Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Proyector digital PB6110 / PB6210 Gama de proyectores transportables Manual del usuario Bienvenido...
Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa a notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Instrucciones de seguridad importantes....1 Introducción............5 Características del proyector ..........5 Contenido del paquete ............6 Accesorios alternativos ...................7 Accesorios opcionales ..................7 Vista exterior del proyector ..........7 Parte frontal / superior ...................7 Parte posterior ....................7 Parte inferior ....................8 Panel de conectores ..................8...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Congelar ................23 Selección del modo predeterminado ........23 Funcionamiento del menú ..........24 Sistema de menús ..................24 Uso de los menús ..................25 1. Menú Imagen ................... 26 2. Menú Pro Imagen ..................28 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad importantes El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Utilice el kit de montaje en techo de proyector. BenQ para instalar la unidad y asegúrese de que está instalada de forma segura. Instrucciones de seguridad importantes...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad (continuación) No coloque esta unidad en ninguno de No obstruya las ranuras de ventilación. los siguientes entornos. - No coloque la unidad sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra - Espacios que estén mal ventilados o superficie blanda.
Página 8
éste no funcione. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente de la pared y póngase en contacto con BenQ para que reparen el proyector. De lo contrario, se pueden causar daños físicos a la unidad, además de provocar accidentes y lesiones.
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector tiene las siguientes características: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido del paquete El proyector incorpora los cables necesarios para conectarlo a un PC y equipo de vídeo. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Proyector Maletín de transporte blando Manual del...
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios alternativos Cable de alimentación: 110 V para EE.UU., 240 V para R.U. y 220 V para países de Europa Convertidor 3-2: para EE.UU. U.E. R.U. Cable de alimentación de Cable de alimentación Cable de alimentación de 110 V y convertidor 3-2 de 220 V...
All manuals and user guides at all-guides.com Parte inferior Base de ajuste frontal Compuerta de la lámpara Base de ajuste Base de ajuste posterior posterior Panel de conectores Consulte la página para obtener más información acerca de la realización de conexiones a distintos equipos.
All manuals and user guides at all-guides.com Controles y funciones Panel de control externo Encendido. Consulte las páginas Auto. Consulte la página para para obtener más información. obtener más información. Activa y desactiva el proyector. Determina automáticamente las Source (Fuente). Consulte la página mejores frecuencias de imagen para la para obtener más información.
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del mando a distancia Encendido RePág y AvPág Congelar 5 Arriba Auto 3 Izquierda/ Derecha 4 Fuente Menú 6 Abajo En blanco Predeterminado Trapezoide Funciones Descripción Activa y desactiva el proyector. Consulte las páginas Encendido para obtener más información.
All manuals and user guides at all-guides.com Blank (En blanco) Puede utilizar la opción Blank (En blanco) para ocultar la imagen que se está mostrando y dirigir toda la atención del público al presentador. Pulse el botón Blank (En blanco) otra vez para restablecer la imagen.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. Conexión a un ordenador de sobremesa o portátil A entrada RGB Cable VGA...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del equipo a la entrada de vídeo de componente Cable de vídeo de componente (accesorio opcional) YPbPr Equipo AV El proyector permite mostrar imágenes en distintos modos de TV de alta definición. Algunas de estas fuentes son: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivos de vídeo Cable de audio Cable de vídeo Si la imagen de vídeo seleccionada no se visualiza después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que la fuente está conectada y funciona correctamente.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Elección de una ubicación El proyector está diseñado para la instalación en las cuatro configuraciones de instalación que se muestran a continuación: frontal en suelo, frontal en techo, invertida en suelo e invertida en techo.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la altura El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y dos bases de ajuste posteriores. Estos ajustadores cambian la altura y el ángulo de proyección de la imagen. Para ajustar el proyector: Levante el proyector y pulse el botón del ajustador para soltarlo.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de tamaños de pantalla para PB6110 (SVGA) / PB6210 (XGA) (proporción 4:3) Distancia a Medida diagonal Distancia a Medida diagonal la pantalla la pantalla Zoom Zoom Zoom Zoom mínimo máximo mínimo máximo...
El procedimiento de encendido tarda unos 30 segundos tras pulsar el botón. Tras el procedimiento de encendido aparecerá el logotipo predeterminado de BenQ. A continuación, el proyector comienza a buscar señales de entrada.
All manuals and user guides at all-guides.com Apagado Pulse el botón de encendido y aparecerá un mensaje de advertencia. Vuelva a pulsar el botón para apagar el proyector. La luz del indicador de encendido parpadeará en naranja, la lámpara se apagará...
All manuals and user guides at all-guides.com Corrección de la deformación trapezoidal digital La deformación trapezoidal hace referencia a la situación en que la imagen proyectada es perceptiblemente más ancha en la parte superior o inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Selección de fuente Para seleccionar secuencialmente las fuentes de entrada, pulse la tecla Source (Fuente) del panel de control del proyector o del mando a distancia. Puede que esta operación tarde unos segundos en realizarse, ya que el proyector busca las señales de entrada.
All manuals and user guides at all-guides.com En blanco Puede utilizar la opción En blanco para ocultar la imagen que se está mostrando y dirigir toda la atención del público al presentador. Pulse el botón otra vez para restablecer la imagen. Las palabras “EN BLANCO”...
All manuals and user guides at all-guides.com Congelar Para congelar la imagen, pulse este botón. Aparecerá el icono en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para desactivar la función, pulse Congelar o Source (Fuente), de esta manera se cambiará la fuente de entrada y se desactivará la función de pausa. Selección del modo predeterminado Pulse Preset (Predeterminado) para seleccionar el modo de funcionamiento que mejor se ajuste a sus necesidades.
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús de OSD varían según el tipo de señal seleccionada. Funciones disponibles al recibir distintos tipos de señal... Vídeo de Submenú Vídeo/S-Vídeo componente Modo Predeterminado Modo Predeterminado...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. El menú está disponible en diez idiomas. Consulte la página para obtener información detallada.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Menú Imagen Entrada de señal de PC FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Los modos predeterminados se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa de que disponga. Entrada de señal de PC Modo Presentación: está...
All manuals and user guides at all-guides.com Entrada de señal de Vídeo / S-Vídeo / Vídeo de componente FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Modo Igual que la anterior. Predeterminado Clave Igual que la anterior. Brillo Igual que la anterior. Contraste Igual que la anterior. Color Aumenta o disminuye la intensidad de los colores de la imagen.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Menú Pro Imagen Entrada de señal de PC FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Redimensionam. Ajusta la imagen para que se adapte por completo a la pantalla. auto. 1. Encendido 2. Apagado Relación de Hay dos ajustes de proporción seleccionados. aspecto 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Menú Configuración FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Activado Desactivado Mudo Ajusta el nivel de volumen. Volumen Establece el período de tiempo que la OSD permanece inactiva desde la Tiempo OSD última vez que se presionó un botón. Se puede seleccionar de 5 a 100 segundos.
Permite al usuario seleccionar el logotipo que aparecerá en la pantalla Logo De Usu durante el procedimiento de encendido del proyector. Existen tres modos: predeterminado (logotipo de BenQ), pantalla negra o pantalla azul. Funcionamiento...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Modo para entornos extremos como altitudes o temperaturas elevadas. Recomendamos que utilice este modo cuando se encuentre a más de 1000 metros de altitud o cuando la temperatura supere los 40°C. El uso de este modo puede incrementar el nivel de decibelios ya que Modo para aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el altitudes...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Menú Información Este menú muestra el estado de funcionamiento actual del proyector. Entrada de señal de PC / vídeo de componente FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Fuente Muestra la fuente de señal actual. Resolución Muestra la resolución nativa de la señal de entrada. Modo Muestra el modo seleccionado en el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento El proyector necesita poco mantenimiento. Una de las cosas que necesita hacer de forma regular es mantener la lente limpia. Nunca retire ninguna parte del proyector excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas.
All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la lámpara Mensaje de advertencia Cuando el indicador de la lámpara se ilumine en rojo o aparezca un mensaje en el que se le recomiende la instalación de una lámpara nueva, cámbiela o consulte a su proveedor. Una lámpara antigua puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 1. Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente de la pared. Paso 2. Dé la vuelta al proyector. A continuación, afloje los tornillos y retire la cubierta de la lámpara. Si la temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere 45 minutos hasta que se enfríe para evitar quemaduras.
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 7. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. No encienda el proyector si se ha retirado la cubierta. Siempre que se sustituya la lámpara, se deberá restablecer el tiempo de funcionamiento total de ésta. No restablezca el tiempo si no ha sustituido la lámpara, ya que se podrían producir daños.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de espera. La luz del indicador de encendido parpadea durante el proceso de encendido de la unidad. El proyector funciona con normalidad. Estado y descripción Encendido Temperatura Lámpara Eventos relacionados con la lámpara (1) El proyector necesita 110 segundos para enfriarse.
Cable de vídeo de componente........50.J2401.001 Solicitud de piezas u obtención de información Si desea obtener información sobre los productos, asistencia técnica, información sobre los componentes o realizar pedidos de accesorios, visite el sitio Web de BenQ Corporation en http://www.BenQ.com. Mantenimiento...
All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas EL PROYECTOR NO SE ENCIENDE Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y enchufe el cable de El cable de alimentación no transmite alimentación a la toma de tierra.
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Generales Nombre del producto Proyector digital 1024 x 768 XGA Modelo PB6210 800 x 600 SVGA PB6110 Ópticas Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número PB6210 F=2,4 a 2,6; f= 24,0 a 29,1 mm PB6110 F=2,4 a 2,6;...
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de frecuencias Frecuencia admitida para entrada de PC Frecuencia Frecuencia Frecuencia Resolución horizontal vertical de píxel Modo (kHz) (Hz) (MHz) 720 x 400 720 x 400_85 37,927 85,039 35,500 31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Garantía limitada BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra.
All manuals and user guides at all-guides.com Declaraciones sobre normativas Declaración de conformidad con la FCC CLASE B: este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio.