Página 1
Refrigerante AUC-18UR4SZAA1 AUC-24UR4SAEA1 AUC-36UR4SAEA1 AUC-48UX6SPFA AUC-60UX6SPFA Unidad de Aire Acondicionado Empotrable MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN ¡OJO! LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO. GUÁRDELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
¡Gracias por adquirir nuestro y por su confianza! Por favor, lea detenidamente este manual antes de montarlo. Asegúrese de conservarlo en buen estado para consultas futuras. Prestaciones el aire acondicionado ● Ahorro de espacio de instalación ● Reinicio automático La unidad de interior se empotra fácilmente en el Cuando vuelve la energía eléctrica tras un apagón, techo.
Página 3
AVISO IMPORTANTE ● Hisense aplica una política de mejora continua del diseño y rendimiento de sus productos. El fabricante se reserva el derecho de modificar los modelos sin previos aviso. ● Hisense no puede anticipar todas las circunstancias en las que se pueden producir riesgos.
Página 4
COMPROBACIÓN DEL PRODUCTO. ● Cuando reciba el producto, compruebe si se han producido daños durante el transporte. Las reclamaciones por daños, ya sean visibles u ocultos, se deberán presentar inmediatamente ante la empresa de transporte. ● Compruebe el número del modelo, las características eléctricas (alimentación eléctrica, voltaje y frecuencia) y los accesorios para determinar si son los correctos.
Indicaciones de seguridad Los símbolos que se utilizan en el manual significan lo siguiente: Abstenerse. Procure seguir las instrucciones. Prestación de la unidad, en lugar de Puesta a tierra obligatoria. un fallo. Advertencia: Una manipulación incorrecta Tenga cuidado en esta situación. podría provocar peligros graves, como daños personales irreversibles o, incluso, la muerte.
Indicaciones de seguridad Condiciones de funcionamiento Contaminación acústica El dispositivo de protección se puede disparar y detener el equipo en los siguientes casos: La temperatura del aire exterior es superior a 24 ºC La temperatura del aire exterior es inferior a -7 ºC CALEFACCIÓN ●...
Identificación de las piezas Mando a distancia de pared Mando a distancia inalámbrico El mando a distancia sirve para controlar la pantalla integrada en la unidad y el mando a distancia con cable. Nota: La unidad interior no tiene mando a distancia Inalámbrico, si usted lo quiere debe pedirlo El mando a distancia de pared sirve para controlar directamente la unidad interior empotrada.
Mando a distancia de pared 1. Introducción al mando a distancia de pared: Pantalla LCD Receptor de mando inalámbrico Botón de encendido ON/OFF Botón de ajuste TEMP. Botón VENT./COMP. Botón de selección de MODO Botón del TEMPORIZADOR/SLEEP Sensor de temperatura de la habitación 1 .
Página 12
Mando a distancia de pared 8 . Pantalla LCD Muestra la temperatura de la habitación y el ajuste de temperatura. Zona de estado de funcionamiento: indica el estado Muestra la velocidad del ventilador Muestra la dirección de las compuertas (solo en el modelo empotrado) Pantalla del ajuste del temporizador Zona de indicación de modo: muestra el...
Mando a distancia de pared 2. Manejo con el mando a distancia de pared 2.1 Modo de funcionamiento 1. Pulse el botón de MODO “ ”para elegir el modo de funcionamiento: Modo de enfriamiento Modo de deshumidificación Modo de ventilador Modo de calefacción Modo automático (este modo no se incluye en los modelos 18K y 24K).
Mando a distancia de pared 2.2 Función sleep Pulse una vez el botón temporizador/sleep para activar la función sleep. Se mostrará el símbolo “ ” en la pantalla LCD. Pulse de nuevo el botón timer/sleep para cancelar la función sleep y el símbolo correspondiente desaparecerá...
Mando a distancia de pared 3. Instalación del mando a distancia de pared Para la instalación del mando a distancia con cable, tenga en cuenta los siguiente: El mando a distancia con cable deberá instalarlo un técnico autorizado, según los planos de montaje con la energía eléctrica desconectada de la red.
Mando a distancia 4. Introducción al mando a distancia 4.1 Mando a distancia -H1-01 El mando a distancia transmite señales al sistema. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF) Si se pulsa este botón, el aparato se pondrá en marcha si estaba apagado y dejará de funcionar si estaba en marcha BOTÓN DE MODO (MODE) Utilice este botón para seleccionar el modo de funcionamiento.
Mando a distancia Instalación de las pilas Retire la tapa del compartimento de las pilas según la dirección de la flecha. Introduzca pilas y asegúrese de que los polos (+) y (-) están correctamente colocados. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta su posición original. Nota: Se requieren 2 pilas LR03AAA (1,5 voltios).
Mando a distancia 4.1.1 Funcionamiento Modo de selección Cuando se pulsa el botón MODO (MODE), cambia el modo de operación siguiendo la siguiente secuencia: DESHUMIDIFICADOR SÓLO VENTILADOR CALEFACCIÓN REFRIGERACIÓN (FAN ONLY) (HEATING) (DRY) (COOLING) lEl modo calefacción NO está disponible en los aparatos de aire acondicionado de sólo frío.
Mando a distancia 4.1.2 Control de dirección de caudal Control de la dirección del flujo de aire Cuando se pone en marcha el aparato, el flujo de aire vertical se ajusta automáticamente en un ángulo determinado de acuerdo con el modo de funcionamiento.
Mando a distancia 4.1.3 Modo inteligente (SMART) Pulse el botón INTELIGENTE (SMART) para activar este modo de lógica difusa directamente, independientemente de que el aparato esté encendido o apagado. En este modo, la temperatura y la velocidad del ventilador se configuran automáticamente en función de la temperatura existente en la estancia. El botón INTELIGENTE (SMART) está...
Mando a distancia Modo temporizador (Timer) 4.1.5 Es aconsejable activar el temporizador mediante los botones de TEMPORIZADOR APAGADO/ENCENDIDO (TIMER ON/OFF) cuando sale de casa por la mañana para que la casa esté a una temperatura agradable a su regreso También se puede desactivar el temporizador por la noche para dormir plácidamente.
Mando a distancia Modo de desconexión nocturna (SLEEP) Modo de desconexión nocturna (SLEEP) El modo de desconexión nocturna (SLEEP puede configurarse en modo REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN (COOLING (HEATING O DRYING así como en modo SMART Esta función proporciona un ambiente más adecuado para las horas de sueño. En el modo de desconexión nocturna (SLEEP), El aparato se desconectará...
Mando a distancia Mando a distancia El mando a distancia transmite señales al sistema. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) Si se pulsa este botón, el aparato se pondrá en marcha si estaba apagado y dejará de funcionar si estaba en marcha. BOTÓN DE MODO (MODE) Utilice este botón para seleccionar el modo de funcionamiento.
Mando a distancia Instalación de las pilas Retire la tapa del compartimento de las pilas según la dirección de la flecha. Introduzca pilas y asegúrese de que los polos (+) y (-) están correctamente colocados. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta su posición original. Nota: Se requieren 2 pilas LR03AAA (1,5 voltios).
Mando a distancia 4.2.1 Modo de funcionamiento Modo de selección Cuando se pulsa el botón MODO (MODE), cambia el modo de operación siguiendo la siguiente secuencia: REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICADOR SÓLO VENTILADOR CALEFACCIÓN (HEATING) (COOLING) (DRY) Nota: El modo calefacción NO está disponible en los modelos de sólo frío. Modo VENTILADOR (FAN) Cuando se pulsa el botón "VENTILADOR"...
Mando a distancia 4.2.2 Control de la dirección del flujo de aire Control de la dirección del flujo de aire Cuando se pone en marcha el aparato, el flujo de aire vertical se ajusta automáticamente en un ángulo determinado de acuerdo con el modo de funcionamiento.
Mando a distancia Modo inteligente 4.2.3 Pulse el botón INTELIGENTE (SMART) para activar este modo de lógica difusa directamente, independientemente de que el aparato esté encendido o apagado. En este modo, la temperatura y la velocidad del ventilador se configuran automáticamente en función de la temperatura existente en la estancia.
Mando a distancia 4.2.5 Modo temporizador (Timer) Es aconsejable activar el temporizador mediante los botones de TEMPORIZADOR APAGADO/ENCENDIDO (TIMER ON/OFF) cuando sale de casa por la mañana para que la casa esté a una temperatura agradable a su regreso. También se puede desactivar el temporizador por la noche para dormir plácidamente.
Mando a distancia 4.2.6 Modo sleep (SLEEP) Modo de desconexión nocturna (SLEEP) El modo de DESCONEXIÓN NOCTURNA (SLEEP) está disponible en los modos de REFRIGERACIÓN (COOLING), CALEFACCIÓN (HEATING), DESHUMIDIFICADOR (DRYING) O INTELIGENTE (SMART). El aparato se desconectará automáticamente después de 8 horas de funcionamiento.
Mando a distancia Mando a distancia -E4-07 El mando a distancia transmite señales al sistema. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) La unidad se puede poner en marcha cuando está conectada a la red o se detendrá cuando esté en funcionamiento al pulsar este botón. BOTÓN DE MODO (MODE) Utilice este botón para seleccionar el modo de funcionamiento.
Página 31
Mando a distancia Instalación de las pilas Retirelatapadelcompartimentodelaspilassegúnladireccióndelaf- lecha. Introduzca pilas y asegúrese de que los polos (+) y (-) están correctamente colocados. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta su posición original. Nota: Se requieren 2 pilas LR03AAA (1,5 voltios). No utilice pilas recargables.
Mando a distancia 4.3.1 Modos de funcionamento Modo de selección Cuando se pulsa el botón MODO (MODE), cambia el modo de operación siguiendo la siguiente secuencia: DESHUMID- REFRIGERACIÓN SÓLO VENTILADOR CALEFACCIÓN IFICADOR El modo calefacción NO está disponible en los aparatos de aire acondicionado de sólo frío. Modo VENTILADOR Cuando se pulsa el botón "VENTILADOR"...
Mando a distancia Control de la dirección del flujo de aire 4.3.2 Control de la dirección del flujo de aire Cuando se pone en marcha el aparato, el flujo de aire vertical se ajusta automáticamente en un ángulo determinado de acuerdo con el modo de funcionamiento.
Mando a distancia Modo inteligente (SMART) 4.3.3 Pulse el botón SMART hasta que se active este modo (lógica de funcionamiento aleatorio) directamente, independientemente de si la unidad está en marcha o no. En este modo, la temperatura y la velocidad del ventilador se ajustan automáticamente según la temperatura ambiente actual.
Mando a distancia Modo temporizador (Timer) 4.3.5 Es aconsejable activar el temporizador mediante los botones de TEMPORIZADOR APAGADO/ENCENDIDO (TIMER ON/OFF) cuando sale de casa por la mañana para que la casa esté a una temperatura agradable a su regreso. También se puede desactivar el temporizador por la noche para dormir plácidamente.
Mando a distancia Modo sleep (SLEEP) 4.3.6 SLEEP mode El modo de DESCONEXIÓN NOCTURNA (SLEEP) está disponible en los modos de REFRIG- ERACIÓN (COOLING), CALEFACCIÓN (HEATING), DESHUMIDIFICADOR (DRYING) O INTELIGENTE (SMART). Esta función proporciona un ambiente más adecuado para las horas de sueño. En el modo de desconexión nocturna (SLEEP), El aparato se desconectará...
contenidos 5. Antes de la puesta en marcha PRECAUCIÓN ● Enchufar a la corriente eléctrica aproximadamente 12 horas antes de empezar a utilizarlo. ● No poner en marcha inmediatamente después de haberlo enchufado a la corriente, ya que podría dañar el compresor. ●...
contenidos 8. Limpieza del filtro PRECAUCIÓN No ponga en marcha el aparato sin los filtros de aire. Apague el aparato antes de quitar los filtros. 8.1 puesta en carcha de la función de limpieza de filtro Paso 1: Elija el modo. Cuando la luz de “filter”...
contenidos 8.3 Limpieza del filtro Limpie el filtro siguiendo los siguientes pasos: Paso 1: Utilice una aspiradora o con agua que en el filtro de aire para eliminar la suciedad de dentro del filtro. PRECAUCIÓN No utilizar agua a mas de 40ºC. Paso 2 Seque el filtro antes de volver a colocarlo.
Diagrama del ciclo del refrigerante 1. DIGRAMA DE FLUJO DEL REFRIGERANTE UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR Tuberías de Compresor Acumulador Válvula de mantenimiento Válvula de 4 vías Líquido de la tubería Válvula de mantenimiento Ciclo de calentamiento Ciclo de enfriamiento 2. DIAGRAMA DE CABLEADO Panel de Panel de conexiones de la...
Instalación y mantenimiento 1. Aviso de seguridad PRECAUCIÓN • La instalación deberá realizarla el distribuidor o una persona autorizada. (Una instalación defectuosa puede provocar, fugas de agua, descargas eléctricas o incendios) • Instale la unidad según las instrucciones de este manual. (Una instalación incompleta puede provocar, fugas de agua, descargas eléctricas o incendios) •...
Instalación y mantenimiento 2. Herramientas y útiles para la instalación Número Herramienta Herramienta Destornillador normal Cuchillo o cutex Bomba de vacío Gradiente Tubo de carga Martillo Curvadora de tubos Broca Llave inglesa Abocardador Cortadora de tubos Llave fija hexagonal Destornillador de estrella Cinta métrica 3.
Instalación y mantenimiento 3.1 Revisión inicial ● Instale la unidad interior con espacio suficiente para su manipulación y facilitar las intervenciones de mantenimiento (véase figura 3.1.) ● Habilite una puerta de acceso para mantenimiento cerca de las conexiones de tubos del techo. ●...
Página 44
Instalación y mantenimiento ● No instala la unidad interior en talleres o cocinas donde se exponga la unidad a vapores de diferente tipo (aceites, grasas, etc.). El aceite se podría depositar en el intercambiador de calor, lo que mermaría el rendimiento de la unidad interior y se deformarían o, en el peor de los casos, romperían las piezas de plástico de la unidad interior.
Instalación y mantenimiento 3.2 Instalación (24K, 36K, 48K, 60K) 3.2.1 Hueco en el falso techo y tornillos de suspensión (1) Determine la ubicación final y la orientación de la unidad interior teniendo en cuenta el espacio para los tubos, el cableado y el mantenimiento.
Instalación y mantenimiento 3. 2. 3 Montaje de la unidad interior (1) Coloque las arandelas y las tuercas en los tornillos de suspensión. (mm) Tornillo de suspensión (incluido) Tuerca (incluida) *Arandela con aislante (accesorio) Soporte de suspensión (acoplado a la unidad interior) * Arandela (accesorio) Tuerca (incluida) Superficie del techo...
Instalación y mantenimiento (mm) Viga Plano a escala del hueco Unidad interior 10 a 35 10 a 35 Superficie del techo Plantilla Embalaje Superficie de la brida de montaje (cartón corrugado) Unidad interior (vista desde la parte lateral inferior) a. Para techo de placas ya montadas Plantilla de papel para la instalación Medidas del...
Instalación y mantenimiento 3.3 Instalación(18K) Techo Pared Tubo de desagüe 3.3.1 Lugar de montaje de la unidad interior Techo • Lugar sin obstáculos que impidan que el caudal aire entre o se distribuya uniformemente. • En un lugar donde el tubo de desagüe se pueda pasar por la pared del falso techo. Se recomienda habilitar un sistema de desagüe especial.
Página 49
Instalación y mantenimiento • Al sacar la plantilla del embalaje donde viene la unidad interior, no la doble. Utilícela para decidir el lugar y la orientación de montaje de la unidad en el techo. Presione con la plantilla sobre la superficie del techo y marque los puntos para los tornillos expandibles y haga 8 agujeros para colocar dichos tornillos.
Instalación y mantenimiento 4. Instalación de la unidad exterior 4.1 Revisión inicial ● La unidad exterior debe colocarse en un lugar seco y ventilado. ● Asegúrese de que los ruidos y gases de escape no molestan a sus vecinos. ● No instale nunca la unidad exterior en lugares con altas concentraciones de vapores procedentes de aceites u otras sustancias.
Instalación y mantenimiento 5. Tubo de refrigeración PELIGRO Añada refrigerante R22 o R410A al circuito de refrigeración. Cuando realice pruebas de fugas o estanqueidad no cargue oxígeno, acetileno u otros gases inflamables en el circuito de refrigeración. Este tipo de gases es muy peligroso y pueden provocar explosiones.
Página 52
Instalación y mantenimiento (3) Después de conectar los tubos de refrigeración, aplique el material aislante que se suministra de fábrica (véase figura 5. 3. Tubo de refrigeración Abrazaderas para (incluido) los cables (incluido) Tubo de refrigeración (no incluido) Lateral de la unidad Aislante del tubo de refrigeración...
Instalación y mantenimiento 6. Tubo de desagüe PRECAUCIÓN ● No incline demasiado el tubo de drenaje, ya que el agua podría acumularse en la unidad exterior y se producirían fugas cuando se apagase. ● No conecte el tubo de desagüe a ningún otro sistema de desagüe. ●...
Página 54
Instalación y mantenimiento (1) En la figura 6.1 se muestra la posición de la conexión del tubo de desagüe. Fig. 6.1 Posición de la conexión del tubo de desagüe (2) Prepare un tubo de polivinilo de 32 mm de diámetro. (3) Adhiera el tubing de desagüe con el agente adhesivo y la abrazadera que se suministra de serie.
Instalación y mantenimiento 7. Cableado eléctrico ADVERTENCIA ● Desconecte la alimentación eléctrica de la unidad interior y exterior antes de realizar trabajos de cableado o revisiones de mantenimiento. ● Antes de ponerse a trabajar en el cableado o realizar una intervención de mantenimiento, asegúrese de que los ventiladores de ambas unidades se han detenido.
Instalación y mantenimiento 7.2 Diagrama de cableado En la figura 7.1 se muestra el diagrama de cableado para las conexiones eléctricas. La conexión intermedio entre la unidad interior y el panel de aire está descrita en el “Manual de instalación del panel de aire”. (1) Conecte el cable del interruptor del mando a distancia o un cable de extensión alternativo a los conectores de la placa de circuitos impresos del cuadro de conexiones pasándolo por el orificio para las conexiones que hay en la carcasa.
Instalación y mantenimiento 8. Prueba de funcionamiento La prueba de funcionamiento se deberá realizar siguiendo las instrucciones del “Manual de instalación y mantenimiento” de la unidad exterior. ADVERTENCIA ● No ponga el sistema en marcha hasta que se hayan realizado todas las comprobaciones obligatorias. (A) Asegúrese de que la resistencia eléctrica es superior a 1 megohm, midiendo la resistencia entre la toma de tierra y los terminales de las piezas eléctricas.
Instalación y mantenimiento 9. Elementos comunes ADVERTENCIA ● Utilice un diferencial. De lo contrario, se podría producir un incendio o descarga. ● No ponga el sistema en marcha hasta que se hayan realizado todas las comprobaciones obligatorias. (A) Asegúrese de que la resistencia eléctrica es superior a 1 megohmio, midiendo la resistencia entre la toma de tierra y los terminales de las piezas eléctricas.
LISTA DE ENTREGA Nº. NOMBRE CANTIDAD UNIDAD EXTERIOR DRAINAGE ELBOW * UNIDAD INTERIOR MANUAL UNIDAD DEL MANDO A DISTANCIA EL SÍMBOLO "*" INDICA QUE LA PIEZA SE DEBE COMPRAR Y RECOGER POR SEPARADO. Eliminación del producto Esta marca indica que el producto se debe eliminar conforme a la normativa de eliminación de electrodomésticos de la UE.