Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PX9600 / PW9500
Proyector digital
Manual de usuario de BenQ
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para BenQ PX9600

  • Página 1 PX9600 / PW9500 Proyector digital Manual de usuario de BenQ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones de seguridad importantes Vista general Contenido del paquete Vista exterior del proyector Vista de parte frontal y superior Vista trasera Vista izquierda Vista lateral derecha superior Vista desde abajo Panel de control y funciones Mando a distancia y funciones Funcionamiento del mando a distancia Configuración y funcionamiento Colocación de las pilas del mando a distancia...
  • Página 3 Configuración   Instalación Evitar el uso no autorizado del proyector Desbloquear el proyector Utilizar el bloqueo físico Información adicional Cuidados del proyector Limpieza de la lente Limpieza de la carcasa del proyector Almacenamiento del proyector Transporte del proyector Instalación de la rueda de color opcional Limpieza de los filtros  ...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Gracias por haber adquirido este proyector BenQ de gran calidad. Para obtener unos resultados óptimos, por favor lea detenidamente este manual que le guiará en los menús de control y en el funcionamiento de la unidad. Instrucciones de seguridad importantes El proyector está...
  • Página 5 - lugares con una altitud superior a 1500 proyector, la garantía quedará anulada. Si metros/4920 pies sobre el nivel del mar. el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación. 4920- 9840 feet 5.  No obstruya los orificios de ventilación ...
  • Página 6 Utilice solo el kit de montaje extraíble. en el techo de BenQ para instalarlo. No manipule ni retire ninguna cubierta, bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
  • Página 7: Vista General

    Vista general Contenido del paquete Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Dependiendo del lugar donde lo haya adquirido, puede que algunos de los elementos no estén disponibles. Por favor, compruébelo según el lugar donde lo adquirió. Algunos de los accesorios pueden variar de una región a otra.
  • Página 8: Vista Exterior Del Proyector

    Vista exterior del proyector Vista de parte frontal y superior 1. Panel de control 2. Entrada de aire 3. Sensor frontal de infrarrojos (IR) 4. Botón de extracción de lente 5.  Lente (retire la cubierta del orificio  de la lente antes de usarla) 6. Pie para ajustar el nivel del proyector Vista trasera 7.
  • Página 9: Vista Lateral Derecha Superior

    Vista lateral derecha superior 27. Palanca Vista desde abajo 28. Orificios para soporte en el techo  (Tornillo de montaje: M4*12 mm) 29. Filtro de aire...
  • Página 10: Panel De Control Y Funciones

    Panel de control y funciones Dispositivos Función FOCUS+ Enfocar la imagen proyectada FOCUS- ZOOM+ Aumentar/reducir el tamaño de la imagen proyectada ZOOM- BOTÓN ARRIBA Controlar el desplazamiento de la lente para BOTÓN DERECHA mover la imagen a izquierda, derecha, arriba BOTÓN ABAJO o abajo BOTÓN IZQUIERDA...
  • Página 11: Mando A Distancia Y Funciones

    Mando a distancia y funciones Dispositivos Función LED de estado Se enciende cuando se usa el mando a distancia Encender el proyector en el Modo de ESPERA Apagar el proyector (Modo de ESPERA) FOCUS+ Enfocar la imagen proyectada FOCUS- Enfocar la imagen proyectada ZOOM+ Aumentar el tamaño de la imagen proyectada ZOOM-...
  • Página 12: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento del mando a distancia •  Asegúrese de que no hay nada entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos (IR) del  proyector que pueda obstaculizar la llegada de la transferencia IR desde el mando a distancia. •  El rango efectivo del mando a distancia abarca hasta 7 metros, y un ángulo de 30 grados para  la transferencia de infrarrojos. Apunte siempre directamente hacia el proyector, no obstante, la mayoría de las pantallas también reflejarán la transferencia IR en el proyector. 15˚ 15˚...
  • Página 13: Configuración Y Funcionamiento

    Configuración y funcionamiento Colocación de las pilas del mando a distancia 1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver la parte posterior, presione sobre la pestaña situada en la cubierta y deslícela hacia arriba en la dirección de la flecha, tal y  como se indica en la imagen. De este modo, la tapa se deslizará hacia abajo. 2.
  • Página 14: Selección E Instalación De La Lente De Proyección

    Selección e instalación de la lente de proyección Al instalar la lente en el proyector, asegúrese de quitar la cubierta de la lente de la parte posterior de la lente opcional antes de instalar la lente opcional en el proyector. De lo contrario, se dañará el proyector. Instalación o desinstalación de la lente opcional Instalación de la nueva lente 1.
  • Página 15: Desinstalación De La Lente Existente Del Proyector

    Desinstalación de la lente existente del proyector 1. Pulse el botón LENS CHANGE (Cambio de lente) por completo y gire la lente en sentido contrario a las agujas del reloj. La lente instalada se desenganchará. 2. Extraiga lentamente la lente instalada. • ...
  • Página 16: Elección De Una Ubicación

    Adquiera el kit de detrás de la pantalla. montaje en el techo para proyectores BenQ Necesitará una pantalla especial de para instalar el proyector en el techo. retroproyección y el kit de montaje en el * Ajuste la opción Techo y frente después de encender el...
  • Página 17: Distancia De Alcance Y Tamaño De La Pantalla

    Distancia de alcance y tamaño de la pantalla Ejemplo de PW9500 utilizando lente Estándar: Cuanto más lejos esté el proyector de la pantalla o pared, mayor tamaño tendrá la imagen. El tamaño mínimo que puede tener la imagen es de aproximadamente 1 m (40 pulgadas) de diámetro cuando el proyector está...
  • Página 18 PX9600 Tamaño de pantalla 5J.JAM37.011 5J.JAM37.021 5J.JAM37.001 5J.JAM37.051 Lente fija  Lente de zoom ancha Lente STD Lente de zoom I semi larga ancha Diagonal Anchura Altura (B) Distancia (A) Ancho Tele Ancho Tele Ancho Tele (pulga- (pul- (pul- (m) (pulga- (m) (pulga-...
  • Página 19: Intervalo De Ajuste De Desplazamiento De La Lente

    Intervalo de ajuste de desplazamiento de la lente A continuación se explica el intervalo ajustable de desplazamiento de la lente, sujeto a las condiciones enumeradas. Los siguientes dibujos se aplican únicamente a la lente estándar. Normal projection position Desk-Front Projection Vertical Shift 0.5V Height of projected image...
  • Página 20: Conexiones

    Conexiones Preparación Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: 1. Apagar el equipo antes de realizar cualquier conexión. 2. Utilizar solo cables adecuados a cada fuente, con los conectores correctos. 3. Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados a las tomas del equipo. Tenga en cuenta que todos los cables que se indican en los siguientes diagramas de conexión pueden no facilitarse con el proyector.
  • Página 21: Conexión De Dispositivos Dvi-D

    Conexión de dispositivos DVI-D DVI-D (Digtal Visual Interface) admite la transmisión de datos de vídeo no comprimido entre dispositivos compatibles como sintonizadores de DTV, reproductores de DVD y se muestra a través de un único cable. Ofrece una verdadera experiencia de audio y vídeo digital. Deberá utilizar un cable DVI-D al realizar la conexión entre el proyector y los dispositivos DVI-D.
  • Página 22: Conexión De Dispositivos De Componente De Vídeo

    Conexión de dispositivos de Componente de vídeo Asegúrese de que los colores correspondientes de los cables y de los terminales coinciden. Se facilitan las tomas del Componente de vídeo de tipo BNC para conectar los dispositivos de salida de vídeo. Component cable Video cable AV equipment: DVD player,...
  • Página 23: Conexión De Un Ordenador

    Conexión de un ordenador Conecte el proyector a un ordenador con un cable VGA. 5 x BNC cable Laptop or desktop VGA cable computer Muchos ordenadores portátiles no activan sus puertos de vídeo externos cuando se conectan a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas, por ejemplo: Fn + F3 o la tecla CRT/LCD para activar o desactivar la unidad externa.
  • Página 24: Conexión De Un Monitor

    Conexión de un monitor Si desea controlar la presentación en primer plano en un monitor y en la pantalla y la clavija MONITOR OUT está disponible en su proyector, puede conectar la clavija de salida de señal MONITOR OUT del proyector. VGA cable VGA to DVI cable • ...
  • Página 25: Uso Del Proyector

    Uso del proyector Preparación 1. Enchúfelo y encienda todos los equipos conectados. 2. Si aún no lo ha hecho, conecte el cable de alimentación que se facilita en la entrada de CA de la parte trasera del proyector. 3. Conecte el cable de alimentación en un enchufe de pared y encienda el interruptor. Utilice únicamente los accesorios originales (por ejemplo, cable de alimentación) con el dispositivo para evitar daños potenciales, como una descarga eléctrica e incendio.
  • Página 26: Encendido Y Apagado Del Proyector

    Encendido y apagado del proyector Una vez que el proyector está bien colocado, se ha enchufado el cable de alimentación y se han realizado el resto de conexiones, es importante que el proyector se conecte y se encienda correctamente para evitar posibles peligros, como puede ser una descarga eléctrica y un incendio. Consulte la siguiente guía para encender el proyector.
  • Página 27: Selección De Una Fuente De Entrada

    Selección de una fuente de entrada El proyector se puede conectar a distintos equipos a la vez. Al encender el proyector, este intentará volver a conectarse a la fuente de entrada utilizada la última vez que se conectó la unidad. Para seleccionar la fuente de vídeo: La Fuente de entrada se puede seleccionar desde el panel de control del proyector o desde el mando a distancia.
  • Página 28: Utilización De Los Menús

    Utilización de los menús El proyector cuenta con un menú de visualización en pantalla (OSD) multilingüe que permite realizar diversos ajustes y configuraciones. A continuación, se muestra una visión general del menú  OSD. Para utilizar el menú OSD, en primer lugar configure el menú OSD en su idioma. Main menu Status Highlight Press MENU to go back to the previous page or to exit.
  • Página 29: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Ajuste de la imagen proyectada Ajustes de la posición de la imagen La posición y el tamaño de la imagen proyectada se pueden ajustar manualmente desde el panel de control o desde el mando a distancia. Consulte las siguientes guías para ajustar la Posición de la imagen manualmente.
  • Página 30: Ajuste Del Tamaño Y Claridad De La Imagen

    Ajuste del tamaño y claridad de la imagen 1. Pulse el botón ZOOM+ o ZOOM- en el panel de control o en el mando a distancia para ajustar la imagen proyectada como desee. 2. Aumente la nitidez de la imagen pulsando el botón FOCUS+ o FOCUS- en el panel de control o en el mando a distancia.
  • Página 31: Corrección De La Distorsión De La Imagen

    Corrección de la distorsión de la imagen Cuando la imagen se proyecta desde arriba o desde abajo hacia la pantalla en ángulo, esta se distor- siona trapezoidalmente. La función Dist. trapez. en Instalación>Configuración avanzada>Dist. trapez.  se puede usar para corregir la distorsión trapezoidal: pulse el botón ◄/► para corregir la distor- sión trapezoidal hasta que logre la forma adecuada.
  • Página 32: Apagar El Proyector

    Apagar el proyector Si ya no necesita el proyector, es importante apagarlo correctamente para evitar daños o un desgaste innecesario del mismo. Consulte la siguiente guía para apagar el proyector. •  No desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared o del proyector cuando este esté encendido, ya que se puede dañar el conector AC IN del proyector y (o) el enchufe del cable de alimentación.
  • Página 33: Uso Del Menú De Visualización En Pantalla

    Uso del menú de visualización en pantalla Utilización de los menús El proyector cuenta con un menú de visualización en pantalla (OSD) que le permite realizar ajustes y cambiar distintas opciones de configuración.  Navegar por el OSD Puede usar el mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector para desplazarse por el OSD y realizar cambios.
  • Página 34: Menús De Visualización En Pantalla (Osd)

    Menús de visualización en pantalla (OSD) Utilice las siguientes ilustraciones para buscar rápidamente un ajuste o determinar el intervalo de una opción de configuración. Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Mapa de menús Menú...
  • Página 35: Información

    Menú Submenús y controles ® Configuración 3D MODE Link Activado, Desactivado ® Invertir DLP Link Relación aspecto Normal, Completa, 4:3, 16:9 Configuración Bloqueo de seguridad Activado, Desactivado avanzada Confirmar No, Sí Bloqueo de teclado Captura de imagen Guardar imagen No, Sí Borrar No, Sí...
  • Página 36: Imagen

    Imagen La configuración predefinida del Modo de imagen se puede modificar mediante los elementos disponibles en el menú Imagen, como Modo de imagen, Brillo, Temperatura color, etc. Modo de imagen Seleccione en la lista un conjunto de valores predeterminados mediante ◄ o ►, Presentación: maximiza el brillo de la imagen proyectada para mejorar la presentación.
  • Página 37: Configuración Avanzada

    Color Ajuste el valor de Color usando ◄ o ► para aumentar u reducir la entrada de color en la imagen. Tono Ajuste el valor de Tono usando ◄ o ► para aumentar u reducir el tono de color de la imagen. Nitidez Ajuste la Nitidez usando ◄...
  • Página 38 Temperatura color Ajuste la temperatura del color en Caliente, Estándar o Frío. Acerca de las temperaturas del color: Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los méto- dos comunes de representar el color blanco se conoce como la “temperatura de color”. Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo.
  • Página 39 Matiz Utilice ◄ o ► para ajustar el Matiz del color principal tal y como se indica a continuación Color principal Matiz Magenta Amarillo Amarillo Cyan Cyan Magenta Verde Azul Azul Rojo Rojo Verde Saturación Utilice ◄ o ► para ajustar la Saturación del color principal: el color seleccionado se vuelve más o menos saturado.
  • Página 40: Señal De Vídeo

    Señal de vídeo Pos. horizontal Mueva la imagen a derecha o izquierda. Pos. vertical Mueva la imagen arriba o abajo. Fase Ajuste la fase del reloj o reduzca el ruido, el punteado o la diafonía del vídeo. Reloj Ajuste una imagen del ordenador y elimine cualquier banda vertical que pueda aparecer. Reinicio Restablezca todos los cambios realizados y restaure los valores predeterminados.
  • Página 41: Vídeo

    Vídeo Sbxplor. El borde de la imagen puede o no mostrarse correctamente: esta función le permite ajustar la función Sbxplor. en Activado para recortar el borde de la imagen. La función está disponible para 480p, 576P, 720p, 1080i y 1080p de una entrada COMPUTER 1/2, COMPONENT o DVI-D.
  • Página 42: Configuración

    Configuración Búsqueda auto. Esta función permite que el proyector detecte la señal de entrada y cambie el modo de entrada automáticamente al encender el proyector. Ajuste esta opción en Activado para habilitar la función de Búsqueda auto. o en Desactivado para deshabilitarla. Desconex Automát Esta función permite al proyector entrar automáticamente en el modo de espera cuando no se detecte ninguna señal de entrada durante más de 15 minutos.
  • Página 43 Modo de ESPERA El Modo de Espera le permite poner el proyector en espera para que consuma menos energía. Se pueden seleccionar dos modos de espera: Estándar Las funciones Salida de monitor, LAN/RS232C y Red están activadas en el Modo de ESPERA. Las funciones Salida de monitor, LAN/RS232C y Red no están activadas.
  • Página 44: Relación Aspecto

    ® Link ® Active DLP Link  para ver contenido 3D y desactívelo para finalizar la proyección en 3D. ® Cuando DLP Link esté Activado, puede que las funciones Dist. trapez., Relación aspecto y Image Resizing no funcionen bien o no estén disponibles. ® Invertir DLP Link Ajuste el vídeo para su ojo izquierdo y derecho. • ...
  • Página 45 •  Si pierde u olvida la contraseña, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o con un centro de asistencia técnica de BenQ. Bloqueo de teclado Para evitar un uso no autorizado mediante el panel de control del proyector, use esta función para bloquear los botones del proyector.
  • Página 46 Captura de imagen Esta función le permite capturar la imagen proyectada de la señal RVA y configurarla como imagen  de inicio o imagen de fondo cuando no se detecte ninguna señal. Guardar imagen Pulse Enter o ► para capturar la imagen que desee y pulse Sí para ejecutar la Captura de imagen. La imagen tardará de 1 a 2 minutos en capturarse y se mostrará el progreso en la pantalla. La ventana de mensaje se cerrará...
  • Página 47: Color De Pared

    Color de pared Esta función le permite proyectar la imagen en una pared o pizarra de color sin usar una pantalla. Pizarra virtual: la imagen se proyecta en una pizarra virtual. Zoom digital Pulse la tecla de flecha ◄ para reducir el tamaño de la imagen o la tecla de flecha ► para ampliar la imagen en la pantalla de proyección. Mensajes Esta función le permite desactivar los siguientes mensajes en la imagen proyectada.
  • Página 48: Instalación

    Instalación La ficha Instalación contiene opciones de menú para distintas condiciones de configuración, como la  orientación y el modo de sensor remoto, y se accede a ella a través del menú Configuración. La siguiente tabla presenta todas las funciones con una breve descripción. Idioma(Language) Seleccione el idioma del OSD que desea usar. Control de la lámpara Este proyector permite una proyección de doble lámpara y ofrece cuatro modos de lámpara para diferentes finalidades. Seleccione Control de la lámpara y luego pulse Enter para ver la opción de ...
  • Página 49 Para proteger las lámparas, el cambio de lámpara puede tardar varios minutos. Modo PRY El Modo PRY le permite ajustar el modo en que se muestra la imagen proyectada. Seleccione una de las siguientes opciones: Frente Proyección hacia delante estándar (opción predeterminada). Detrás Proyección estándar desde detrás.
  • Página 50 Patrón de prueba Visualice un patrón de prueba para la instalación. El patrón de prueba se puede visualizar usando ◄ o ► o pulsando TEST Pattern en el mando a distancia. Si utiliza el mando a distancia, pulse ▲ o ▼...
  • Página 51 Configuración avanzada Dist. trapez. Cuando la imagen se proyecta desde arriba o desde abajo hacia la pantalla formando un ángulo, esta se distorsiona. Utilice la función Dist. trapez. para corregir la distorsión. El intervalo de ajuste es +30 grados aproximadamente. Utilice el botón ◄ o ► para ajustar la corrección de la deformación trapezoidal.
  • Página 52 Conexión Muestra el estado de conexión de la red. Cliente DHCP Seleccione una IP estática (Desactivado) o una IP DHCP (Activado) utilizando ◄ o ►, Activado: permite configurar automáticamente los parámetros Dirección IP, Másc. subred,  Gateway y DNS. Desactivado: ajuste manualmente la Dirección IP, Másc. subred, Gateway y DNS. Dirección IP Pulse ◄...
  • Página 53 Ajuste el DNS utilizando ◄ o ► para seleccionar el dígito y ▲ o ▼ para cambiarlo. Ajuste predeterminado: 000.000.000.000 Aplicar Aplique y guarde la configuración, seleccione Sí para aplicar la configuración. •  Evite ajustar una dirección IP que duplique la Dirección IP de otro equipo de red. •  Para obtener detalles sobre la configuración de red, consulte a su administrador de red. Velocidad de comunicación Seleccione la velocidad de comunicación para ajustar la tasa de baudios de la conexión.
  • Página 54 Reinicio Reiniciar todo Reiniciar todo le permite inicializar la configuración que ha realizado en el proyector, pulse Enter o  ► para restablecer la configuración. Los siguientes elementos no se pueden inicializar: - Temp lámp - Imagen guardada mediante Captura de imagen - Temp. de filtro Restablecer temp. de filtro Esta función le permite restablecer el temporizador de filtro. Asegúrese de restablecer el temporizador después de limpiar o cambiar el filtro de polvo. Pulse Enter o ► para mostrar el mensaje de confirmación y seleccione Sí para restablecer el temporizador del filtro.
  • Página 55 Información ENTRADA Fuente de entrada actual. Info. de señal Se muestra la información de la señal de entrada actual. Temp lámp El proyector contabiliza el uso de cada lámpara para saber la duración restante de cada una. La duración de la lámpara y el tiempo restante son valores calculados solo a modo de referencia. La duración real de la lámpara puede variar según el modo de lámpara, las condiciones de uso, etc.
  • Página 56: Evitar El Uso No Autorizado Del Proyector

    Evitar el uso no autorizado del proyector El proyector cuenta con una función de seguridad integrada para bloquear los paneles de control del OSD y evitar el uso del mando a distancia. La función de seguridad no tiene ninguna palabra clave predeterminada; la primera vez que se habilita la función de seguridad, el usuario debe definir ...
  • Página 57: Desbloquear El Proyector

    Desbloquear el proyector Para desbloquear el proyector, consulte la siguiente guía. 1. Cuando el proyector esté bloqueado, ya sea por petición durante el funcionamiento o al inicio, se mostrará el mensaje de bloqueo. 2. Para desbloquear el proyector, pulse Menu en el panel de control o en el mando a distancia. Se muestra la ventana del código PIN. Introduzca el código PIN definido anteriormente para ...
  • Página 58: Información Adicional

    Información adicional Cuidados del proyector Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su pro- veedor o con el centro local de atención al cliente si el proyector no funciona correctamente. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. Antes de limpiar la ...
  • Página 59: Sustitución De La Lámpara

    Sustitución de la lámpara Las lámparas de proyección se deben sustituir cuando se fundan. Solo debería ser sustituida por una pieza de repuesto certificada. Si no está seguro, póngase en contacto con su proveedor local. • Las lámparas se colocan de forma diferente. Tenga cuidado de no forzar las lámparas al sustituirlas. • Es necesario instalar los dos módulos de lámpara (Lámpara 1 y Lámpara 2) para utilizar el proyector tanto en el modo de una lámpara como en el modo de dos lámparas.
  • Página 60 1. Apague el proyector y desconéctelo de 4.  Tire con firmeza de la palanca del módulo  la toma de corriente. Apague todos los en la dirección que se indica para quitar la equipos conectados y desconecte todos lámpara. los cables. 2. Quite los tornillos de la cubierta de la lámpara (A), y deslice la cubierta de la • ...
  • Página 61 5. Siga los pasos 1 a 3 en orden inverso para 8. Sustituya la cubierta de la lámpara. instalar el(los) nuevo(s) módulo(s) de la Cierre la cubierta de la lámpara (A) y fije  lámpara. los tornillos correspondientes (B). new Lamp 6.  Apriete el tornillo para fijar el  9. Apriete los tornillos de la cubierta de la compartimento de la lámpara.
  • Página 62: Instalación De La Rueda De Color Opcional

    Instalación de la rueda de color opcional El proyector lleva instalada una rueda de cuatro franjas de color. Se puede añadir una rueda de seis franjas de color opcional. Para sustituir la rueda de color (ubicada bajo la tapa de la lámpara adyacente a la lámpara 1), consulte la siguiente guía. Espere hasta que se enfríe el alojamiento de la lámpara y la rueda de color.
  • Página 63 5. Inserte la rueda de seis franjas de color. 6.  Fije los tornillos de fijación de la forma  indicada y luego cierre la tapa de la lámpara. Cómo guardar la rueda de color que no usa: guarde la rueda de color que no use en la bolsa en la que venía empaquetada la rueda de 6 franjas de color (no suministrada).
  • Página 64: Limpieza De Los Filtros

    Limpieza de los filtros El proyector usa tres filtros para mantener los ventiladores libres de polvo y otras partículas, y se  debería limpiar cada 500 horas de funcionamiento. En entornos polvorientos, se recomienda limpiar los filtros con más frecuencia. Si el filtro está sucio o atascado, el proyector puede sobrecalentarse.  Cuando aparezca el siguiente mensaje, se deben limpiar los filtros. Cuando aparezca el mensaje Limpie el filtro, debe limpiar los tres filtros al mismo tiempo para sincronizar la indicación  del tiempo del filtro. Para ello, debe estar habilitado el elemento Mensaje de filtro en el menú Opciones. Consulte la siguiente guía para limpiar los filtros. 1.  Los filtros izquierdo y posterior se pueden limpiar tal y como se indica en las siguientes  imágenes. Limpie únicamente la parte exterior de las rejillas de ventilación con un aspirador. 2. Se puede acceder a la rejilla de ventilación inferior de la forma indicada. 3. ...
  • Página 65 4.  Levante las espumas del filtro de los tres soportes de filtro en la dirección indicada. Sáquelas  por completo de cada soporte de filtro y deséchelas.  5.  Coloque una espuma de repuesto y presione hacia abajo con firmeza. 6.  Sustituya los soportes de filtro presionando suavemente en la dirección indicada.
  • Página 66: Solución De Problemas

    Solución de problemas Mensajes indicadores El proyector usa varios mensajes indicadores para alertar a los usuarios de problemas con la configuración o las piezas internas. Los LEDs de la superficie del proyector indican el estado de  WARNING y lámpara 1/2, así como el estado de funcionamiento general del proyector a través del LED de WARNING. En la siguientes tablas se describen los distintos estados de los 4 LEDs.
  • Página 67: Indicador Led

    INDICADOR LED DE POSIBLE CAUSA ESTADO La lámpara no se enciende. ‧ No hay ninguna lámpara instalada o la lámpara Parpadeando en rojo debe sustituirse. ‧ Instale la lámpara o compruebe si la lámpara está bien instalada. Indicador de lámpara La lámpara no se enciende.
  • Página 68: Problemas De Imagen

    Problemas de imagen Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla 1.  Compruebe la configuración de su portátil o PC de sobremesa. 2. Apague todos los equipos y vuelva a encenderlos en el orden correcto. Problema: La imagen está borrosa 1. Ajuste el Enfoque del proyector. 2. Pulse el botón AUTO SYNC del mando a distancia o del proyector. 3.
  • Página 69: Problemas Con El Mando A Distancia

    Problemas con el mando a distancia Problema: El proyector no responde al mando a distancia 1. Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto del proyector. 2. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor. 3. ...
  • Página 70: Especificaciones

    Especificaciones Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Modelo PX9600 PW9500 Dispositivos de visualización 0,7",1- Chip DLP 0,65",1- Chip DLP Dispositivos de visualización XGA (1024x768) WXGA (1280x800) DVI-D (Compatible con HDCP) Computer/Component (5BNC) Computer/Component Terminales de entrada (D-sub 15p) Componente (RCA) X1, Y/Pb(Cb)/Pr(Cr) x1 S-Video (mini Din de 4 patillas) Vídeo (RCA)
  • Página 71: Dimensiones

    Dimensiones...
  • Página 72: Tabla De Tiempos

    Tabla de tiempos La siguiente tabla muestra los tipos de señal compatibles, su resolución y la frecuencia de actualización. Horizontal: 15 kHz, de 31 kHz a 90 kHz, Vertical: de 50 Hz a 85 Hz. Modo Resolución Sincr. H. (KHz) Sincr. V. (Hz) Analógica Digital 31,5...
  • Página 73: Tiempos Admitidos Para 3D

    Tiempos admitidos para 3D Modo Resolución Sincr. H. (KHz) Sincr. V. (Hz) Analógica Digital 37,9 800 x 600 77,1 48,4 1024 x 768 98,6 49,7 1280 x 800 101,6 WXGA 45,0 1280 x 720 92,6 Señal Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal (Hz) Analógica Digital 480i 15,7...
  • Página 74: Control De Comando Rs232

    Control de comando RS232 Función Tipo Descripción ASCII Escritura Encendido <CR>*pow=on#<CR> Alimentación Escritura Apagado <CR>*pow=off#<CR> Lectura Estado de encendido <CR>*pow=?#<CR> Escritura COMPUTER/YPbPr <CR>*sour=RGB#<CR> Escritura COMPUTER 2/YPbPr2 <CR>*sour=RGB2#<CR> Escritura Componente <CR>*sour=ypbr#<CR> Selección de Escritura DVI-D <CR>*sour=dvid#<CR> fuente Escritura Compuesto <CR>*sour=vid#<CR> Escritura S-Vídeo <CR>*sour=svid#<CR>...
  • Página 75 Escritura Posición del proyector-Frente <CR>*pp=FT#<CR> Escritura Posición del proyector-Detrás <CR>*pp=RE#<CR> Escritura Posición del proyector-Techo y detrás <CR>*pp=RC#<CR> Escritura Posición del proyector-Techo y frente <CR>*pp=FC#<CR> Lectura Estado de posición del proyector <CR>*pp=?#<CR> Escritura Búsqueda automática rápida activada <CR>*QAS=on#<CR> Configuración  (Búsq. automática activada) Escritura Búsqueda automática rápida desactivada <CR>*QAS=off#<CR>...
  • Página 76 Escritura Fotograma secuencial de Sincr 3D <CR>*3d=fs#<CR> Escritura Inversor 3D deshabilitado <CR>*3d=da#<CR> Escritura Inversor 3D <CR>*3d=iv#<CR> Lectura Estado Sincr 3D <CR>*3d=?#<CR> Escritura Modo altitud elevada activado <CR>*Highaltitude=on#<CR> Escritura Modo altitud elevada desactivado <CR>*Highaltitude=off#<CR> Lectura Estado de Modo altitud elevada <CR>*Highaltitude=?#<CR> Lectura Código de error <CR>*error=report#<CR>...
  • Página 77: Benq Ecofacts

    BenQ ecoFACTS BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory...
  • Página 78: Renuncia De Responsabilidad

    Declaración sobre hipervínculos y sitios web de terceros BenQ no es responsable del contenido de sitios web o recursos similares a los que se pueda acceder desde un enlace de este producto que estén mantenidos y controlados por terceros. El hecho de ofrecer enlaces a dichos sitios web o recursos similares no significa que BenQ ofrezca ...

Este manual también es adecuado para:

Pw9500

Tabla de contenido