Horno de convección comercial de 42 l (44 páginas)
Resumen de contenidos para Waring Commercial WPO500
Página 1
SINGLE DECK PIZZA OVEN HORNO PARA PIZZA DE UN NIVEL FOUR À PIZZA À UN NIVEAU WPO500 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including those listed below: 1. To protect against electrical hazards, do not immerse oven in water or other liquids. 2. NEVER clean with water jets, which can result in critical bodily injury or death.
14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 15.
120V GROUNDING INSTRUCTIONS For your protection, this appliance is equipped with a 3-conductor cordset. 120 volt units are supplied with a molded 3-prong grounding-type plug (NEMA 5-15P) and should be used in combination with a properly connected grounding type outlet as shown in Figure 1. If a grounding type outlet is not available, an adapter, shown in Figure 2, may be utilized to enable a 2-slot wall outlet to be used with a 3-prong plug (except in Canada and Europe).
INTRODUCTION The Waring Commercial Pizza Oven with 18" x 18" ceramic deck ® can accommodate large pies, maintaining consistent temperatures to ensure that pizza cooks from the bottom as well as the top. A major benefit of a pizza stone over a pizza pan is the way that the ceramic stone drives moisture away from the crust, resulting in extra crispness.
PARTS AND ACCESSORIES 1. Temperature Gauge 2. Temperature Control Knob 3. Manual Timer (minutes) 4. Main Power On/Off Switch 5. Oven Light On/Off Switch 6. Top Element On/Off Switch 7. Bottom Element On/Off Switch 8. Ceramic Pizza Deck (packed separately) 9.
Página 7
1. Temperature Gauge Lets you visually monitor oven temperature. 2. Temperature Control Knob Simple dial knob to select temperature settings. 3. Manual Timer Timer range is 30 minutes. An audible signal (single chime) indicates selected time has elapsed. NOTE: TIMER DOES NOT TURN OVEN ON OR OFF.
OVEN INSTALLATION • After removing the outer shipping carton and packaging material, place the oven on the floor or other flat surface. • Open oven and remove any instructions or packaging material shipped in the unit. • With sufficient help, lift up the front of the oven and attach the two front legs (packed separately in styrofoam), carefully twisting each one into a corner and hand-tightening.
SLOTS (fig. 1) (fig. 2) BEFORE USING YOUR PIZZA OVEN • Place oven in a well ventilated area to burn off any residual dust from manufacturing. • Plug unit in, open door and set Temperature Control to 400˚F (205˚C). After one hour, close door and increase temperature to 500˚F (260˚C) for at least 1½...
The temperature range for baking fresh pizza is usually between 500˚F (260˚C) and 575˚F (300˚C), depending on the individual product. Generally, frozen items are cooked at a lower temperature, but always follow recommended cooking instructions. Bake pizza until the cheese bubbles and the bottom is evenly browned, rotating it during the baking process if necessary.
USE AND CARE Daily cleaning is suggested to keep oven performing at its best. ALLOW OVEN TO COOL COMPLETELY BEFORE CLEANING. 1. Always unplug the oven from the power source. 2. Do not use any sharp or hard kitchen utensils on the oven as this could damage the surface of the appliance.
INSTALLING AND REPLACING OVEN LIGHT (Bulb Type: G9 120V/25W Halogen – Can be purchased at local retail/home improvement stores) A. Be Sure Oven is Completely Cool and Unplugged B. Remove the Glass Bulb Cover Locate bulb cover in back right corner. Carefully twist counterclockwise and remove.
SAFETY FEATURE This Waring Commercial Pizza Oven is equipped with the following ® feature to ensure safety: Thermostat Overload Protection If the unit heats up beyond the recommended temperature level, the oven will automatically turn off. To reset, turn main power switch to the OFF position, unplug the unit from the wall outlet and allow it to cool down.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY Waring warrants every new Waring Commercial Product to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase when used with foodstuffs. This warranty covers on-site labor, parts and reasonable travel time and travel expenses of the authorized service representative up to (100) miles, round trip, and (2) hours travel time.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: 1. Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el aparato en agua u otro líquido. 2. NUNCA lo lave a presión; esto presenta un riesgo de herida grave o de muerte.
13. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, donde se puedan obstruir. 14. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA (MODELOS DE 120V) Para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con conductor de tierra. Los aparatos de 120V están equipados con clavija tripolar de conexión con tierra (NEMA 5-15P), la cual debe ser conectada a una la toma de corriente puesta a tierra (Fig.
INTRODUCCIÓN El horno para pizza Waring Commercial con piedra para pizza de ® cerámica de 18 x 18 pulgadas (46 cm x 46 cm) es la suficientemente espacioso para pizzas grandes y mantiene la temperatura constante, para una cocción uniforme tanto arriba como abajo. Una de las ventajas de la piedra para pizza sobre una placa de metal es que la cerámica absorbe la humedad, para una corteza más crujiente.
Página 19
3. Temporizador manual Hasta 30 minutos. Una señal sonora (un pitido) indica el final del tiempo. NOTA: EL TEMPORIZADOR NO ENCIENDE/APAGA EL HORNO. 4. Botón de encendido/apagado del horno con indicador luminoso Interruptor principal. 5. Botón de encendido/apagado con indicador luminoso Permite encender/apagar la luz adentro del horno.
INSTALACIÓN DEL HORNO • Retire el material de embalaje y coloque el horno sobre el piso u otra superficie plana. • Abra el horno y retire el material que se encuentra adentro. • Con la ayuda de otra persona, levante la parte delantera del horno y atornille los pies delanteros (empaquetados por separado) en las esquinas, apretando a mano.
MUESCAS (fig. 1) (fig. 2) ANTES DEL PRIMER USO • Coloque el horno en un lugar bien ventilado y queme el polvo y otros residuos acumulados durante el proceso de fabricación. • Conecte el cable a una toma de corriente, abra la puerta y ajuste la temperatura a 400 ˚F (205 ˚C).
posible después de sacarlos del congelador. El tiempo de cocción variará según la consistencia y el peso del producto. Para cocer pizza fresca, ajuste la temperatura entre 500 ˚F (260 ˚C) y 575 ˚F (300 ˚C), dependiendo del tipo de pizza. Por lo general, las pizzas congeladas requieren una temperatura más baja.
3. Para limpiar la placa de cerámica, retírela del horno. Elimine los residuos con el raspador. Si la placa está muy sucia, regrésela en el horno, ajuste la temperatura al nivel máximo y deje el horno encendido, en un lugar bien ventilado, durante ½...
INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BOMBILLA (Tipo de bombilla: bombilla halógena G9 de 120V/25W – disponible en las ferreterías y tiendas de bricolaje) A. Desconecte el horno y permita que se enfríe B. Retire la cubierta de vidrio La luz se encuentra en el fondo del horno, a mano derecha.
Estados Unidos y reemplaza todas las demás declaraciones expresas de garantía. Advertencia: el utilizar este aparato con corriente continua (DC) invalidará la garantía. Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com Para hacer reparar su aparato o pedir piezas de repuesto después del período de garantía, comuníquese con:...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS L’utilisation d’appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne jamais placer l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 2.
Página 27
13. Ne pas obstruer les entrées/sorties d’air ou placer l’appareil sur une surface molle, où elles pourraient se boucher. 14. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant d’un handicap physique, mental ou sensoriel, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à...
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE (APPAREILS DE 120V) Pour votre protection, votre appareil est doté d’un cordon avec mise à la terre. Les appareils de 120V sont équipés d’une fiche NEMA 5-15P. La fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig.
INTRODUCTION Le four à pizza Waring Commercial avec pierre en pizza en ® céramique de 18 po. x 18 po. (46 cm x 46 cm) est assez spacieux pour les grandes pizzas et maintient le niveau de température, pour assurer une cuisson uniforme en-dessous comme au-dessus. Un des principaux avantages de la pierre à...
Página 30
3. Minuteur manuel Jusqu’à 30 minutes. Un signal sonore (un bip) indique que le temps est écoulé. REMARQUE : LA MINUTERIE N’ALLUME ET N’ÉTEINT PAS LE FOUR. 4. Bouton de mise sous/hors tension avec voyant lumineux Contrôle d’alimentation principal. 5. Bouton d’éclairage avec voyant lumineux Permet d’allumer et d’éteindre l’éclairage intérieur.
INSTALLATION DU FOUR • Retirer le matériel d’emballage et placer le four par terre ou sur une autre surface plate. • Ouvrir le four et retirer le matériel qui se trouve à l’intérieur. • Avec l’aide d’une autre personne, soulever l’avant du four et visser les deux pieds de devant (emballés séparément) aux coins du four, en serrant à...
FENTES (fig. 1) (fig. 2) AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Placer le four dans un endroit bien aéré et brûler toute trace de poussière résiduelle provenant de la fabrication. • Brancher l’appareil, ouvrir la porte du four et régler la température sur 400˚F (205˚C).
congélateur. Le temps de cuisson variera selon la consistance et le poids des aliments. Pour cuire une pizza fraîche, régler la température entre 500˚F (260˚C) et 575˚F (300˚C) – la température variera selon le type de pizza. Les pizzas congelées peuvent généralement cuire à une moindre température.
3. Pour nettoyer la pierre à pizza, la retirer du four. Éliminer les résidus à l’aide du racloir. Si la pierre est très sale, la remettre au four, régler la température au niveau maximum et laisser le four allumé pendant ½ heure, dans un endroit bien aéré.
INSTALLATION/REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE (Type d’ampoule : ampoule halogène G9 de 120V/25W – disponible en quincaillerie/magasin de bricolage) A. Débrancher le four et le laisser refroidir complètement B. Retirer le couvercle en verre L’éclairage se trouve au fond du four, du côté droit. Dévisser dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirer.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Waring garantit tout nouvel appareil Waring Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d’un an suivant sa date d’achat, à condition qu’il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires.
Página 37
Pour faire réparer l’appareil ou acheter des pièces de rechange après la période de garantie, contacter : Waring Factory Service Center 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 (800) 269-6640 www.waringcommercialproducts.com Directeur du service après-vente : Conair Corporation Waring Products Division (800) 269-6640, x3126 [email protected]...