Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
24V MAX* LITHIUM-ION
CORDLESS HEDGE TRIMMER
CORTASETOS INALÁMBRICO CON BATERÍA
DE IONES DE LITIO DE 24V MÁX.*
Model No. 151.74935
(INCLUDES battery & charger)
Modelo n
151,74935
o
(INCLUYE batería y cargador)
Model No. 151.74937
(Battery & charger NOT INCLUDED)
Modelo n
151,74937
o
(Batería y cargador NO INCLUÍDOS)
CAUTION:
the operator's manual before using this product.
PRECAUCIÓN:
comprender el manual antes de utilizar este producto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.craftsman.com
Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.com
Save this manual for future reference
Conserve este manual para futura referencia.
* Maximum initial battery voltage (measured without workload) is 24 volts.
Nominal working voltage is 21.6 volts.
* La tensión inicial máxima de la batería (medida sin carga) es 24 voltios.
La tensión de trabajo nominal es 21,6 volts.
To reduce the risk of injury, the user must read and understand
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
3084514
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 151.74935

  • Página 1 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.craftsman.com Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.com Save this manual for future reference Conserve este manual para futura referencia.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ■ Lista de piezas, ilustrada ........21-22 ■ Figure Numbers (Illustrations) .........i-iii ■ Números de las figuras (ilustraciones) ....i-iii CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of sale, this power tool is warranted against defects in material or workmanship.
  • Página 3: General Safety Warnings

    GENERAL SAFETY WARNINGS WARNING! hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Secure long hair above shoulder Read all safety warnings and all instructions. level to prevent entanglement in moving Failure to follow the warnings and instructions parts.
  • Página 4: California Proposition

    GENERAL SAFETY WARNINGS ■ To reduce the risk of serious personal never use any cordless product in the injury, do not store outside or in vehicles. presence of open flame. An exploded battery Store idle cordless power tools out of children can propel debris and chemicals.
  • Página 5: Specific Safety Warnings

    SPECIFIC SAFETY WARNINGS ■ Keep all parts of the body away from the ■ Keep unit clean of grass clippings and cutter blade. Do not remove cut material other materials. They may become lodged in or hold material to be cut when blades are the cutting blades.
  • Página 6: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Página 7 SYMBOLS SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Do not dispose of battery packs in rivers or immerse Keep Away From Water in water. Do not dispose of battery packs in fire. They will Keep Away From Fire explode or leak and cause injury. Do not expose battery packs to heat in excess of Heat Alert 60ºC.
  • Página 8: Features

    Charging Time from Zero to Full Charge ..............70 minutes KNOW YOUR HEDGE TRIMMER CORDLESS HEDGE TRIMMER See Figure 1, page i This Craftsman cordless hedge trimmer The safe use of this product requires an features laser cut blades made of special- understanding of the information on the grade steel.
  • Página 9: Assembly

    If that is not possible, call an electrician, electrical contractor, or the power company 151.74935 (KIT) PACKING LIST for assistance. Failure to heed this danger 24V Cordless Hedge Trimmer warning will cause serious personal injury with Blade Scabbard and possible death.
  • Página 10 ASSEMBLY SET UP WARNING! Avoid serious injury: The See Figure 2, page ii blades coast after turning off. ALWAYS keep ■ Carefully remove the blade scabbard from both hands on the hedge trimmer handles the cutting blades. until the blades have completely stopped to prevent your hands from touching the moving blades.
  • Página 11: Battery Pack And Charger

    BATTERY PACK AND CHARGER NOTE: The battery is supplied partially BECOME FAMILIAR WITH THE CHARGER See Figure 5, page ii charged. To ensure full capacity of the battery, charge the battery in the battery Before attempting to use this charger, charger before using the product for the first become familiar with all of its operating time.
  • Página 12: Safety Notes And Precautions

    BATTERY PACK AND CHARGER ■ The intelligent charger ensures maximum BATTERY LED INDICATORS battery life, because it measures the existing Check the battery pack capacity by pressing charge level of the battery and then charges the LED button. with the required current and voltage. Charge When the LED button is pressed, the number battery fully before storage.
  • Página 13: Operation

    OPERATION STARTING AND STOPPING WARNING! Do not allow familiarity See Figure 7, page iii with products to make you careless. This hedge trimmer features a two-hand Remember that a careless fraction of a power switch to ensure safe starting. second is sufficient to inflict serious injury. ■...
  • Página 14: Important

    OPERATION IMPORTANT! WARNING! To avoid injury and to Lubricate the blade before and after each reduce the risk of electrical shock or fire: use. Ignoring this step will decrease blade ■ Replace the battery pack or charger life and hamper operation (See the Care and immediately if the battery case or charger Maintenance Section).
  • Página 15: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE BLADE WARNING! When servicing, use only ■ Keep the cutting blades clean and free of identical replacement parts. Use of any other debris. parts may create a hazard or cause product damage. NOTE: Remove battery before performing any maintenance.
  • Página 16: Lubricating The Blade

    CARE AND MAINTENANCE CHARGER MAINTENANCE CLEAN THE HEDGE TRIMMER ■ Keep the charger clean and clear of ■ Remove the battery pack. debris. Do not allow foreign material into the ■ Slide the scabbard over the blade. recessed cavity or on the contacts. Wipe with ■...
  • Página 17: Environmentally Safe Battery Disposal

    ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL To avoid injury and risk of fire, explosion, or The following toxic and corrosive electric shock, and to avoid damage to the materials are in the batteries used in this environment: battery pack: ■ Cover the battery terminals with heavy-duty Lithium-Ion, a toxic material.
  • Página 18 CRAFTSMAN 24V MAX* LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER – MODEL NUMBER 151.74935 CRAFTSMAN 24V MAX* LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER – MODEL NUMBER 151.74937 The model number will be found on a label attached to the motor housing. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569 Parts #8 &...
  • Página 19 CRAFTSMAN 24V MAX* LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER – MODEL NUMBER 151.74935 CRAFTSMAN 24V MAX* LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER – MODEL NUMBER 151.74937 The model number will be found on a label attached to the motor housing. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569 ITEM NO.
  • Página 20 See this section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección para ver todas las figuras mencionadas en el manual del usuario. Fig. 1 A - Main Handle W / Cushion Grip (Manilla principal con almohadilla) B - Power Switch (Interruptor) C - Front Pommel Handle W / Safety Switch (Manilla frontal con interruptor de seguridad) D - Front Safety Guard (Protección de seguridad frontal)
  • Página 21 Fig. 2 A - Scabbard (Funda) B - Blade (Cuchilla) Fig. 3 Fig. 5 A - Power Cord with Plug (Cable de corriente con enchufe) B - Charger (Cargador) C - Indicator Lights (Luces indicadoras) A - Hedge Trimmer (Cortasetos) Fig.
  • Página 22 Fig. 7 A - Pommel Handle Safety Switch (Interruptor de seguridad de la manilla) B - Power Switch (Interruptor) Fig. 8 Fig. 10 Fig. 9 A - Hang Hole (Orificio para colgar)
  • Página 23: Advertencias Generales De Seguridad

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! según se indica en las Especificaciones del Producto de este manual. Lea todas las advertencias de seguridad y ■ Manténgase alerta, tenga cuidado con lo siga todas las instrucciones. No seguir las que hace y haga uso de su sentido común al advertencias e instrucciones puede derivar utilizar una herramienta eléctrica inalámbrica.
  • Página 24 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD ■ Utilice pantalones largos y pesados, ropa cuidadas, es menos probable que se liguen y de manga larga, botas y guantes. No utilice se controlan mejor. ropas que le queden sueltas, pantalones ■ Utilice la herramienta eléctrica inalámbrica, cortos, sandalias ni otro tipo de calzado accesorios y puntas de la herramienta, etc.
  • Página 25: Propuesta 65 De California

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD materiales desde la batería (podría salir PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA líquido desde la batería); evite el contacto ¡ADVERTENCIA! con tales materiales. Si el líquido entra en contacto con su piel, lávese inmediatamente Este producto y las sustancias que podrían con agua y jabón, luego neutralice con jugo transportarse en el aire debido a su uso de limón o vinagre.
  • Página 26 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ■ Mantenga la unidad limpia de trozos de ■ Almacene la batería antes de realizar pasto y otros materiales. Pueden acumularse cualquier ajuste, limpieza, almacenamiento en las cuchillas de corte. o extracción de material desde la unidad, o bien cuando no esté...
  • Página 27: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad. SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
  • Página 28: Significado

    SÍMBOLOS SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Mantener alejado del No elimine las baterías lanzándolas a ríos ni las agua sumerja en agua. Mantener alejado del No elimine las baterías utilizando fuego. Explotarán fuego o tendrán fugas y provocarán lesiones. Alerta de calor No exponga las baterías a un calor superior a 60 °C.
  • Página 29: Características

    Tiempo de carga de cero a carga completa ............70 minutos CONOZCA SU CORTASETOS CORTASETOS INALÁMBRICO Consulte la Figura 1, página i. Este cortasetos inalámbrico Craftsman El uso seguro de este producto requiere que posee cuchillas de corte láser hechas en conozca la información de la herramienta acero de grado especial.
  • Página 30: Armado

    No seguir esta advertencia de peligro provocará (KIT) LISTA DE PIEZAS 151.74935 graves lesiones personales e incluso podría Cortasetos inalámbrico de 24 V con funda provocar la muerte.
  • Página 31: Preparación

    ARMADO PREPARACIÓN ¡ADVERTENCIA! Evite lesiones Consulte la Figura 2, página ii. graves: Las cuchillas se mueven después de ■ Extraiga cuidadosamente la funda desde apagar la herramienta. Mantenga SIEMPRE las cuchillas de corte. ambas manos sobre las manillas del cortasetos hasta que las cuchillas se hayan detenido por completo, para así...
  • Página 32: Batería Y Cargador

    BATERÍA Y CARGADOR ■ No utilice otros cargadores de batería. FAMILIARÍCESE CON EL CARGADOR Consulte la Figura 5, página ii. El cargador que le suministramos está especialmente diseñado para la batería de Antes de usar este cargador, familiarícese litio - ion que utiliza este aparato para el con todas sus características operativas y jardín.
  • Página 33 BATERÍA Y CARGADOR ■ Las luces del cargador indican su estado - Si el rango de temperatura y la corriente de carga: de carga son correctas y la luz LED continúa parpadeando de color rojo, LUCES extraiga y reinserte la batería. Si el estado SÍMBOLO ESTADO INDICADORAS...
  • Página 34: Indicadores Led De La Batería

    BATERÍA Y CARGADOR INDICADORES LED DE LA BATERÍA NOTAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Compruebe la capacidad de la batería presionando el botón LED. ■ No desarme la batería. Al presionar el botón LED, el número de ■ Mantener lejos del alcance de los niños. luces iluminadas indica el estado de la ■...
  • Página 35: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Este producto está diseñado solo para ¡ADVERTENCIA! No permita que uso doméstico y no para algún otro uso estar acostumbrado a usar un producto comercial. No se debe utilizar para otros genere descuidos en usted. Recuerde que propósitos que no sean los aquí descritos. una sola fracción de segundo en que se descuide es suficiente para generar una ARRANQUE Y DETENCIÓN...
  • Página 36: Importante

    FUNCIONAMIENTO ¡IMPORTANTE! ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones Lubrique las cuchillas antes y después de y reducir el riesgo de descarga eléctrica o cada uso. Ignorar este paso reducirá la vida incendio: útil de la cuchilla y afectará el uso (consulte ■ Reemplace la batería o cargador la sección Cuidado y mantenimiento).
  • Página 37: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Al realizar ¡ADVERTENCIA! En ningún momento reparaciones, utilice solo piezas de repuesto permita que fluidos de frenos, gasolina, idénticas. El uso de otras piezas podría productos derivados del petróleo, aceites generar un peligro o dañar al producto. penetrantes, etc.
  • Página 38 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ■ No almacene la batería puesta en la LIMPIEZA DEL CORTASETOS herramienta o en el cargador. ■ Extraiga la batería. ■ Recargue la batería a temperatura ■ Deslice la funda sobre la cuchilla. ambiente entre -5 y 50 °C (23 a 122 °F). Si ■...
  • Página 39: Eliminación Ambientalmente Segura De La Batería

    ELIMINACIÓN AMBIENTALMENTE SEGURA DE LA BATERÍA Para evitar el riesgo de incendio, explosión, Los siguientes materiales tóxicos y descarga eléctrica y daños al medioambiente: corrosivos están presentes en esta batería: ■ ■ Cubra los terminales de la batería con Iones de litio, un material tóxico. cinta adhesiva aislante.
  • Página 40: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1. Para asegurar la batería, asegúrese 1. La batería no está de que las trabas de la parte superior asegurada. calzan en su lugar. El motor no 2. Cargue la batería siguiendo las enciende al 2.
  • Página 41 CORTASETOS INALÁMBRICO CRAFTSMAN CON BATERÍA DE IONES DE LITIO, 24V MÁX.* (NÚMERO DE MODELO 151.74935) CORTASETOS INALÁMBRICO CRAFTSMAN CON BATERÍA DE IONES DE LITIO, 24V MÁX.* (NÚMERO DE MODELO 151.74937) El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor.
  • Página 42: Descripción

    CORTASETOS INALÁMBRICO CRAFTSMAN CON BATERÍA DE IONES DE LITIO, 24V MÁX.* (NÚMERO DE MODELO 151.74935) CORTASETOS INALÁMBRICO CRAFTSMAN CON BATERÍA DE IONES DE LITIO, 24V MÁX.* (NÚMERO DE MODELO 151.74937) El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor.
  • Página 43 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Este manual también es adecuado para:

151.74937

Tabla de contenido