Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SINGLE AND DOUBLE
PIZZA OVENS
HORNOS PARA PIZZA
SIMPLE/DOBLE
FOURS À PIZZA
SIMPLE/DOUBLE
WPO350
WPO100
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waring Commercial WPO100

  • Página 1 SIMPLE/DOBLE FOURS À PIZZA SIMPLE/DOUBLE WPO350 WPO100 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including those listed below: 1. To protect against electrical hazards, do not immerse oven in water or other liquids. 2. NEVER clean with water jets, which can result in critical bodily injury or death.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 15.
  • Página 4: Grounding Instructions

    SINGLE PIZZA OVEN GROUNDING INSTRUCTIONS For your protection, this appliance is equipped with a 3-conductor cord set. 120 volt units are supplied with a molded 3-prong grounding-type plug (NEMA 5-15P) and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet as shown in Figure 1. If a grounding-type outlet is not available, an adapter, shown in Figure 2, may be utilized to enable a 2-slot wall outlet to be used with a 3-prong plug (except in Canada and Europe).
  • Página 5: Extension Cords

    EXTENSION CORDS Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding-type plugs and 3-pole cord connectors that accept the plug from the appliance. Use only extension cords that are intended for indoor use. Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the appliance.
  • Página 6: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS 1. Temperature Control Knob Mechanical dial to select temperature settings (280°F - 600°F). 2. Manual Timer Timer range up to 15 minutes. An audible signal (single chime) indicates selected time has elapsed. NOTE: TIMER DOES NOT TURN OVEN ON OR OFF.
  • Página 7: Parts And Accessories

    PARTS AND ACCESSORIES Single Oven 1. ON/OFF Switch 2. Temperature Control Knob 3. Timer (15 minutes) 4. Ready Light 5. Ceramic Pizza Deck (packed separately, not shown) 6. Door Handle 7. Tempered Glass Door 8. Interior Light (not shown) 9. Legs (not adjustable or removable) 10.
  • Página 8 Double Oven 1. Top Chamber ON/OFF Switch 2. Bottom Chamber ON/OFF Switch 3. Temperature Control Knobs 4. Timer (15 minutes) 5. Ready Lights 6. Two Ceramic Pizza Decks (packed separately, not shown) 7. Door Handles 8. Tempered Glass Doors 9. Interior Lights (not shown) 10.
  • Página 9: Oven Installation

    OVEN INSTALLATION 1. After removing the outer shipping carton and packaging material, place the oven on the floor or other flat surface. 2. Open oven and remove any instructions or packaging material shipped inside the unit. 3. For the Double Oven, lift up the front of the oven and attach the two front legs (packed separately in styrofoam), carefully twisting each one into a corner and hand-tightening.
  • Página 10: Before Using Your Pizza Oven

    BEFORE USING YOUR PIZZA OVEN 1. Place oven in a well-ventilated area to burn off any residual dust from manufacturing. 2. Plug unit in, open door and set Temperature Control to 400˚F (205˚C). After one hour, close door and increase temperature to 500˚F (260˚C) for at least 1½...
  • Página 11: Tips And Hints

    TIPS AND HINTS • Be sure ceramic pizza deck is dry. Wet spots or spills will cause food to stick. • Never season the ceramic pizza deck with any type of baking oil. • Increase temperature during heavy production times to maintain ideal baking temperature.
  • Página 12: Installing And Replacing Oven Light

    8. For further information or to purchase additional accessories, call Waring Customer Service at 1-800-492-7464. INSTALLING AND REPLACING OVEN LIGHT WPO100 Bulb Type: G9 100-120V/25W Halogen WPO350 Bulb Type: G9 220-240V/25W Halogen Can be purchased at local retail/home improvement stores.
  • Página 13: Safety Feature

    5. Reattach Glass Bulb Cover Twist bulb cover clockwise to secure. STACKING INSTRUCTIONS The Single Pizza Oven can be stacked using the custom stacking kit. To purchase a stacking kit, please contact customer service or visit the website. Contact information is located on the back of this booklet.
  • Página 14: Warranty

    Approved Service Center, or due to abuse, misuse, overloading or tampering; or b) cover incidental or consequential damages of any kind. This warranty is void if appliance is used on Direct Current (DC). WARING COMMERCIAL 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790...
  • Página 15: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el aparato en agua ni en ningún otro líquido. 2.
  • Página 16: Aprobado Para Uso Comercial

    13. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, donde se puedan obstruir. 14. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad.
  • Página 17: Instrucciones De Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA DEL HORNO PARA PIZZAS SIMPLE Para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con conductor de tierra. Los aparatos de 120 V están equipados con clavija tripolar de conexión con tierra (NEMA 5-15P), la cual debe ser conectada a una toma de corriente puesto a tierra (Fig.
  • Página 18: Uso De Extensiones

    USO DE EXTENSIONES Use solamente extensiones con puesta a tierra. Use solamente extensiones para uso en interiores La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. No utilice extensiones dañadas. Examine la extensión antes de usarla y reemplácela si está...
  • Página 19: Características

    CARACTERÍSTICAS 1. Perilla de control de temperatura Perilla mecánica que permite ajustar la temperatura desde 280 °F (65 °C) hasta 600 °F (425 °C). 2. Temporizador manual Hasta 15 minutos. Una señal sonora (un pitido) indica el final del tiempo. NOTA: EL TEMPORIZADOR NO ENCIENDE/APAGA EL HORNO.
  • Página 20: Piezas Y Accesorios

    PIEZAS Y ACCESORIOS Horno simple 1. Botón de encendido/apagado 2. Perilla de control de temperatura 3. Temporizador (15 minutos) 4. Luz de listo 5. Piedra para pizza de cerámica (empaquetada por separado, no ilustrada) 6. Asa de la puerta 7. Puerta de vidrio templado 8.
  • Página 21 Horno doble 1. Botón de encendido/apagado de la cámara de cocción superior 2. Botón de encendido/apagado de la cámara de cocción inferior 3. Perillas de control de temperatura 4. Temporizador (15 minutos) 5. Luces de listo 6. Dos piedras para pizza de cerámica (empaquetadas por separado, no ilustradas) 7.
  • Página 22: Instalación Del Horno

    INSTALACIÓN DEL HORNO 1. Retire el material de embalaje y coloque el horno en el piso u otra superficie plana. 2. Abra el horno y retire el manual de instrucciones y el material de embalaje que se encuentran dentro de la unidad. 3.
  • Página 23: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO 1. Coloque el horno en un lugar bien ventilado y queme el polvo y otros residuos acumulados durante el proceso de fabricación, según se describe a continuación. 2. Enchufe el aparato en una toma de corriente, abra la puerta y ajuste la temperatura a 400 °F (205 °C).
  • Página 24: Consejos Y Sugerencias

    CONSEJOS Y SUGERENCIAS • Asegúrese de que la piedra para pizza de cerámica está seca. Las zonas húmedas o los derrames harán que la pizza pegue a la piedra. • Nunca aceite la piedra para pizza de cerámica. • Aumente la temperatura durante los períodos de alto rendimiento para mantener la temperatura de horneado ideal.
  • Página 25: Reemplazo De La Bombilla

    1-800-492-7464. INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BOMBILLA Tipo de bombilla para el modelo WPO100: bombilla halógena G9 de 100–120 V/25 W. Tipo de bombilla para el modelo WPO350: bombilla halógena G9 de 220–240 V/25 W. Nota: estas bombillas están disponibles en las ferreterías y tiendas de bricolaje.
  • Página 26: Instrucciones De Apilado

    5. Vuelva a colocar el cubre- bombilla de vidrio Gire en sentido horario para sujetar. INSTRUCCIONES DE APILADO Si lo desea, puede apilar varios hornos de pizza simples utilizando un kit de apilado diseñado para este fin. Para comprar un kit de apilado, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente o visite nuestro sitio web.
  • Página 27: Garantía Limitada De Un Año

    (C.C./DC) invalidará la garantía. WARING COMMERCIAL 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790...
  • Página 28: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. Afin d'éviter les risques de choc électrique, ne jamais placer l'appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 2.
  • Página 29 14. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes atteintes de certains handicaps physiques, mentaux ou sensoriels, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le fonctionnement ou les encadre.
  • Página 30: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DU FOUR À PIZZA SIMPLE Pour votre protection, votre appareil est doté d'un cordon avec mise à la terre. Les appareils de 120 V sont équipés d'une fiche NEMA 5-15P. La fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig.
  • Página 31: Utilisation De Rallonges Électriques

    UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES S’il est absolument nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, utiliser une rallonge munie d’une fiche tripolaire de mise à la terre compatible avec la prise de terre du cordon. Utiliser une rallonge d’intérieur uniquement. Veiller à ce que la tension nominale de la rallonge soit égale ou supérieure à...
  • Página 32: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES 1. Bouton de réglage de la température Cadran mécanique permettant de régler la température, de 280 °F (65 °C) à 600 °F (425 °C). 2. Minuteur manuel Jusqu'à 15 minutes. Un signal sonore (un bip) indique que le temps est écoulé. REMARQUE : LE MINUTEUR N'ALLUME/N'ÉTEINT PAS LE FOUR.
  • Página 33: Pieces Et Accessoires

    PIÈCES ET ACCESSOIRES Four simple 1. Bouton marche/arrêt 2. Bouton de réglage de la température 3. Minuteur (15 minutes) 4. Voyant de préchauffage 5. Pierre à pizza en céramique (emballée séparément, non illustrée) 6. Poignée de porte 7. Porte en verre trempé 8.
  • Página 34 Four double 1. Bouton marche/arrêt de la chambre de cuisson supérieure 2. Bouton marche/arrêt de la chambre de cuisson inférieure 3. Boutons de réglage de la température 4. Minuteur (15 minutes) 5. Voyants de préchauffage 6. Deux pierres à pizza en céramique (emballées séparément, non illustrées) 7.
  • Página 35: Installation Du Four

    INSTALLATION DU FOUR 1. Retirer le matériel d'emballage et placer le four par terre ou sur une autre surface plate. 2. Ouvrir le four et retirer le matériel qui se trouve à l'intérieur. 3. Pour installer le four double : avec l'aide d'une autre personne, soulever l'avant du four et visser les deux pieds de devant (emballés séparément) aux coins du four, en serrant à...
  • Página 36: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Placer le four dans un endroit bien aéré et brûler toute trace de poussière résiduelle provenant de la fabrication, comme décrit ci- dessous. 2. Brancher l'appareil, ouvrir la porte du four et régler la température sur 400 °F (205 °C).
  • Página 37: Conseils Utiles

    CONSEILS UTILES • Vérifier que la pierre à pizza en céramique est sèche, ou les aliments colleront à la surface. • Ne jamais graisser la pierre à pizza en céramique. • Augmenter la température pendant les périodes de haut rendement pour maintenir la température de cuisson idéale. Baisser la température une fois le rythme revenu à...
  • Página 38: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    1-800-492-7464. INSTALLATION/REMPLACEMENT DE L'AMPOULE D'ÉCLAIRAGE Type d'ampoule du modèle WPO100 : ampoule halogène G9 de 100–120 V/25 W. Type d'ampoule du modèle WPO350 : ampoule halogène G9 de 220–240 V/25 W Remarque : ces ampoules sont disponibles en quincaillerie/magasin de bricolage.
  • Página 39: Dispositif De Sécurité

    5. Remettre le couvre-ampoule en verre en place Visser le couvre-ampoule dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer. INSTRUCTIONS D'EMPILAGE Si vous le souhaitez, vous pouvez empiler plusieurs fours à pizza simples grâce à un kit d'empilage conçu à cet effet. Pour acheter un kit d’empilage, contacter notre service à...
  • Página 40: Garantie

    à l’usage abusif ou inapproprié, à la surcharge ou à la modification de l'appareil ; b) ne couvre aucun dommage accessoire ou indirect. brancher cet appareil sur courant continu (C.C./DC) annulera la garantie. WARING COMMERCIAL 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790...
  • Página 41 NOTES...
  • Página 42 NOTES...
  • Página 43 NOTES...
  • Página 44 Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes les marques déposées, commerciales ou de service ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2018 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 1-800-4-WARING www.waringcommercialproducts.com...

Este manual también es adecuado para:

Wpo350

Tabla de contenido