página 63 • O número de imagens que podem ser gravadas é para fotografia sob as seguintes condições: – Utilização de Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (vendido separadamente). – Quando uma objetiva E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS estiver colocada.
  • Página 64 Fornecer energia Pode usar a câmara enquanto a alimentação for fornecida por uma tomada de parede usando o Transformador de CA (fornecido). Notas • A câmara não ativará se não houver bateria restante. Insira na câmara uma bateria com carga suficiente. •...
  • Página 65: Inserção De Um Cartão De Memória (Vendido Separadamente)

    Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente) Certifique-se de que o canto com o entalhe está virado corretamente. Abra a tampa. Insira o cartão de memória. • Com o canto com o entalhe virado como ilustrado, insira o cartão de memória até...
  • Página 66: Para Retirar O Cartão De Memória/Bateria

    PlayMemories Home. • Não há garantia de que todos os cartões de memória funcionem corretamente. Em relação a cartões de memória produzidos por fabricantes sem ser a Sony, consulte os fabricantes dos produtos. • Quando utilizar os cartões de memória Memory Stick Micro ou microSD com esta câmara, certifique-se de que utiliza o adaptador apropriado.
  • Página 67: Colocar/Retirar A Objetiva

    Colocar/Retirar a objetiva Coloque o interruptor ON/OFF (Alimentação) da câmara em OFF antes de colocar ou retirar a objetiva. Se a capa ou a tampa da embalagem estiver colocada, retire-a da câmara ou da objetiva. • Mude a objetiva rapidamente algures longe de locais poeirentos para impedir que pó...
  • Página 68 Retirar a objetiva Botão de soltar a objetiva Prima totalmente o botão de soltar a objetiva e rode-a para a esquerda até parar. Notas • Se entrarem dentro da câmara pó ou detritos enquanto estiver a mudar a objetiva e aderirem à...
  • Página 69 Definir o idioma e o relógio Seletor de controlo ON/OFF (Alimentação) Selecionar itens: Definir o valor numérico da data e hora: Definir: Defina o interruptor ON/OFF (Alimentação) para ON. Visualiza-se o ecrã de definição de idioma quando liga a câmara pela primeira vez.
  • Página 70: Fotografar Imagens Fixas/Gravar Filmes

    Fotografar imagens fixas/gravar filmes Botão do obturador MOVIE Fotografar imagens fixas Prima o botão do obturador até meio curso para focar. Quando a imagem estiver focada, o indicador z ou acende. Prima totalmente o botão do obturador para fotografar uma imagem. Gravar filmes Prima o botão MOVIE (Filme) para iniciar a gravação.
  • Página 71: Visualizar Imagens

    • Quando usar a função de zoom enquanto grava um filme, o som da câmara a funcionar será gravado. O som do botão MOVIE a funcionar pode também ser gravado quando tiver terminado a gravação do filme. Visualizar imagens : Ampliar Ajustar: rode o seletor de controlo Seletor de controlo (Reprodução)
  • Página 72: Introdução De Outras Funções

    Introdução de outras funções MENU Seletor de comando Alavanca de Seletor de controlo comutação AF/MF/AEL Fn (Função) Seletor de controlo DISP (Ver Conteúdo): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã. ISO (ISO): Permite-lhe definir a sensibilidade com base na luminosidade. (Índice de imagens): Permite-lhe visualizar simultaneamente múltiplas imagens num ecrã...
  • Página 73: Seletor De Comando

    Seletor de comando Pode alterar imediatamente a definição apropriada para cada modo de fotografia apenas rodando o seletor de comando. Alavanca de comutação AF/MF/AEL Pode comutar a função do botão AF/MF/AEL para AF/MF ou AEL mudando a posição da alavanca de comutação AF/MF/AEL. Quando desloca a alavanca de comutação AF/MF/AEL para a posição AF/MF e prime o botão, o modo de focagem muda temporariamente entre automático e manual (controlo AF/MF).
  • Página 74 Reduz o fenómeno dos olhos vermelhos quando usar Red.olho verm. o flash. Modo de Focagem Seleciona o método de focagem. Área de Focagem Seleciona a área de focagem. Define o iluminador AF, que proporciona luz para Iluminador AF uma cena escura para ajudar a focar. Comuta a velocidade de focagem quando usar foco Veloc avanço AF automático no modo de filme.
  • Página 75 Define a função para localizar um motivo e continuar Rastreio AF central a focar quando carrega no botão central no ecrã de fotografia. Seleciona para detetar caras e ajustar automaticamente várias definições. Define para soltar Sor./Det. cara automaticamente o obturador quando for detetado um sorriso.
  • Página 76 Define a duração de tempo em que a imagem será Tempo Amplia. Foco apresentada numa forma ampliada. Define se foca automaticamente ou não quando estiver a ser visualizada uma imagem ampliada. AF Ampl. focag. Enquanto a imagem ampliada estiver a ser visualizada, pode focar numa área mais pequena do que o ponto flexível.
  • Página 77 Define o método para comutar entre o visor e o FINDER/MONITOR monitor. Define a frequência de fotogramas para o visor Veloc. foto. visor quando fotografar imagens fixas. Define se solta ou não o obturador quando não existir Disp sem lente objetiva.
  • Página 78 Define o método de foco automático quando um Sistema AF Adaptador de montagem LA-EA1/LA-EA3 (vendido separadamente) estiver colocado. Personaliza as funções visualizadas quando o botão Defin. Menu Função Fn (Função) for carregado. Atribuir funções às várias teclas permite-lhe executar Tecla Person.(Capt.) operações mais rapidamente ao premir as teclas quando fotografa imagens.
  • Página 79 Pode registar facilmente o ponto de acesso para a Premir WPS câmara carregando no botão Wi-Fi Protected Setup™ (WPS). Defin. Ponto Acesso Pode registar manualmente o seu ponto de acesso. Pode mudar o nome do dispositivo em Wi-Fi Direct, Edit. Nome Disposit. etc.
  • Página 80 Converte uma imagem S-Log para uma imagem Auxil. visual. Gamma equivalente à norma ITU709 e apresenta-a no visor ou no monitor. Definições volume Define o volume para reprodução de filme. Define o som de funcionamento em ligado/desligado Sinais áudio quando a imagem estiver focada ou quando o temporizador automático for iniciado.
  • Página 81 Define se fornecer alimentação através da ligação USB quando a câmara estiver ligada a um computador ou dispositivo USB usando um cabo Fornec. Energ. USB micro USB. Se usar o Transformador de CA fornecido, a alimentação será fornecida independentemente de saber se esta definição está ligada ou desligada.
  • Página 82: Utilizar O Software

    Utilizando o navegador da Internet no seu computador, viste um dos seguintes URL e depois siga as instruções no ecrã para transferir o software pretendido. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • É necessária uma ligação à Internet. • Para mais detalhes sobre o funcionamento, consulte a página de apoio ou página de Ajuda do software.
  • Página 83: Importar Imagens Para O Seu Computador E Usá-Las (Playmemories Home)

    O software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu comutador e usá-los. PlayMemories Home é necessário para importar filmes XAVC S e filmes AVCHD para o seu computador. http://www.sony.net/pm/ Reproduzir imagens importadas Importar imagens da sua câmara Em Windows, as seguintes funções estão...
  • Página 84: Adicionar Funções À Câmara

    A tabela seguinte mostra o número aproximado de imagens que podem ser gravadas num cartão de memória formatado com esta câmara. Os valores são definidos usando cartões de memória standard da Sony para testar. Tamanho imagem]: L: 24M Quando [ Rácio aspeto] estiver definido para [3:2]*...
  • Página 85 Filmes A tabela abaixo mostra os tempos de gravação totais aproximados usando um cartão de memória formatado com esta câmara. O tempo de gravação de filmes XAVC S e AVCHD é o tempo de gravação quando filmar com [Dual Video Desligado REC] definido para [ Tempo de gravação...
  • Página 86 Apenas quando [Seletor NTSC/PAL] estiver definido para NTSC Formato de ficheiro para filmagem de Frequência de Fotogramas Alta (Os valores mostrados são tempos de gravação disponíveis quando fotografar, não durações quando reproduz.) • Filmagem contínua é possível durante aproximadamente 29 minutos (um limite da especificação do produto).
  • Página 87 • A duração de tempo disponível para gravação de filmes varia com a temperatura, o formato/definição de gravação, ou condição da câmara antes de iniciar a gravação. Se recompuser ou fotografar frequentemente imagens após a alimentação ser ligada, a temperatura no interior da câmara subirá e o tempo de gravação disponível será...
  • Página 88: Sobre O Armazenamento

    Acerca da utilização das objetivas e acessórios Recomenda-se a utilização de objetivas/acessórios da Sony concebidos para se ajustarem perfeitamente às características desta câmara. A utilização de produtos de outros fabricantes pode fazer com que a câmara não funcione no máximo das suas capacidades, ou resultar em acidentes e avarias da...
  • Página 89: Sobre O Carregamento Da Bateria

    Não há garantia no caso de conteúdo danificado ou falhas de gravação A Sony não pode oferecer garantias no caso de falha de gravação ou perda ou danos das imagens gravadas ou dos dados de áudio devido a um mau funcionamento da câmara ou do suporte de gravação, etc.
  • Página 90 • É importante configurar as definições de segurança quando usar LAN sem fios. • Se surgir um problema de segurança porque não existem precauções de segurança ou devido a circunstâncias inevitáveis quando usar LAN sem fios, a Sony não se responsabiliza pelas perdas ou danos.
  • Página 91: Características Técnicas

    51 200) objetivas intercambiáveis Filmes: AUTO, equivalente a Objetiva: ISO 100 – ISO 25 600 Objetiva de montagem tipo E Sony Compensação da exposição: ±5,0 EV (comutável entre passos 1/3 e [Sensor de imagem] 1/2 EV) Sensor de imagem: Sensor de imagem de formato APS-C (23,5 mm ×...
  • Página 92 Formato de ficheiro: Imagem fixa: Conforme JPEG Multi Terminal/Terminal Micro USB*: (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Hi-Speed USB (USB 2.0) Baseline), RAW (Formato Sony * Suporta dispositivo compatível ARW 2.3) com Micro USB. Filmes (Formato XAVC S): HDMI: Micro tomada tipo D HDMI...
  • Página 93 Objetiva E PZ 16 – 50 mm F3.5 [Flash] – 5.6 OSS* (fornecida com Número guia do flash: ILCE-6300L) 6 (em metros em ISO 100) Distância focal equivalente no Tempo de reciclagem: formato-35 mm : 24 mm – 75 mm Aprox.
  • Página 94: Marcas Comerciais

    • XAVC S e são marcas focal de uma câmara de formato registadas da Sony Corporation. 35 mm, e fotografar com o mesmo • “AVCHD Progressive” e logótipo ângulo de imagem, aumentando a “AVCHD Progressive” são marcas distância focal da sua objetiva em...
  • Página 95: Sobre Software Aplicado

    Contudo, as marcas ™ ou ® podem Use o seguinte URL para o não ser usadas em todos os casos transferir. neste manual. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Preferimos que não nos contacte acerca dos conteúdos do código fonte. As licenças (em inglês) estão gravadas na memória interna do seu...
  • Página 96 Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. ©2016 Sony Corporation Printed in Thailand...

Este manual también es adecuado para:

Ilce-6300

Tabla de contenido