Philips 800 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 800 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 042 62081
AC0819
AC0820
EN
User manual
1
FR
Mode d'emploi
DA
Brugervejledning
12
IT
Manuale utente
DE
Benutzerhandbuch
23
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual del usuario
36
NO
Brukerhåndbok
FI
Käyttöopas
48
SV
Användarhandbok
1
A
E
B
C
D
59
71
83
95
106
2
F
G
H
I
J
K
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Philips 800 Serie

  • Página 1 AC0819 AC0820 User manual Mode d’emploi Brugervejledning Manuale utente Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual del usuario Brukerhåndbok © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Käyttöopas Användarhandbok 3000 042 62081...
  • Página 2 OPEN CLOSE OPEN CLOSE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Important ������������������������������������������������������������������������������ 2 Safety ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Your air purifier ������������������������������������������������������������������� 4 Product overview (fig� a) ��������������������������������������������������������������������������4 Controls overview (fig� b) �������������������������������������������������������������������������4 Using the air purifier ��������������������������������������������������������� 5 Understanding the air quality light ������������������������������������������������������5 Installing the filter �������������������������������������������������������������������������������������������5 Connecting power ������������������������������������������������������������������������������������������5 Turning on and off ������������������������������������������������������������������������������������������5 Changing the mode setting ���������������������������������������������������������������������6 Cleaning ���������������������������������������������������������������������������������6...
  • Página 4: Important

    • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard�...
  • Página 5 • Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance� • Only use the original Philips filters specially intended for this appliance� Do not use any other filters� • Combustion of the filter may cause irreversible human hazard and/or jeopardize other lives�...
  • Página 6: Your Air Purifier

    2 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www�philips�com/welcome� Product overview (fig� a) Control panel...
  • Página 7: Using The Air Purifier

    3 Using the air purifier Understanding the air quality light The color of air quality light corresponds to the ambient air quality� The brightness of air quality light reflects the current running mode� PM2�5 level Air quality light color Air quality level ≤12 Blue Good...
  • Página 8: Changing The Mode Setting

    Changing the mode setting You can choose Auto mode, Turbo mode or the Sleep mode by pressing the mode switch button (fig i)� The brightness of air quality light reflects the current running mode: • Sleep mode-lowest brightness • Auto mode-mid level brightness •...
  • Página 9: Cleaning The Body Of The Air Purifier

    Cleaning the body of the air purifier Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust from collecting� Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air purifier� The air outlet can also be cleaned with a dry, soft cloth� Cleaning the air quality sensor Clean the air quality sensor every two months for optimal functioning of the appliance�...
  • Página 10: Replacing The Filter

    5 Replacing the filter Understanding the healthy air protect lock This appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure that the NanoProtect filter is in optimal condition when the appliance is operating� When the filter is almost expired, the filter replacement alert ( ) lights up red, which indicates that it needs to be replaced�...
  • Página 11: Storage

    6 Storage Turn off the air purifier and unplug from the power socket� Clean the air purifier, air quality sensor and the surface of the filter (see chapter ‘Cleaning’)� Let all parts air dry thoroughly before storing� Wrap the filter in air tight plastic bags� Store the air purifier, filter in a cool, dry location�...
  • Página 12 This is normal� However, if the strange smell� appliance produces a burnt smell even if removing the filter, contact your Philips dealer or an authorized Philips service center� The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases�...
  • Página 13: Guarantee And Service

    8 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www�philips�com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet)�...
  • Página 14 Indhold Vigtigt ����������������������������������������������������������������������������������� 13 Sikkerhed ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Din luftrenser ��������������������������������������������������������������������� 15 Produktoversigt (fig� a) ��������������������������������������������������������������������������� 15 Oversigt over betjeningsknapper (fig� b) ������������������������������������� 15 Brug af luftrenseren �������������������������������������������������������� 16 Om luftkvalitetslyset �����������������������������������������������������������������������������������16 Montering af filteret ������������������������������������������������������������������������������������16 Tilslutning af strøm ��������������������������������������������������������������������������������������16 Sådan tændes og slukkes apparatet �����������������������������������������������16 Ændring af tilstandsindstillingen ���������������������������������������������������������17 Rengøring �����������������������������������������������������������������������������17 Rengøringsskema ������������������������������������������������������������������������������������������17...
  • Página 15: Vigtigt

    • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko� • Brug aldrig apparatet, hvis adapter, netledning eller selve apparatet er beskadiget�...
  • Página 16 • Placer ikke apparatet direkte under et klimaanlæg for at forhindre, at der drypper kondensvand på apparatet� • Brug kun de originale filtre fra Philips, der er særligt beregnede til dette apparat� Anvend ikke andre filtre� • Afbrænding af filteret kan forårsage alvorlig fare for mennesker og/eller bringe andres liv i fare�...
  • Página 17: Din Luftrenser

    2 Din luftrenser Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www�philips�com/welcome� Produktoversigt (fig� a) Kontrolpanel...
  • Página 18: Brug Af Luftrenseren

    3 Brug af luftrenseren Om luftkvalitetslyset Farven på luftkvalitetslyset svarer til den omgivende luftkvalitet� Lysstyrken på luftkvalitetslyset afspejler den aktuelle driftstilstand� PM2�5-niveau Luftkvalitetslysets farve Luftkvalitetsniveau ≤ 12 Blå 13-35 Blå-lilla Middel 36-55 Lilla-rød Ringe > 55 Rød Meget dårlig Montering af filteret Fjern al filterets emballage før brug�...
  • Página 19: Ændring Af Tilstandsindstillingen

    Ændring af tilstandsindstillingen Du kan vælge automatisk tilstand, turbotilstand eller sleep-tilstand ved at trykke på knappen til skift af tilstand (fig i)� Lysstyrken på luftkvalitetslyset afspejler den aktuelle driftstilstand: • Sleep-tilstand laveste lysstyrke • Automatisk tilstand mellem lysstyrke • Turbotilstand højeste lysstyrke Automatisk tilstand I automatisk tilstand vælger apparatet den blæserhastighed, der passer til den omgivende luftkvalitet�...
  • Página 20: Rengøring Af Luftkvalitetssensoren

    Rengøring af luftkvalitetssensoren Rengør luftkvalitetssensoren hver 2� måned for optimal funktion af apparatet� Bemærk: • Hvis luftrenseren anvendes i støvede omgivelser, kan det være nødvendigt at rengøre den oftere� • Hvis luftfugtighedsniveauet i rummet er meget højt, kan der dannes kondens på...
  • Página 21: Udskiftning Af Filteret

    Udskiftning af filteret Bemærk: • Filteret må ikke vaskes og heller ikke genbruges� • Sluk altid for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten, før filteret udskiftes� Drej bunden mod uret for at fjerne den fra apparatet (fig c)� Træk filteret ud af apparatet� Kassér det brugte filter (fig d)� Fjern al emballage fra det nye filter (fig e)�...
  • Página 22: Fejlfinding

    Dette er normalt� mærkelig lugt� Men hvis apparatet afgiver en brændt lugt selv efter fjernelse af filteret, skal du kontakte din Philips- forhandler eller et autoriseret Philips-serviceværksted� Filteret kan afgive lugt, når det har været brugt et stykke tid, pga�...
  • Página 23: Garanti Og Service

    Hvis du har behov for oplysninger eller har et problem, kan du gå ind på Philips' hjemmeside på www�philips�com eller kontakte Philips’ kundecenter i dit land (telefonnummeret findes i folderen "Worldwide Guarantee")� Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips- forhandler� Bestilling af dele eller tilbehør Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du besøge...
  • Página 24: Bemærkninger

    9 Bemærkninger Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter� Genbrug Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU)� Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter�...
  • Página 25 Inhalt Wichtige Hinweise �����������������������������������������������������������24 Sicherheit ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 Der Luftreiniger �����������������������������������������������������������������27 Produktübersicht (Abb� a) ��������������������������������������������������������������������27 Übersicht der Bedienelemente (Abb� b) �������������������������������������27 Verwenden des Luftreinigers ������������������������������������� 28 Informationen zur Luftqualitätsanzeige ���������������������������������������� 28 Einsetzen des Filters ��������������������������������������������������������������������������������� 28 Anschließen an die Stromversorgung �������������������������������������������� 28 Ein- und Ausschalten �������������������������������������������������������������������������������29 Ändern der Modus-Einstellung ����������������������������������������������������������29 Reinigung ���������������������������������������������������������������������������...
  • Página 26: Wichtige Hinweise

    • Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt� • Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden�...
  • Página 27 Gegenstände auf das Gerät� • Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Klimaanlage auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann� • Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind� Verwenden Sie keine anderen Filter�...
  • Página 28 • Achten Sie darauf, dass weder Ihre Finger noch andere Objekte in den Luftauslass oder -einlass gelangen, um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern� • Benutzen Sie das Gerät nicht nach dem Gebrauch von Räuchermitteln zum Insektenschutz oder an Orten, an denen die Luft durch Ölrückstände, brennende Räucherstäbchen oder chemische Dämpfe belastet ist�...
  • Página 29: Der Luftreiniger

    2 Der Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt hier registrieren: www�philips�com/welcome� Produktübersicht (Abb� a) Bedienfeld Luftqualitätssensor NanoProtect-Filter Serie 2 (FY0194) Sockel Luftauslass Ein-/Ausschalter...
  • Página 30: Verwenden Des Luftreinigers

    3 Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Luftqualitätsanzeige Die Farbe der Luftqualitätsanzeige entspricht der Luftqualität der Umgebung� Die Helligkeit der Luftqualitätsanzeige spiegelt den aktuellen Betriebsmodus wider� Farbe der Ebene PM2�5 Luftqualität Luftqualitätsanzeige ≤ 12 Blau 13 bis 35 Blau-Violett Mittelmäßig 36 bis 55 Violett-Rot Schlecht >...
  • Página 31: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Hinweis: • Um eine optimale Reinigungsleistung zu erhalten, sollten Sie Türen und Fenster schließen� Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste auf der Rückseite, um den Luftreiniger einzuschalten� » Der Luftreiniger wird standardmäßig im automatischen Modus betrieben� Drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter , um den Luftreiniger wieder auszuschalten�...
  • Página 32: Reinigung

    4 Reinigung Hinweis: • Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive bzw� brennbare Reinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder Alkohol, um die Teile des Geräts zu reinigen� Reinigungszeitplan Häufigkeit Reinigungsmethode Reinigen des Gerätegehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch� Bei Bedarf Reinigen der Luftaustrittsabdeckung Reinigen Sie den Luftqualitätssensor mit einem Alle zwei Monate trockenen Wattestäbchen...
  • Página 33: Reinigen Der Filteroberfläche

    Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose� Reinigen Sie den Einlass und den Auslass des Luftqualitätssensors mit einer weichen Bürste (Abb� j)� Öffnen Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors (Abb� k)� Reinigen Sie den Luftqualitätssensor sowie den Lufteinlass und -auslass mit einem feuchten Wattestäbchen (Abb�...
  • Página 34: Filter Zurücksetzen

    Nehmen Sie den Filter aus dem Gerät� Entsorgen Sie den gebrauchten Filter (Abb� d)� Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial des neuen Filters (Abb� e)� Setzen Sie den neuen Filter in das Gerät ein (Abb� f)� Setzen Sie die Bedienfeld wieder auf, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest (Abb�...
  • Página 35: Fehlerbehebung

    In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können� Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land� Problem Mögliche Lösung •...
  • Página 36 ) 3 Sekunden lang gedrückt, bis ausgeblendet muss, obwohl wird� ich dies schon gemacht habe� Das Gerät bleibt ausgeschaltet, • Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß� Wenden aber die Luft- qualitätsanzeige Sie sich an den Philips Kundendienst in Ihrem Land� blinkt eine Minute lang�...
  • Página 37: Garantie Und Kundendienst

    8 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen, besuchen Sie die Philips Website www�philips�com, oder setzen Sie sich mit dem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift)� Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler�...
  • Página 38 Contenido Importante �������������������������������������������������������������������������37 Seguridad ����������������������������������������������������������������������������������������������������������37 Purificador de aire ���������������������������������������������������������� 39 Descripción del producto (fig� a) �����������������������������������������������������39 Descripción de los controles (fig� b) ����������������������������������������������39 Uso del purificador de aire ������������������������������������������ 40 Explicación del piloto de calidad del aire ������������������������������������40 Instalación del filtro ������������������������������������������������������������������������������������40 Conexión de la alimentación ���������������������������������������������������������������40 Encendido y apagado �������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 39: Importante

    • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro� • No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados�...
  • Página 40 • No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evitar que el agua condensada caiga sobre él� • Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato� No utilice otros filtros� • La combustión del filtro puede crear riesgos irreversibles para los seres humanos o poner en peligro a otros seres vivos�...
  • Página 41: Purificador De Aire

    2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips� Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www�philips�com/welcome�...
  • Página 42: Uso Del Purificador De Aire

    3 Uso del purificador de aire Explicación del piloto de calidad del aire El color del piloto de calidad del aire se corresponde con la calidad del aire ambiental� El brillo del piloto de calidad del aire refleja el modo de ejecución actual� Color del piloto de Nivel de PM 2,5 Nivel de calidad del aire...
  • Página 43: Encendido Y Apagado

    Encendido y apagado Nota: • Para obtener un rendimiento óptimo de la purificación, cierre las puertas y ventanas� Pulse el botón de encendido en la parte posterior del purificador de aire para encenderlo� » De forma predeterminada, el purificador de aire funciona en el modo automático�...
  • Página 44: Planificación De Limpieza

    Planificación de limpieza Frecuencia Método de limpieza Limpie la superficie del aparato con un paño seco suave Cuando sea necesario Limpie la cubierta de salida del aire Limpie el sensor de calidad del aire con un trozo Cada dos meses de algodón seco Cada cuatro semanas Limpie la superficie del filtro...
  • Página 45: Limpieza De La Superficie Del Filtro

    Limpieza de la superficie del filtro Limpie la superficie del filtro con un paño suave húmedo o con un aspirador (fig� n)� Nota: • Si utiliza un aspirador de alta potencia/industrial, podría dañar el filtro� 5 Sustitución del filtro Explicación del bloqueo de protección de aire saludable Este aparato está...
  • Página 46: Restablecimiento De Filtros

    Restablecimiento de filtros Puede sustituir el filtro antes de que la alerta de sustitución del filtro ( se muestre en la pantalla� Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contador de vida útil del filtro manualmente� Pulse el botón de encendido para encender el aparato�...
  • Página 47 Philips o con un centro de servicio Philips autorizado� El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo debido a la absorción de gases interiores�...
  • Página 48: Garantía Y Servicio

    Philips en su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial)� Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local�...
  • Página 49: Avisos

    9 Avisos Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos� Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE)� Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos�...
  • Página 50 Sisällys Tärkeää ������������������������������������������������������������������������������� 49 Turvallisuus ������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Ilmanpuhdistimesi ����������������������������������������������������������� 51 Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) ����������������������������������������������������������� 51 Säätimien yleiskuvaus (kuva b) ��������������������������������������������������������� 51 Ilmanpuhdistimen käyttäminen ��������������������������������52 Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset �������������������������������������������� 52 Suodattimen asentaminen ������������������������������������������������������������������� 52 Virran kytkeminen ��������������������������������������������������������������������������������������� 52 Virran kytkeminen ja katkaiseminen ����������������������������������������������� 53 Tila-asetuksen vaihtaminen �����������������������������������������������������������������...
  • Página 51: Tärkeää

    Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten� Vaara • Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai (tulenaralla) puhdistusaineella, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran� • Älä suihkuta mitään tulenarkaa ainetta, kuten hyönteismyrkkyä...
  • Página 52 • Älä istu tai seiso laitteen päällä� Älä aseta mitään laitteen päälle� • Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle, jotta laitteeseen ei valu kondenssivettä� • Käytä vain alkuperäisiä, tälle laitteelle tarkoitettuja Philips- suodattimia� Älä käytä muita suodattimia� • Suodattimen syttyminen tuleen saattaa aiheuttaa peruuttamattomia terveyshaittoja ja olla hengenvaarallista�...
  • Página 53: Ilmanpuhdistimesi

    2 Ilmanpuhdistimesi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen� Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www�philips�com/welcome� Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) Ohjauspaneeli Ilmanlaadun tunnistin NanoProtect Series 2 -suodatin (FY0194) Alusta...
  • Página 54: Ilmanpuhdistimen Käyttäminen

    3 Ilmanpuhdistimen käyttäminen Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset Ilmanlaadun merkkivalon väri vastaa ympäristön ilmanlaatua� Ilmanlaadun merkkivalon kirkkaus vastaa nykyistä käyntitilaa� Ilmanlaadun PM2�5-taso Ilmanlaatu merkkivalon väri ≤ 12 Sininen Hyvä 13–35 Sininen–violetti Kohtalainen 36-55 Violetti–punainen Heikko > 55 Punainen Erittäin heikko Suodattimen asentaminen Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen ensimmäistä...
  • Página 55: Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen

    Virran kytkeminen ja katkaiseminen Huomautus: • Puhdistin toimii tehokkaimmin silloin, kun ovet ja ikkunat ovat kiinni� Kytke virta painamalla virtapainiketta ilmanpuhdistimen takapaneelissa� » Ilmanpuhdistin toimii oletuksena automaattitilassa� Katkaise laitteesta virta painamalla virtapainiketta � Tila-asetuksen vaihtaminen Voit valita automaatti-, turbo- tai lepotilan tilanvaihtokytkimellä (kuva i)�...
  • Página 56: Puhdistusaikataulu

    Puhdistusaikataulu Tiheys Puhdistustapa Puhdista laitteen pinta kuivalla ja pehmeällä liinalla� Tarpeen mukaan Ilmanpoistoaukon suojuksen puhdistaminen Kahden Puhdista ilmanlaadun tunnistin kuivalla vanupuikolla kuukauden välein Kerran Puhdista suodattimen pinta kuukaudessa Ilmanpuhdistimen rungon puhdistaminen Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta pöly ei pääse kerääntymään siihen�...
  • Página 57: Suodattimen Pinnan Puhdistaminen

    Suodattimen pinnan puhdistaminen Pyyhi suodattimen pinta pehmeällä, kostealla liinalla tai puhdista suodattimen pinta pölynimurilla (kuva n)� Huomautus: • Erittäin tehokas tai teollisuuskäyttöön tarkoitettu pölynimuri voi vahingoittaa suodatinta� 5 Suodattimen vaihto Automaattinen suojalukitus Tässä laitteessa on HealthyAir-suojalukko, joka varmistaa, että NanoProtect- suodatin toimii moitteettomasti, kun laite on käytössä�...
  • Página 58: Suodattimen Nollaus

    Suodattimen nollaus Suodattimen voi vaihtaa jo ennen kuin suodattimen vaihdon hälytys ( tulee näyttöön� Suodattimen käyttöaikalaskuri on nollattava manuaalisesti suodattimen vaihdon jälkeen� Käynnistä laite painamalla virtapainiketta � Nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri painamalla tilanvaihtokytkintä 5 sekunnin ajan 10 sekunnin sisällä virran kytkemisestä� 6 Säilytys Katkaise ilmanpuhdistimen virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta�...
  • Página 59 Tämä on normaalia� Jos laitteesta tulee hajua� suodattimen poistamisen jälkeen palaneen hajua, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen� Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman kaasujen absorption vuoksi, kun sitä on käytetty jonkin aikaa� On suositeltavaa pidentää suodattimen käyttöikää asettamalla suodatin suoraan auringonpaisteeseen, jolloin se uudelleenaktivoituu�...
  • Página 60: Takuu Ja Huolto

    Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään� Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Jos sinun on vaihdettava jokin osa tai hankittava lisäosa, käy Philips- jälleenmyyjän luona tai osoitteessa www�philips�com/support� Jos et löydä varaosia, ota yhteyttä Philipsin maakohtaiseen kuluttajapalvelukeskukseen (puhelinnumero on kansainvälisessä...
  • Página 61 Contenu Important ���������������������������������������������������������������������������60 Sécurité ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60 Votre purificateur d'air �������������������������������������������������� 62 Présentation du produit (fig� a) ��������������������������������������������������������62 Aperçu des commandes (fig� b) �������������������������������������������������������62 Utilisation du purificateur d'air ��������������������������������� 63 Compréhension du voyant de qualité de l'air ���������������������������63 Installation du filtre ������������������������������������������������������������������������������������63 Branchement pour l'alimentation �����������������������������������������������������63 Mise sous et hors tension ����������������������������������������������������������������������64 Changer de mode ���������������������������������������������������������������������������������������64...
  • Página 62: Important

    à la tension secteur locale� • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident� • N'utilisez jamais l'appareil si l'adaptateur, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé�...
  • Página 63 • Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur afin d'éviter que de la condensation s'écoule sur l'appareil� • Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine spécialement destinés à cet appareil� N'utilisez pas d'autres filtres�...
  • Página 64: Votre Purificateur D'air

    2 Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www�philips�com/welcome�...
  • Página 65: Utilisation Du Purificateur D'air

    3 Utilisation du purificateur d'air Compréhension du voyant de qualité de l'air La couleur du voyant de qualité de l'air correspond à la qualité de l'air ambiant� La luminosité du voyant de qualité de l'air reflète le mode de fonctionnement actuel�...
  • Página 66: Mise Sous Et Hors Tension

    Mise sous et hors tension Remarque : • Pour des performances optimales de purification, fermez portes et fenêtres� Appuyez sur le bouton marche/arrêt à l'arrière du purificateur d'air pour allumer l'appareil� » Le purificateur d'air fonctionne par défaut en mode automatique� Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt �...
  • Página 67: Nettoyage

    4 Nettoyage Remarque : • N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou inflammables (eau de javel, alcool, etc�,) pour nettoyer les différentes parties de l'appareil� Calendrier de nettoyage Fréquence Mode de nettoyage Nettoyage de la surface de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec Lorsque nécessaire Nettoyage du couvercle de la sortie d'air...
  • Página 68: Nettoyage De La Surface Du Filtre

    Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant� Nettoyez l'entrée et la sortie du capteur de qualité de l'air à l'aide d'une brosse douce (Fig� j)� Ouvrez le couvercle du capteur de qualité de l'air (Fig� k)� Nettoyez le capteur de qualité...
  • Página 69: Réinitialisation Du Filtre

    Remettez la base en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer (Fig� g)� Branchez la fiche du purificateur d'air sur la prise de courant� Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil� Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser le compteur de durée de vie du filtre�...
  • Página 70: Dépannage

    Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil� Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays� Problème Solution possible •...
  • Página 71 Toutefois, si l'appareil dégage une odeur de brûlé même après le retrait du filtre, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips� Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption de gaz intérieurs� Il est recommandé...
  • Página 72: Garantie Et Service

    9 Mentions légales Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques� Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE)�...
  • Página 73 Indice Importante �������������������������������������������������������������������������72 Sicurezza ������������������������������������������������������������������������������������������������������������72 Informazioni su questo purificatore d'aria ������������74 Panoramica del prodotto (fig� a) ������������������������������������������������������74 Panoramica dei comandi (fig� b) ������������������������������������������������������74 Utilizzo del purificatore d'aria ������������������������������������75 Spie della qualità dell'aria �����������������������������������������������������������������������75 Installazione del filtro ���������������������������������������������������������������������������������75 Collegamento dell'alimentazione ������������������������������������������������������75 Accensione e spegnimento ������������������������������������������������������������������...
  • Página 74: Importante

    • Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni� • Non utilizzare l'apparecchio se l'adattatore, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono danneggiati�...
  • Página 75 • Non posizionare l'apparecchio direttamente sotto un condizionatore per evitare che la condensa finisca sull'apparecchio� • Utilizzare solo i filtri originali Philips studiati appositamente per questo apparecchio� Non utilizzare altri filtri� • La combustione del filtro può compromettere o causare danni irreversibili alle persone�...
  • Página 76: Informazioni Su Questo Purificatore D'aria

    2 Informazioni su questo purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dall'assistenza Philips, effettuare la registrazione del prodotto su www�philips�com/welcome� Panoramica del prodotto (fig� a) Pannello di controllo Sensore della qualità...
  • Página 77: Utilizzo Del Purificatore D'aria

    3 Utilizzo del purificatore d'aria Spie della qualità dell'aria La spia della qualità dell'aria corrisponde alla qualità dell'aria della stanza� La luminosità della spia della qualità dell'aria corrisponde alla modalità selezionata� Colore della spia della Livello della qualità Livello PM2�5 qualità...
  • Página 78: Accensione E Spegnimento

    Accensione e spegnimento Nota: • Per prestazioni ottimali di purificazione, chiudere porte e finestre� Premere il pulsante di accensione sulla parte posteriore del purificatore d'aria per accenderlo� » Per impostazione predefinita, il purificatore d'aria funziona in modalità automatica� Premere nuovamente il pulsante di accensione per spegnere il purificatore d'aria�...
  • Página 79: Programmazione Della Pulizia

    Programmazione della pulizia Frequenza Metodo di pulizia Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un Quando è panno morbido e asciutto necessario Pulire il coperchio delle prese d'aria Pulire il sensore della qualità dell'aria con un Ogni due mesi bastoncino cotonato asciutto Ogni 4 settimane Pulire la superficie del filtro Pulizia del corpo del purificatore d'aria...
  • Página 80: Pulizia Della Superficie Del Filtro

    Pulizia della superficie del filtro Pulire la superficie del filtro con un panno umido morbido o con un aspirapolvere (fig n)� Nota: • l'uso di un aspirapolvere industriale/ad alta potenza potrebbe danneggiare il filtro� 5 Sostituzione del filtro Blocco di protezione di aria salutare Questo apparecchio è...
  • Página 81: Reimpostazione Del Filtro

    Reimpostazione del filtro È possibile sostituire il filtro anche prima che sullo schermo venga visualizzato l'avviso di sostituzione del filtro ( )� Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro� Premere il pulsante di accensione per accendere l'apparecchio�...
  • Página 82 Tuttavia, se l'apparecchio emana odore di bruciato anche dopo aver rimosso il filtro, contattare il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips autorizzato� Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolungato a causa dell'assorbimento di gas nell'ambiente interno�...
  • Página 83: Garanzia E Assistenza

    Per ricevere ulteriori informazioni o risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web all'indirizzo www�philips�com oppure contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia)� Se nel proprio paese non è presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips�...
  • Página 84: Note

    9 Note Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici� Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE)�...
  • Página 85 Inhoud Belangrijk ��������������������������������������������������������������������������� 84 Veiligheid ����������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Uw luchtreiniger �������������������������������������������������������������� 86 Productoverzicht (afb� a) ����������������������������������������������������������������������86 Overzicht bedieningspaneel (afb� b) ��������������������������������������������86 De luchtzuiveraar gebruiken ���������������������������������������87 De luchtkwaliteitsindicator �������������������������������������������������������������������� 87 Het filter plaatsen ���������������������������������������������������������������������������������������� 87 Aansluiten op de netvoeding �������������������������������������������������������������� 87 In- en uitschakelen �������������������������������������������������������������������������������������88 De modusinstelling wijzigen �����������������������������������������������������������������88 Schoonmaken ������������������������������������������������������������������...
  • Página 86: Belangrijk

    • Als het netsnoer beschadigd is, moet dit worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te voorkomen� • Gebruik het apparaat niet als de adapter, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is�...
  • Página 87 Zo voorkomt u dat er condensdruppels op het apparaat terechtkomen� • Gebruik alleen oorspronkelijke, speciaal voor dit apparaat bestemde filters van Philips� Gebruik geen andere filters� • Verbranding van het filter kan leiden tot levensgevaarlijke situaties voor uzelf en/of anderen� Gebruik het filter niet als brandstof of voor soortgelijke doeleinden�...
  • Página 88: Uw Luchtreiniger

    2 Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www�philips�com/welcome� Productoverzicht (afb� a) Configuratiescherm...
  • Página 89: De Luchtzuiveraar Gebruiken

    3 De luchtzuiveraar gebruiken De luchtkwaliteitsindicator De kleur van de luchtkwaliteitsindicator geeft de luchtkwaliteit in de omgeving aan� De helderheid van de luchtkwaliteitsindicator geeft de huidige bedrijfsmodus weer� Kleur PM 2,5-niveau Luchtkwaliteitsniveau luchtkwaliteitsindicator ≤12 Blauw Goed 13-35 Blauw-paars Redelijk 36-55 Paars-rood Slecht >55...
  • Página 90: In- En Uitschakelen

    In- en uitschakelen Opmerking: • Sluit deuren en ramen voor optimale zuiveringsprestaties� Druk op de aan-uitknop aan de achterkant van de luchtzuiveraar om het apparaat in te schakelen� » De luchtzuiveraar staat standaard in de automatische modus� Druk nogmaals op de aan-uitknop om de luchtzuiveraar uit te schakelen�...
  • Página 91: Schoonmaakschema

    Schoonmaakschema Frequentie Schoonmaakmethode Veeg het oppervlak van het apparaat schoon met een zachte, droge doek Wanneer nodig Reinig het luchtuitlaatdeksel Om de twee Reinig de luchtkwaliteitssensor met een droog maanden wattenstaafje Om de vier weken Maak de buitenkant van het filter schoon De behuizing van de luchtzuiveraar schoonmaken Reinig regelmatig de binnen- en buitenkant van de luchtzuiveraar om ophoping van stof te voorkomen�...
  • Página 92: Het Oppervlak Van Het Filter Schoonmaken

    Het oppervlak van het filter schoonmaken Maak het oppervlak van het filter schoon met een zachte, vochtige doek of een stofzuiger (afb� n)� Opmerking: • Een krachtige/industriële stofzuiger kan het filter beschadigen� 5 Het filter vervangen Werking van het HealthyAir Protect Lock Dit apparaat is voorzien van een HealthyAir Protect Lock die ervoor zorgt dat het NanoProtect-filter optimaal functioneert wanneer het apparaat in bedrijf is�...
  • Página 93: Filter Resetten

    Filter resetten U kunt het filter ook vervangen voordat er een waarschuwingssignaal ( ) op het scherm wordt weergegeven� Nadat u het filter hebt vervangen, moet u de levensduurteller van het filter handmatig resetten� Druk op de aan-uitknop ( ) om het apparaat in te schakelen� Houd binnen 10 seconden na het starten de modusschakelaar 5 seconden ingedrukt om de levensduurteller van het filter te resetten�...
  • Página 94 Als het apparaat echter een brandgeur produceert nadat u het filter al hebt verwijderd, neemt u contact op met uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum� Na enige tijd gebruik kan het filter gaan ruiken door het absorberen van gassen in de lucht�...
  • Página 95: Garantie En Service

    Philips Consumer Care Center in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad)� Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips- dealer� Onderdelen of accessoires bestellen...
  • Página 96: Kennisgevingen

    9 Kennisgevingen Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle normen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden� Recycling Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU)� Volg de geldende regels in je land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten�...
  • Página 97 Innhold Viktig ������������������������������������������������������������������������������������ 96 Sikkerhet �����������������������������������������������������������������������������������������������������������96 Luftrenseren din �������������������������������������������������������������� 98 Produktoversikt (fig� a) ��������������������������������������������������������������������������98 Oversikt over kontrollknapper (fig� b) �������������������������������������������98 Bruke luftrenseren ���������������������������������������������������������� 99 Forstå lampen for luftkvalitet ���������������������������������������������������������������99 Montering av filteret ����������������������������������������������������������������������������������99 Koble til strøm �����������������������������������������������������������������������������������������������99 Slå av og på �����������������������������������������������������������������������������������������������������99 Endring av modusinnstillingene �������������������������������������������������������100 Rengjøring �����������������������������������������������������������������������...
  • Página 98: Viktig

    • Hvis strømforsyningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner� • Apparatet må ikke brukes hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet�...
  • Página 99 • Ikke plasser apparatet rett under et klimaanlegg� Dette kan føre til at kondens drypper ned på apparatet� • Bruk bare originale filtre fra Philips tiltenkt dette apparatet� Ikke bruk andre filter� • Hvis filteret antennes, kan det føre til varige personskader og/eller livsfare�...
  • Página 100: Luftrenseren Din

    (Rd)� Apparatet kan ikke brukes som en sikkerhetsanordning ved uhell med forbrenningsprosesser eller farlige kjemikalier� 2 Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www�philips�com/welcome� Produktoversikt (fig� a) Kontrollpanel...
  • Página 101: Bruke Luftrenseren

    3 Bruke luftrenseren Forstå lampen for luftkvalitet Fargen på lampen for luftkvalitet samsvarer med luftkvaliteten� Lysstyrken på lampen for luftkvalitet samsvarer med den gjeldende driftsmodusen� PM2�5-nivå Farger for luftkvalitet Luftkvalitetsnivå ≤12 Blå 13–35 Blålilla Middels 36–55 Lilla-rød Dårlig >55 Rød Svært dårlig Montering av filteret Fjern all emballasjen fra filteret før du bruker det�...
  • Página 102: Endring Av Modusinnstillingene

    Endring av modusinnstillingene Du kan velge mellom Auto-, Turbo- eller dvalemodus ved å trykke på modusbytteknappen (fig i)� Lysstyrken på lampen for luftkvalitet samsvarer med den gjeldende driftsmodusen: • Lysstyrke for dvalemodus, laveste nivå • Lydstyrke for Auto-modus, mellomnivå • Lydstyrke for Turbo-modus, høyeste nivå...
  • Página 103: Rengjøring Av Luftrenserkabinettet

    Rengjøring av luftrenserkabinettet Rengjør innsiden og utsiden av luftrenseren regelmessig for å hindre at støv samler seg� Bruk en myk og tørr klut til å rengjøre både innvendig og utvendig på luftrenseren� Luftuttaksventilen kan også rengjøres med en tørr og myk klut� Rengjøre luftkvalitetssensoren Rengjør luftkvalitetssensoren annenhver måned for optimal funksjon av apparatet�...
  • Página 104: Bytte Ut Filteret

    5 Bytte ut filteret Forstå beskyttelseslåsen for sunn luft Dette apparatet er utstyrt med en beskyttelseslås for sunn luft som sørger for at NanoProtect-filtret fungerer optimalt når apparatet er i bruk� Når filteret nesten er utløpt, lyser filterbyttevarslelet ( ) rødt, noe som indikerer at det må...
  • Página 105: Oppbevaring

    6 Oppbevaring Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten� Rengjør luftrenseren, luftkvalitetssensoren og overflaten til filteret (se avsnittet Rengjøring)� La alle delene lufttørke helt før de settes til oppbevaring� Pakk filteret inn i en lufttett plastpose� Oppbevar luftrenseren og filteret tørt og kjølig� Vask alltid hendene grundig etter at du har håndtert et filter�...
  • Página 106 Dette er normalt� Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filteret, må du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter� Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendørsgasser har blitt absorbert�...
  • Página 107: Garanti Og Service

    Hvis du må erstatte en del eller vil kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philips-forhandleren din eller gå til www�philips�com/support� Hvis du har problemer med å få tak i deler, kan du ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet)�...
  • Página 108 Innehåll Viktigt! ��������������������������������������������������������������������������������107 Säkerhet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 107 Din luftrenare ����������������������������������������������������������������� 109 Produktöversikt (bild a) ����������������������������������������������������������������������109 Översikt över kontrollerna (bild b) �����������������������������������������������109 Använda luftrenaren ���������������������������������������������������� 110 Så här fungerar luftkvalitetslampan ����������������������������������������������� 110 Installera filtret ��������������������������������������������������������������������������������������������� 110 Ansluta strömmen ������������������������������������������������������������������������������������� 110 Slå på och av ������������������������������������������������������������������������������������������������� 110 Ändra autolägesinställningen ��������������������������������������������������������������111 Rengöring ����������������������������������������������������������������������������111 Rengöringsschema ��������������������������������������������������������������������������������������111...
  • Página 109: Viktigt

    • Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten� • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller av annan behörig personal för att undvika olyckor�...
  • Página 110 • Placera inte apparaten precis under en luftkonditioneringsapparat, detta för att förebygga att kondens droppar ned på apparaten� • Använd endast originalfilter från Philips avsedda för apparaten� Använd inte några andra filter� • Om filtret antänds kan det orsaka oåterkallelig personskada eller riskera andra människors liv�...
  • Página 111: Din Luftrenare

    2 Din luftrenare Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt! Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www�philips�com/welcome� Produktöversikt (bild a)
  • Página 112: Använda Luftrenaren

    3 Använda luftrenaren Så här fungerar luftkvalitetslampan Färgen på luftkvalitetslampan motsvarar luftkvaliteten� Ljusstyrkan på luftkvalitetslampan anger aktuellt driftläge� Nivå PM2,5 Färg på luftkvalitetslampan Luftkvalitetsnivå ≤12 Blå 13–35 Blå–lila Måttlig 36–55 Lila–röd Dålig >55 Röd Mycket dålig Installera filtret Ta bort allt förpackningsmaterial runt filtret före användning� Obs! Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren�...
  • Página 113: Ändra Autolägesinställningen

    Ändra autolägesinställningen Du kan välja autoläge, turboläge eller viloläge genom att trycka på lägesväxlarknappen (bild i)� Ljusstyrkan på luftkvalitetslampan anger aktuellt driftläge: • Viloläge – lägsta ljusstyrka • Autoläge – medelhög ljusstyrka • Turboläge – högsta ljusstyrka Autoläge I autoläget väljer apparaten fläkthastigheten efter omgivningens luftkvalitet� Turboläge I turboläge körs luftrenaren på...
  • Página 114: Rengöra Luftrenaren

    Rengöra luftrenaren Rengör regelbundet luftrenarens in- och utsida för att undvika att damm ansamlas� Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra både insidan och utsidan av luftrenaren� Utblåset kan även rengöras med en torr, mjuk trasa� Rengöra luftkvalitetssensorn Rengör luftkvalitetssensorn varannan månad för att apparaten ska fungera optimalt�...
  • Página 115: Byta Filter

    5 Byta filter Förstå skyddslås för hälsosam luft Apparaten är utrustad med ett skyddslås för hälsosam luft (healty air protect lock) som ser till att NanoProtect-filtret är i optimalt skick när apparaten körs� När filtret nästan har förbrukats lyser varningslampan för filterbyte ( rött, vilket anger att det behöver bytas ut�...
  • Página 116: Förvaring

    6 Förvaring Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget� Rengör luftrenaren, luftkvalitetssensorn och filtrets yta (se kapitlet Rengöring)� Låt alla delar lufttorka ordentligt innan du ställer undan dem� Linda filtret i lufttäta plastpåsar� Förvara luftrenaren och filtret på en sval och torr plats� Tvätta alltid händerna noggrant när du har hanterat ett filter�...
  • Página 117 Det är helt normalt� Men om apparaten luktar bränt fast du har tagit bort filtret kontaktar du din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud� Filtret kan ge lukt när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusgaser� Vi rekommenderar att du återaktiverar filtret genom att...
  • Página 118: Garanti Och Service

    Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en av Philips-återförsäljare eller går till www�philips�com/support� Om du har problem med att få tag på delar kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren)�...

Este manual también es adecuado para:

Ac0819Ac0820Ac0820/10Ac0819/10

Tabla de contenido