EN/DE/FR/IT/ES/SV
1
Depiction of DM
Darstellung DM
Représentation DM
Rappresentazione DM
Representación DM
Beskrivning DM
Depiction of size (BG) 4
Darstellung Größe (BG) 4
Représentation taille (BG) 4
Rappresentazione dimensione (BG) 4
Representación tamaño (BG) 4
Beskrivning storlek (BG) 4
DM
1)*
BG 2
A
9.74 (247.5)
B
4.50 (114.3)
4.34 (110.2)
C
–
12.00 (3.04)8
D
4.79 (121.6)
6.33 (160.8)
E
–
0.97 (24.6)
F
1.19 (30.2)
1.32 (33.5)
G
0.82 (20.9)
124 (31.5)
H
4.50 (114.3)
4.34 (110.2)
I
6.33 (160.8)
4.00 (101.6)
J
2.99 (75-9)
4.34 (110.2)
2x M5
4x Ø 6.9
Max. torque 4.2 Nm, quality 8.2 acc. to ISO 4762 I max. Drehmoment 4,2 Nm, Qualität 8.2 nach ISO 4762 I
K
Couple de rotation max. 4,2 Nm, qualité 8.2 selon ISO 4762 I coppia max. 4,2 Nm, qualità 8.2 ai sensi della norma ISO 4762 I
par de apriete máx. 4,2 Nm, calidad 8.2 según ISO 4762 I max. vridmoment 4,2 Nm, kvalitet 8.2 enligt ISO 4762
Thread size, see section 9 „Product Key Identification (Example)" I Gewindegröße siehe Kapitel 9 „Produktschlüsselidentifikation (Beispiel)" I
Taille du filetage, voir chapitre 9 „Identification des codes produit (exemple)" I Grandezza filettatura vedere capitolo 9 „Codice
L
d'identificazione del prodotto (esempio)" I Tamaño de rosca, véase el capítulo 7.1 „Identificación de clave del producto(ejemplo)" I
Storlek gänga se kapitel 9 „Produktnyckelidentifiering (exempel)"
1)* Dimension | Maß | Dimension | Dimensione | Medida | Mått
Dimensional drawing | Maßzeichnung | Plan coté | Disegno quotato | Indicador de errores | Måttritning
XX
2
Mechanical Pressure Switch | Druchschalter | Pressostat Mécanique
Pressostato meccanico | Interruptor de presión | Tryckomkopplare
De-actuated/lockout position | Unbetätigt/Störstellung | Non actionné / position de défaillance
1u2 =
Non azionato/posizione di guasto | Sin accionar/posición de fallo | Deaktiverad/Spärrat läge
Ready-to-run | Betriebsbereit | Opérationnel | Pronto al funzionamento | Operativo | Klar för drift
1u3 =
Solid State Pressure Sensor | Drucksensor | Capteur de pression à semi-conducteurs
Sensore di pressione a stato solido | Sensor de presión de estado sólido | Tryckgivare för fast tillstånd
Pin (1, 2, 3, 4) | Stift (1, 2, 3, 4) | Épingle (1, 2, 3, 4)
Perno (1, 2, 3, 4) | Pin (1, 2, 3, 4) | Stift (1, 2, 3, 4)
3
2
2®
C
2®
C
2®
C
2®
C
2®
C
2®
C
1
C
BG 4
BG 8
–
–
5.41 (137.4)
12.50 (317.5)
7.48 (190)
1.43 (36.3)
1.92 (48.8)
1.90 (48.3)
5.41 (137.4)
4.28 (108.7)
6.23 (158.2)
4x Ø 8.6
1
Status indicator unit (XX) | Fehleranzeige-Einheit (XX) | Unité d'affichage d'erreurs (XX)
Unità di segnalazione errori (XX) | Indicador de errores (XX) | Felindikeringsenhet (XX)
2
Solenoid a, b and reset solenoid c
Magnet a, b und Rückstellmagnet c
Aimants a, b et aimant de rappel c
L
BG 2
BG 4
10.32 (262.2)
9.97 (253.2)
4.50 (114.3)
4.34 (110.2)
10.89 (276.7)
12.00 (304.8)
4.47 (120.4)
6.33 (160.8)
–
0.97 (24.6)
1.19 (30.2)
1.32 (33.5)
1.24 (31.5)
1.24 (31.5)
4.00 (101.6)
3.68(93.5)
6.33 (160.8)
4.00 (101.6)
4.34 (110.2)
4.34 (110.2)
2x M5
4x Ø 6.9
XX
A
E
2
F
1
G
D
2®
DM
C
BG 8
BG 12
11.90 (302.3)
13.23 (336.1)
5.41 (137.4)
6.74 (117.2)
12.73(323.3)
13.71 (348.3)
7.48 (190)
9.42 (239.3)
1.43 (36.3)
1.67 (42.4)
1.92 (48.8)
2.36 (59.9)
1.90 (48.3)
2.07 (52.6)
4.60 (116.8)
5.86 (148.80)
4.28 (108.7)
4.72 (119.9)
6.23 (158.2)
7.47 (189.7)
4x Ø 8.6
4x Ø 10.7
P
PNP NO+NC
Magnete a, b e magnete di ripristino c
Imanes a, b y de reposición c
Magnet a, b och återställningsmagnet c
www.rosscontrols.com
1
2®
DM
C, DM
C
H
b+a
B
K
a
b
C
2
J
1
3
c
I
BG 30
16.26 (413.0)
9.85 (250.2)
16.87 (428.5)
11.82 (300.3)
1.95 (49.5)
3.34 (84.8)
2.54 (64.5)
8.46 (214.9)
6.14 (156.0)
9.73 (247.1)
4x Ø 12.7
2
3
1
Pin 1
+
Pin 4
Pin 2
Pin 3
-