Página 1
VRF INDOOR UNIT AVD-07H3FH AVD-09H3FH AVD-12H3FH AVD-15H3FH CEILING AVD-19H3FH DUCTED AVD-24H3FH TYPE AVD-24H3FH1 AVD-30H3FH AVD-38H3FH AVD-48H3FH AVD-54H3FH M00776Q ORIGINAL INSTRUCTIONS...
Página 3
Hisense Hisense International Organization for Standardization: (ISO 5149 or European Standard, EN 378). Hisense. Refer to Installation & Maintenance Manual of outdoor unit for temperature operation range.
Página 7
3.3ft.(1m) Ground Fault Circult Interrupter(GFCI) The appliance is not to be used by children or person with reduced physical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Página 9
122 F 122 F Regarding the instructions of Wired Remote Control Switch or Wireless Remote Control Switch,read the operation manual attached to the control switch. Automatic Control...
Página 10
Troubleshooting 80 F (27 C)/80% R.H), Self-clean: During self-cleaning, the sound of sputter may be heard, which is a normal physical phenomena, and will disappear after cleaning.
Página 11
Step 1 approximately 104 F( Remove two screws from the small plate next to the electric box. Screws Installation of the Filter Step 2 The installation method is contrary to the disassembly method.But Install air filter according Take out the small plate from the indoor unit. to arrow direction.
Página 14
Unit: in. Electrical Box Service Access Door (≥ 17-23/32) In case that the ceiling board can 0.026lb/ft (0.42kg/m³) not be detected lead to for servicing, Rear Side prepare a service access door below the indoor unit for removing the indoor unit. 0.026lb/ft 0.42kg/m Front Side...
Página 16
Unit: in. (mm) (0~5mm) 0 13/64 in. Static Pressure Voltage Model in.W.G.(Pa) 0.12 /0.60 AVD-07~24H3FH /150) 2 2 08/ 230V 0.20 /0.80 AVD-24*~54H3FH /200) Before Shipment (0): 17-23/32 in. ×17-23/32 in.
Página 19
All electrical work must be done as outlined in this manual and in accordance with this manual. Substandard work can result in fire and damage to the unit. Use specified cables between units and choose the cables correctly. If not, an electrical shock or fire may occur.
Página 20
Enlarged View of P Part Terminal Block (TB) Wiring Communication Wired Power Cord Cable Remote F(90 208/230V~60Hz Control Wire View from B 55/64 in. (φ22mm) Conduit Hole Connecting Hole for Connecting Hole for Communication Cable Power Supply Wiring...
Página 21
Table 10.1 Recommended Wiring Capacity and Size Units Power supply Fan motor Power Communication supply Voltage Cable Size Model Volts wiring size range 1.81 2.48 AVD-07H3FH 0.150 0.65 2.48 1.81 AVD-09H3FH 0.150 0.65 2.48 0.65 AVD-12H3FH 1.81 0.150 2.48 0.65 AVD-15H3FH 1.81...
Página 22
Refrigerant System Setting (1) DIP switch must be set with power sources of the indoor DSW5(Setting 0~63) Ex.) Set system No. 5 and outdoor units in OFF state. Otherwise, the settings are invalid. (2) The location of DIP switch is shown in the figure below. DSW5 are set to "0"...
Página 23
Appendix: Comparison table of 8421 Code and Decimal No ○ :The current position is set to OFF ● :The current position is set to ON...
Página 24
1150338 Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Add.: No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China http://www.hisensehvac.com E-mail:[email protected] The Company is committed to continuous product improvement. We reserve the right, therefore, to alter the product information at any time and without prior announcement.
Página 25
Manual de instalación, funcionamiento, mantenimiento UNIDAD INTERIOR VFR Modelo Tipo TIPO TECHO CON CONDUCTOS IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL AIRE ACONDICIONADO CON BOMBA DE CALOR. GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. INSTRUCCIONES ORIGINALES...
Página 27
AVISO IMPORTANTE z Hisense sigue una política de continua mejora del diseño y rendimiento de los productos. Por lo tanto, se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso. z Hisense no puede prever todas las circunstancias que pudieran conllevar un peligro potencial.
Página 28
Por lo tanto, se recomienda no utilizar la unidad de otro modo que no sea el indicado en estas instrucciones. Póngase en contacto con su agente local si fuera necesario. La responsabilidad de Hisense no cubrirá los defectos ocasionados por modificaciones realizadas por el cliente sin el consentimiento por escrito de Hisense.
Página 29
ÍNDICE Sección 1 Manual de funcionamiento ................1 1. Resumen de seguridad..........................1 2. Descripción del sistema ..........................1 3. Mando a distancia............................2 4. Antes del funcionamiento..........................3 5. Método de funcionamiento ........................... 3 6. Control automático............................3 7. Resolución de problemas ..........................4 Si el problema persiste ..........................
Página 30
5. Instalación de la tubería de refrigerante ..................... 11 Materiales de las tuberías ........................11 Conexión de las tuberías ........................11 6. Tubería de desagüe ............................ 12 7. Cableado eléctrico ............................13 Comprobaciones generales ........................ 13 Conexión del cableado eléctrico ......................13 8.
Página 31
Sección 1 Manual de funcionamiento 1. Resumen de seguridad NOTA PELIGRO z Se recomienda ventilar la habitación cada 3 o 4 horas. z No vierta agua en la unidad interior ni en la exterior. Estos productos están equipados con piezas eléctricas. Si vierte agua, se puede 2.
Página 32
3. Mando a distancia z Interruptores de tipo pulsador PRECAUCIÓN El interruptor de control es de tipo pulsador, acciónelo suavemente con el dedo. Puede verificar la función en Pulse los interruptores únicamente con los dedos. la pantalla de cristal líquido. Si se pulsan con cualquier otro objeto, podrían dañarse.
Página 33
4. Antes del funcionamiento z Protección de tres minutos (parada forzada) El compresor permanece apagado un mínimo de 3 minutos una vez detenido. Si el sistema vuelve PRECAUCIÓN a ponerse en marcha aproximadamente 3 minutos después de detenerse, se enciende el indicador Si el sistema ha estado apagado durante de marcha.
Página 34
7.3 No enfría o calienta bien z Prevención de sobrecarga Cuando la temperatura exterior es alta durante el z Compruebe si existen obstrucciones en el flujo de funcionamiento con calefacción, se activa el termistor aire de las unidades exteriores o interiores. de la unidad exterior y se detiene la calefacción z Asegúrese de que no haya demasiadas fuentes de hasta que baja la temperatura.
Página 35
8. Limpieza del filtro 8.2 Limpieza del filtro Apague la alimentación principal antes de extraer el filtro (es posible que se muestre el modo de funcionamiento Limpie el filtro de aire siguiendo los pasos indicados a anterior). continuación. 8.1 Extracción del filtro Paso 1 Utilice un aspirador o limpie con agua el filtro de aire La indicación “FILTER”...
Página 36
Sección 2 - Manual de instalación y mantenimiento 1. Resumen de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN z No realice trabajos de instalación, trabajos de No instale la unidad interior, la unidad exterior, el instalación de las tuberías de refrigerante y de mando a distancia y el cable a menos de 9,8 pies desagüe, ni conexiones del cableado eléctrico (3 metros) de fuentes de radiación electromagnética sin antes consultar el manual de instalación.
Página 37
4. Instalación de la unidad interior 4.1 Accesorios suministrados de fábrica Compruebe que los siguientes accesorios están PELIGRO incluidos con la unidad interior. No instale la unidad interior en un entorno inflamable para evitar incendios o explosiones. NOTA ADVERTENCIA Si falta cualquiera de los accesorios, contacte con su proveedor.
Página 38
4.2 Comprobaciones iniciales ADVERTENCIA • Instale la unidad interior dejando una distancia suficiente a su alrededor para su manejo y Asegúrese de que el resultado de la siguiente mantenimiento, como se indica en la Fig. 4.1. fórmula es inferior a 0,026 lb/pies (0,42 kg/m ).
Página 39
4.3.2 Determinar las posiciones de los pernos de Pernos de eslinga (4-M10 o W3/8) (suministrados por el instalador) eslinga y las conexiones de las tuberías. Tuerca y arandela (1) Marque la posición de los pernos de eslinga y de (4-M10 o W3/8) (suministradas por las conexiones de las tuberías de refrigerante y de el instalador)
Página 40
4.3.4 Ajuste del nivel de la unidad 4.3.5 Conexión del conducto de suministro (1) Asegúrese de que la cimentación esté plana, teniendo (1) El conducto de suministro debe conectarse a la en cuenta la pendiente máxima de la cimentación. unidad interior mediante conductos de lona para evitar vibraciones y sonidos anómalos (consulte Unidades: pulg.
Página 41
5. Instalación de la tubería de Dimensiones refrigerante Modelo AVD-07~24 7-11/64 8-47/64 9-11/16 12-41/64 14-27/32 29/32 (182) (222) (246) (321) (377) (23) PELIGRO AVD-24*~54 5-29/32 7-31/64 10-5/8 13-37/64 15-25/32 55/64 (150) (190) (270) (345) (401) (22) Utilice refrigerante R410A en el ciclo de refrigerante. Fig.
Página 42
Aislamiento para la tubería de refrigerante Incorrecto: Pendiente ascendente Abrazadera (opcional) (opcional) Incorrecto Unidad Tubería de refrigerante Parte elevada (suministrada por el instalador) Lado Conexión de la tubería de desagüe unidad Aislamiento para la tubería de refrigerante Pendiente descendente entre 1/25 y 1/100 (suministrado por el instalador) Correcto Material aislante (opcional)
Página 43
7. Cableado eléctrico 7.1 Comprobaciones generales ADVERTENCIA (1) Asegúrese de que los componentes eléctricos z Todos los trabajos eléctricos deben realizarse seleccionados por el instalador (interruptores siguiendo las indicaciones de este manual, de lo principales, disyuntores, cables, conectores de contrario se puede originar un incendio y daños en la tuberías y terminales de cables) se han seleccionado unidad.
Página 44
8. Prueba de funcionamiento La prueba de funcionamiento debe llevarse a cabo de acuerdo con el manual de instalación y mantenimiento de la unidad exterior. ADVERTENCIA z No utilice el sistema hasta que se hayan verificado todos los puntos de comprobación. (A) Mida la resistencia entre el terminal de tierra y el terminal de los componentes eléctricos y asegúrese de que es superior a 1 megaohm.
Página 45
Tabla 10.1 Capacidad y tamaño de cableado recomendados Unidades Fuente de alimentación Motor del ventilador Tamaño del cableado Tamaño del de la fuente de cable de Rango de Modelo Voltios alimentación transmisión voltaje AVD-07H3FH 1,81 2,48 0,150 0,65 AVD-09H3FH 1,81 2,48 0,150 0,65 AVD-12H3FH 1,81 2,48 0,150...
Página 46
10.2 Ajuste del interruptor DIP (d) Ajuste del número de sistema de enfriamiento (DSW5). Se debe configurar. Todos se reciben de (1) El conmutador DIP debe ajustarse con la fuente de fábrica en posición OFF. alimentación de las unidades interiores y exteriores Ajuste del sistema de refrigerante desconectada.
Página 48
La empresa está comprometida con la mejora continua de la calidad de sus productos. La empresa se reserva el derecho de realizar cambios en la información del producto en cualquier momento sin comunicación previa. M00776Q 06.2022 V02...
Página 49
Manuel d'installation, de fonctionnement d'entretien UNITÉ INTÉRIEURE VRF Modèle Type TYPE GAINABLE IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE CONTENU DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER CE CLIMATISEUR À POMPE À CHALEUR. CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. INSTRUCTIONS ORIGINALES...
Página 51
REMARQUES IMPORTANTES z La stratégie de perfectionnement perpétuel suivie par Hisense se traduit par l’amélioration constante de la conception et des performances de ses produits. Hisense se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis.
Página 52
Une utilisation de l’unité dans des conditions autres que celles décrites ici est déconseillée. Veuillez contacter le cas échéant votre agent local. La responsabilité d’Hisense ne s’étend pas aux défauts causés par une quelconque modification effectuée par le client sans le consentement écrit d'Hisense.
Página 53
INDEX Section 1 Manuel de fonctionnement ................1 1. Consignes de sécurité ..........................1 2. Description du système ..........................1 3. Télécommande .............................2 4. Avant le fonctionnement ..........................3 5. Méthode de fonctionnement ......................... 3 6. Contrôle automatique ........................... 3 7.
Página 54
5. Travaux de tuyauterie frigorifique ....................... 11 Matériaux de tuyauterie ........................11 Connexion des tuyauteries ........................11 6. Tuyau d’évacuation ............................. 12 7. Câblage électrique ............................13 7.1 Vérification générale ........................... 13 Connexion du câblage électrique ......................13 8. Test de fonctionnement ..........................14 9.
Página 55
Section 1 Manuel de fonctionnement 1. Consignes de sécurité REMARQUE DANGER z Il est recommandé de ventiler la pièce toutes les 3 ou 4 heures. z Ne laissez pas d’eau pénétrer dans l’unité intérieure ou le groupe extérieur. Ces appareils contiennent des composants électriques.
Página 56
3. Télécommande z Touches tactiles ATTENTION Cette télécommande est à effleurement. Pressez légèrement la touche avec un doigt. Le fonctionnement N'appuyez sur les touches qu'avec les doigts. peut être contrôlé par l’écran à cristaux liquides. N’utilisez aucun objet pour presser les touches. Cela pourrait endommager les interrupteurs.
Página 57
4. Avant le fonctionnement z Protection de trois minutes (arrêt forcé) Le compresseur reste éteint pendant au moins 3 minutes après son arrêt. Si le système est démarré ATTENTION durant ces 3 minutes, l'indicateur de fonctionnement s'allume. Toutefois, le fonctionnement en mode Mettez le système sous tension pendant refroidissement ou chauffage ne démarre pas tant environ 12 heures avant son démarrage après...
Página 58
7.3 Le refroidissement ou le chauffage ne z Protection contre le fonctionnement en surcharge fonctionne pas correctement Si la température extérieure est élevée alors que z Vérifiez que rien n’obstrue le débit d’air du groupe l’appareil fonctionne en mode chauffage, l’activation extérieur ou des unités intérieures.
Página 59
8. Nettoyage du filtre 8.2 Nettoyage du filtre Mettez l’appareil hors tension avant d'extraire le filtre. (Le mode de fonctionnement précédent peut apparaître.) Nettoyez le filtre à air en procédant de la manière suivante. 8.1 Retrait du filtre Étape 1 L’indication «...
Página 60
Section 2 Manuel d’installation et d’entretien 1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION z Avant de procéder aux travaux d’installation, Veuillez installer l’unité intérieure, le groupe d’installer la tuyauterie frigorifique ou la tuyauterie extérieur, la télécommande et les câbles à au d’évacuation et de réaliser le câblage électrique, moins 9,8 pieds (3 m) des sources d’ondes veuillez toujours consulter le manuel d’installation.
Página 61
4. Installation de l’unité intérieure 4.1 Accessoires fournis Assurez-vous que les accessoires suivants sont livrés DANGER avec l’unité intérieure. N'installez pas l'unité intérieure dans un environnement inflammable afin d'éviter tout risque REMARQUE d'incendie ou d'explosion. Si l’un de ces accessoires n’est pas fourni avec l’unité, AVERTISSEMENT contactez votre revendeur.
Página 62
4.2 Vérification initiale AVERTISSEMENT • Installez l'unité intérieure dans un espace suffisamment dégagé pour permettre de bonnes conditions pour le Vérifiez que le nombre ci-dessous est dans la limite fonctionnement et la maintenance, comme il est illustré de 0,026 lb/pieds (0,42 kg/m ).
Página 63
4.3.2 Marquage des emplacements des tiges de Tiges de suspension (4-M10 ou W3/8) (fournies sur site) suspension et des raccordements des tuyauteries. Écrou et rondelle (1) Marquez la position des tiges de suspension et des (4-M10 ou W3/8) raccordements des tuyauteries de frigorigène et (fournis sur site) Unité...
Página 64
4.3.4 Réglage du niveau de l’unité 4.3.5 Raccordement du conduit d’alimentation (1) Vérifiez que l'assise est parfaitement plate, en tenant (1) Le conduit d'alimentation doit être connecté à l'unité compte de la pente maximale de l'assise. intérieure par conduites flexibles, afin d'éviter les bruits de vibration (voir Fig.
Página 65
5. Travaux de tuyauterie frigorifique Dimension Modèle DANGER 7-11/64 8-47/64 9-11/16 12-41/64 14-27/32 29/32 AVD-07~24 (182) (222) (246) (321) (377) (23) 5-29/32 7-31/64 10-5/8 13-37/64 15-25/32 55/64 Utilisez du frigorigène R410A dans le cycle AVD-24*~54 (150) (190) (270) (345) (401) (22) frigorifique.
Página 66
Isolation du tuyau frigorifique Incorrect : Pente ascendante Serre-câble (en option) (en option) Incorrect Tuyau frigorifique Unité Pièce (fournie sur site) montante Côté de Connexion des tuyauteries l'unité d’évacuation Isolation du tuyau Pente descendante 1/25 à 1/100 frigorifique (fournie sur site) Correct Matériaux d’isolation (en option) Figure 5.3 Isolation des tuyaux...
Página 67
7. Câblage électrique 7.1 Vérification générale AVERTISSEMENT (1) Assurez-vous que les composants électriques z Tous les travaux électriques doivent être effectués en fournis sur site (interrupteurs d’alimentation suivant les indications de ce manuel et conformément principaux, disjoncteurs, câbles, raccords de tuyaux à...
Página 68
8. Test de fonctionnement Le test de fonctionnement doit être exécuté conformément au « Manuel d’installation et de maintenance » du groupe extérieur. AVERTISSEMENT z Ne mettez jamais le système en marche sans avoir auparavant contrôlé minutieusement tous les points de vérification. (A) Vérifiez que la résistance électrique est supérieure à...
Página 69
Tableau 10.1 Puissance et section de câble recommandées Unités Source d’alimentation Taille de câblage Moteur du ventilateur Taille du câble de de l'alimentation communication Modèle Volts Plage de tension électrique AVD-07H3FH 1,81 2,48 0,150 0,65 AVD-09H3FH 1,81 2,48 0,150 0,65 AVD-12H3FH 1,81...
Página 70
10.2 Réglage des commutateurs DIP (d) Réglage du numéro de système de refroidissement (DSW5). (1) Les commutateurs DIP et les alimentations Le réglage est requis. Tous les réglages sont établis électriques des unités intérieures et des groupes sur OFF en usine. extérieurs doivent être réglés sur «...
Página 72
Notre entreprise est engagée dans une stratégie constante d’amélioration de ses produits. C’est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier les informations à tout moment et sans avis préalable. M00776Q 06.2022 V02...