Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa a notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
Página 3
Contenido Instrucciones de seguridad importantes ....1 Introducción .............4 Características del proyector ..........4 Contenido del paquete ............5 Accesorios opcionales ................6 Descripción del proyector ............. 7 Vista rápida del proyector ..............7 Panel de control externo ..............8 Ajustador ....................9 Descripción del mando a distancia ........
Página 4
Sustitución de la lámpara ..............28 Restablecimiento del tiempo de uso de la lámpara ......30 Información de temperatura ............... 30 Ilustraciones y estados de los indicadores LED ........30 Información sobre componentes ..........33 Accesorios (incluidos en el paquete estándar) ........33 Accesorios opcionales (no incluidos en el paquete estándar) ...
Instrucciones de seguridad importantes El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este man- ual e impresas en el producto.
Página 6
No proceda a la sustitución de la de soporte en techo. Utilice el kit de lámpara ni de ningún componente montaje en techo de BenQ para electrónico sin desenchufar el instalar la unidad y asegúrese de que proyector.
Página 7
Instrucciones de seguridad (continuación) No obstruya las ranuras de ventilación. Coloque siempre la unidad sobre una superficie nivelada y horizontal - No coloque la unidad sobre una manta u otro tipo de ropa de cama. mientras esté en funcionamiento. - No cubra la unidad con un paño. - No la utilice si se encuentra inclinada de - No coloque productos inflamables cerca izquierda a derecha en un ángulo de más...
Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector tiene las siguientes características: • Diseño compacto y ligero para un fácil transporte •...
Contenido del paquete El proyector incorpora los cables necesarios para conectarlo a un PC estándar o portátil. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los elementos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor en el lugar de compra.
Descripción del proyector Vista rápida del proyector Panel de control externo (consulte la página siguiente) Rejilla de ventilación Altavoz Ajustador de lente de proyección Sensor de infrarrojos remoto Ajustador frontal Lente de proyección Compuerta de la lámpara Ajustador posterior Conector de audio Conector para ratón USB Conector de Vídeo Señal de entrada RGB - 1...
Panel de control externo Power (Encendido) Blank (En blanco) Pulse el botón Power (Encendido) para El botón Blank (En blanco) permite ocultar encender o apagar el proyector. la imagen que se está mostrando. Para volver a ver la imagen, presione de nuevo Blank (En blanco) o Return (Volver).
Ajustador El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción. Presione el botón para ajustar su ángulo de inclinación. Levante el proyector y pulse el botón del ajustador para soltarlo. El ajustador se situará en la posición adecuada y, a continuación, se bloqueará. Introducción...
Alcance del mando a distancia Los sensores remotos están situados en la parte frontal y posterior del proyector. Puede funcionar con un alcance de 30 grados en horizontal y 30 grados en vertical respecto a una línea que forma un ángulo recto con los sensores remotos. La distancia entre el mando a distancia y los sensores remotos debe ser inferior a 6 metros.
Instalación Tamaño de pantalla Separe el proyector de la pantalla en función del tamaño de imagen deseado (consulte la tabla siguiente). Tabla de tamaños de pantalla para PB7210/ PB7230 (XGA) (proporción 4:3) Distancia a Medida diagonal Distancia a la Medida diagonal...
Página 17
Tabla de tamaños de pantalla para PB7210/ PB7230 (XGA) (proporción 16:9) Distancia a Medida diagonal Distancia a la Medida diagonal la pantalla Zoom Zoom pantalla Zoom Zoom mínimo máximo mínimo máximo pul- pul- pul- pies pies pies metros metros metros...
Tabla de tamaños de pantalla para PB7110 (SVGA) (proporción 16:9) Distancia a Medida diagonal Distancia a la Medida diagonal la pantalla Zoom Zoom pantalla Zoom Zoom mínimo máximo mínimo máximo pul- pul- pul- pies pies pies metros metros metros gadas gadas gadas 1,80...
Página 19
Consulte "Sistema de menús" en la página 20 para obtener información sobre los parámetros de la OSD para HDTV. Conexión a distintos equipos Para conectar el proyector a un ordenador de sobremesa, portátil, VCR u otro sistema, sólo serán necesarios unos segundos. Sin embargo, para realizar la conexión a ordenadores Macintosh, es necesario un adaptador de Mac (accesorio opcional).
Página 20
Dispositivo de vídeo o VCR Cable de vídeo Cable de audio Instalación...
Funcionamiento Encendido Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Encienda el interruptor de alimentación principal. Mantenga pulsado el botón POWER (Encendido) para encender la unidad. El indicador POWER (Encendido) parpadeará en verde y, una vez encendida la unidad, permanecerá...
Corrección de la deformación trapezoidal digital La deformación trapezoidal hace referencia a la situación en que la imagen proyectada es perceptiblemente más ancha en la parte superior o inferior. Para corregir la deformación, pulse las teclas de acceso directo 3Left/ Right4 (Izquierda/ Derecha) en el panel de control del proyector o la tecla KEYSTONE 3/4 (Trapezoide) del mando a...
Ajuste automático En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para ello, pulse la tecla AUTO (Automático) del panel de control del proyector o del mando a distancia. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá...
Sistema de menús Pulse Menu (Menú) para acceder al menú principal y, a continuación, la tecla para seleccionar un submenú. Vuelva a pulsar Menu (Menú) para seleccionar elementos de un submenú. Barra de menús Display Image Source Submenú Control (Pantalla) (Imagen) (Fuente) Trapezoide...
1. Menú Display (Pantalla) FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Trapezoide Ajusta el brillo de la imagen. Brillo Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen. Contraste Impide que la imagen parpadee. Fase Esta función no está...
Página 26
2. Menú Image (Imagen) FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Ajusta la imagen para que se adapte por completo a la pantalla. Redimen. Auto. 1. On 2. Off 3. 16:9 Esta función sólo está disponible para el modo de entrada PC. Existen 2 opciones disponibles: 1.
3. Menú Source (Fuente) FUNCIÓN DESCRIPCIÓN 1. Predeterminado 2. Proyección desde montaje en techo Espejo 4. Proyección desde montaje en 3. Proyección de pantalla posterior techo y en pantalla posterior Permite seleccionar la fuente de entrada (RGB-1, RGB-2, YP Fuente S-Vídeo y Vídeo) cuando existen varias fuentes disponibles.
Establece el período de tiempo que transcurrirá antes de que se apague el sistema si no se detecta ninguna entrada. Logo De Usu Permite al usuario definir su propio logotipo de pantalla que se mostrará durante el inicio. Existen tres modos: predeterminado (logotipo de BenQ), pantalla negra y pantalla azul. Funcionamiento...
Página 29
Para optimizar las imágenes proyectadas, puede elegir uno de los modos predefinidos según la finalidad de la proyección. PC Signal (Señal de PC) Presentation Mode (Modo de presentación): está diseñado para pre- sentaciones. En este modo se aumenta el brillo. Vivid Mode (Modo intenso): resulta perfecto para juegos.
Página 30
5. Menú PIP Estas funciones sólo están disponibles si el modo de entrada es PC y la fuente PIP es Vídeo o S-Vídeo. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Selecciona la fuente PIP. Fuente PIP Permite utilizar las teclas 3 / 4 para desplazarse por las cuatro opciones: Off, Pequeño, Mediano y Grande.
Página 31
Apagado Mantenga pulsado el botón POWER (Encendido). Aparecerá un mensaje de advertencia. Para apagar el proyector, vuelva a mantener pulsado el botón POWER (Encendido). El ventilador seguirá funcionando durante 90 segundos aproximadamente. Apague el interruptor de alimentación principal. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. No desenchufe el cable de alimentación mientras el proyector se encuentre encendido o en proceso de enfriamiento (90 segundos).
Mantenimiento Información sobre la lámpara Uso y sustitución de la lámpara Cuando el indicador de la lámpara se ilumine en rojo o aparezca un mensaje en el que se le recomiende la instalación de una lámpara nueva, cámbiela o consulte a su proveedor. Una lámpara antigua puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, puede incluso romperse.
Página 33
Paso 1. Apague el proyector. Desenchufe Paso 4. Sustituya la lámpara por otra el cable de alimentación de la nueva. Introdúzcala en el toma y del proyector. proyector y apriete los tornillos Paso 2. Afloje el tornillo y retire la con firmeza.
Restablecimiento del tiempo de uso de la lámpara Si sustituye la lámpara después de 2000 horas de funcionamiento, siga las instrucciones que se especifican a continuación durante los 10 minutos posteriores al encendido. FUNCIÓN Mantenga pulsado el botón Exit (Salir) del proyector durante 3 segundos para mostrar el tiempo de uso total de la lámpara.
Página 35
Estado y descripción Encen- Tempe- Lám- dido ratura para Eventos relacionados con el encendido Interruptor de alimentación encendido. Proceso de enfriamiento al encender. El sistema de enfriamiento del proyector enfriará la unidad durante 90 segundos cuando ésta se haya apagado incorrectamente sin enfriarse y se haya encendido de nuevo transcurridas varias horas.
Página 36
Error del ventilador 3. El proyector se apagará automáticamente. Si vuelve a encenderlo, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener asistencia técnica. Temperatura excesiva en sensor térmico 1. El proyector se apagará automáticamente. Si vuelve a encenderlo, se apagará de nuevo.
Presentation Pro ..........60.J2278.001 Solicitud de piezas u obtención de información Si desea obtener información sobre los productos, asistencia técnica, información sobre los componentes o realizar pedidos de accesorios, visite el sitio Web de BenQ Corporation en http://www.BenQ.com. Mantenimiento...
Solución de problemas Problemas comunes y soluciones NO SE ENCIENDE Pruebe estas soluciones: • Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado correctamente a la toma del adaptador de CA. • Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado correctamente a la toma de alimentación.
Mensajes de estado Mensajes en pantalla Descripción El proyector está buscando una entrada. BUSCANDO El proyector ha identificado la señal de entrada y está ADQUIRIENDO SEÑAL realizando el ajuste de imagen automático. La frecuencia de la señal de entrada excede el alcance FUERA DE ALCANCE del proyector.
Especificaciones del proyector Especificaciones técnicas Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. General Nombre del producto Proyector digital Modelo PB7210 1024 x 768 XGA PB7230 1024 x 768 XGA PB7110 800 x 600 SVGA Óptica Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número...
Página 44
Garantía Garantía limitada BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales. Exclusión de garantía: las lámparas se consideran y se garantizan artículos consumibles por un período de 90 días o 500 horas, lo que transcurra primero. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá...
Normativa de seguridad Declaración de conformidad con la FCC CLASE A: este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Ha sido probado y se ha determinado que cumple los requisitos establecidos para dispositivos informáticos de Clase “A”...