Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CADB/T-N TERMO-REG
Recuperadores de calor
Heat recovery units
Recuperateurs de chaleur
Warmteterugwin unit
Manual de instalación. Instrucciones de uso
Installation manual. Instructions for use
Instructions de montage et d'utilisation
Installatiehandleiding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P CADB-N TERMO-REG 05

  • Página 1 CADB/T-N TERMO-REG Recuperadores de calor Heat recovery units Recuperateurs de chaleur Warmteterugwin unit Manual de instalación. Instrucciones de uso Installation manual. Instructions for use Instructions de montage et d’utilisation Installatiehandleiding...
  • Página 3 ESPAÑOL ÍNDICE 1. GENERALIDADES ............................4 2. NORMAS DE SEGURIDAD Y MARCADO “CE” ....................4 3. NORMAS GENERALES ...........................4 4. ETIQUETADO DE LA UNIDAD .........................4 5. MANIPULACIÓN .............................5 6. SIMBOLOGÍA INSTRUCCIONES ........................5 7. INSTALACIÓN ..............................5 7.1. Generalidades ............................5 7.1.1. Instalación en intemperie ......................7 7.2.
  • Página 4: Generalidades

    1. GENERALIDADES Le agradecemos la confi anza que ha depositado en nosotros mediante la compra de este aparato. Usted ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado según las reglas técnicas de seguridad reconocidas y conformes a las normas de la CE. Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones, pues contiene indicaciones impor- tantes para su seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento de este producto.
  • Página 5: Manipulación

    Señal de peligro Señal de prohibición 5. MANIPULACIÓN Antes de proceder a la instalación, asegúrese de que el medio utilizado para desplazar y/o izar el aparato, tenga la capacidad sufi ciente. 6. SIMBOLOGÍA INSTRUCCIONES BATERÍA VENTILADOR AIRE EXTRAÍDO FILTRO DE AGUA CENTRÍFUGO AISLAMIENTO BATERÍA...
  • Página 6 Modelos Horizontales de los tamaños 45, 55 y 80 Los modelos horizontales del tamaño 45, 55 y 80 llevan pies de apoyo y soportes centrales. Se deberán instalar en una superfi cie plana y no se pueden colgar. Con el fi n de repartir el peso del conjunto y reducir la fl...
  • Página 7: Instalación En Intemperie

    La fi jación del tubo de evacuación de condensados, debe realizarse siguiendo las indicaciones de su correspondiente apartado. 7.1.1. Instalación en intemperie La gama CADB-N TERMO-REG está diseñada para ir montada en interior. En caso de montaje en exterior, será necesario ubicar el equipo bajo cubierta que ofrezca protección sufi ciente para evitar la caída directa de lluvia sobre el equipo.
  • Página 8 b) Versiones verticales Zona sombreada (gris) = Cota libre para mantenimiento Modelo Ø CADB-N (mm) (mm) (mm) (mm) DI/DC sin BP con BP 1150 1050 1500 1150 1150 1600 1250 1300 1750 1400 1500 1950 1600 Modelo Ø CADB/T-N (mm) (mm) (mm) (mm)
  • Página 9: Montaje Filtros

    7.3. MONTAJE FILTROS El recuperador se suministra con los fi ltros ya montados. En el sentido de aportación de aire exterior, es posible instalar dos fi ltros en un mismo porta-fi ltros, realizando la combinación deseada: G4+F7, F7+F9, M5+F7, etc. Para realizar el montaje de un fi...
  • Página 10: Caracteristicas De La Gama

    7.4. CARACTERISTICAS DE LA GAMA Modelo Caudal Versiones D máximo Alimentación Int. Max. Absorbida eléctrica (A)* CADB-N 05 TERMO-REG 230V/1F/50Hz CADB-N 08 TERMO-REG 230V/1F/50Hz CADB-N 12 TERMOREG 1.420 230V/1F/50Hz CADB-N 18 TERMO-REG 2.000 230V/1F/50Hz CADB-N 23 TERMO-REG 2.400 230V/1F/50Hz CADB-N 30 TERMO-REG 3.350 230V/1F/50Hz CADB-N 45 TERMO-REG...
  • Página 11: Conexiones

    7.5. CONEXIONES 7.5.1. Conexión canalizaciones 7.5.1.1. Conexión canalización de aire Los ventiladores están siempre en expulsión respecto a la máquina. Antes de realizar el cone- xionado de las conducciones de aire, verifi car las etiquetas identifi cativas existentes en cada una de la bocas del recuperador.
  • Página 12: Evacuación De Condensados

    posible aislar el equipo en caso de necesidad (limpieza de fi ltros, reparaciones, sustitucio- nes, etc.) sin obligar al vaciado de todo el circuito. - Manguitos anti-vibratorios en la entrada y la salida del equipo, de tal forma que no se trans- mitan vibraciones que provoquen la rotura de las baterías de intercambio por exceso de tensiones en los circuitos.
  • Página 13: Configuraciones

    Cable con terminales RJ-11 (6 pins) RJ-11 Master Consola externa 7.6. CONFIGURACIONES Confi guraciones estándar CADB/T-N D/DI/DC TERMO-REG A partir de estas configuraciones hay múltiples variables que pueden ser realizadas por parte del profesional instalador de una forma rápida y sencilla.
  • Página 14 AIRE EXTRAIDO REGISTRO MANTENIMIENTO AIRE NUEVO POSICIÓN ARMARIO CONTROL Horizontal SIN BY-PASS CON BY-PASS Modelos de 05 a 80 Modelos de 05 a 80 D-CH DI/DC-EH DI/DC-EH-BP DI/DC-GH DI/DC-GH-BP Vertical SIN BY-PASS CON BY-PASS Modelos de 05 a 23 Modelos de 30 a 80 Modelos de 05 a 23 Modelos de 30 a 80 DI/DC-DV...
  • Página 15: Funciones Control

    8. FUNCIONES CONTROL Función Comentarios Regulación de la temperatura Solo versiones con baterías de postcalentamiento incorporado (-DI / -DC) Selección manual de la velocidad: velocidades prefi jadas (Lenta / Media / Alta) Gestión automática de la velocidad de los ventiladores Es necesario el accesorio sonda mediante sondas de CO .
  • Página 16 Versión DI con by-pass Versión DC con by-pass...
  • Página 17: Funcionamiento Del Mando De Control Remoto

    10. FUNCIONAMIENTO DEL MANDO DE CONTROL REMOTO Versiones con by-pass By-pass manual Mantenimiento Velocidad LED By-pass autom ática autom ático Activar By-pass Velocidad de los ventiladores ON/OFF Temperatura Versiones sin by-pass LED Marcha Mantenimiento Velocidad automática Velocidad de los ventiladores ON/OFF Temperatura 10.1.
  • Página 18: Puesta En Marcha

    10.1.1. Puesta en marcha Antes de la puesta en marcha, es conveniente realizar las siguientes verifi caciones: • Asegúrese de que en el interior del aparato no haya cuerpos extraños y que todos los com- ponentes estén fi jos en su lugar. •...
  • Página 19: Accionamiento Del By-Pass

    La temperatura tomada como referencia en el control es se- leccionable entre temperatura de impulsión (aportación al local) o Temperatura de extracción (ambiente interior). (Véa- se ajustes modo instalador) Por defecto, el control viene ajustado en modo control de la temperatura de impulsión (aportación al local).
  • Página 20: Modo Instalador

    10.2. MODO INSTALADOR Para modifi car los parámetros avanzados es necesario acceder al menú instalador. Es posible modi- fi car los siguientes parámetros: Parámetro Ajuste de fábrica Ajustes posibles Impulsión Temperatura de referencia Impulsión Habitación Extracción 17/20/23°C Rango de temperatura 20/23/26°C 20/23/26°C 23/26/29°C...
  • Página 21 Parámetro del menú Número de parpadeos Indicador del nivel de confi guración de temperatura led de estado Temperatura de referencia Rango de temperatura Periodo de servicio Función no utilizada Sensor de calidad del aire Función entrada digital Para salir del modo Instalador, guardando los parámetros que hubieran sido modifi cados hasta ese momento, pulsar la tecla “STAND-BY”...
  • Página 22: Modifi Cación De Los Parámetros De Fábrica

    10.2.1.2. Modifi cación de los parámetros de fábrica Una vez que nos encontramos en el parámetro que deseamos modifi car, mediante el pulsador de selección del nivel de velocidad de los ventiladores es posible modifi car el valor del paráme- tro, representándose en el indicador de velocidad de la temperatura.
  • Página 23: Periodo De Servicio

    10.2.1.3. Temperatura de referencia (Versiones DI / DC) La temperatura tomada como referencia en el control es seleccionable: impulsión, extracción y habitación. Por defecto Temperatura de impulsión. • Temperatura de impulsión: El control intenta mantener la temperatura programada en el aire de aportación al local (conducto de aportación de aire nuevo).
  • Página 24: Modifi Cación Del Valor De Consigna De Co

    Valor por defecto: 10.2.1.5. Sonda de CO La velocidad de los ventiladores puede ser gestionada de manera automática mediante la co- nexión de una sonda externa de CO . El sistema incrementará o reducirá la velocidad de los mismos en función del nivel de CO medido.
  • Página 25: Confi Guración Entrada Digital

    En los leds que indican la velocidad de los ventiladores se muestra, parpadeando, el valor actual del punto de consigna seleccionado. Para modifi carlo pulsar el botón VENTILADOR. Es posible seleccionar 3 puntos de consigna: Valor por defecto: Para salir del menú de confi guración pulsar el botón de ON /OFF de la consola. 10.2.1.7.
  • Página 26: Puesta A Cero Del Contador De Periodo De Mantenimiento

    10.2.1.8. Puesta a cero del contador de Periodo de mantenimiento Es posible resetear el contador de horas para recibir la alarma por mantenimiento periódico. A partir del momento en que se realice el reseteo el contador empezará a contar las horas que hayan sido establecidas en el parámetro Periodo de servicio (Menú...
  • Página 27: Inspección, Mantenimiento Y Limpieza

    Número de parpadeos Error Descripción Sensor de temperatura Error del sensor de temperatura del aire aire exterior (ODA) exterior (ODA) Sensor de temperatura Error del sensor de temperatura del aire aire impulsión (SUP) de impulsión (SUP) Sensor de temperatura Error del sensor de temperatura aire de extracción (ETA) de aire de extracción (ETA) Sensor de temperatura...
  • Página 28: Intercambiador De Calor

    Antes de montar el fi ltro asegurarse de que el sentido del fl ujo de aire es el correcto. (Indicado me- diante fl echa en el marco del fi ltro). 13.2. INTERCAMBIADOR DE CALOR El acceso al intercambiador se realiza por la parte inferior (modelos horizontales del CADB-N 05 a 30), por la parte superior (modelos horizontales del CADT-N 45 al 80), y por la parte lateral (modelos verticales).
  • Página 29 Anomalía Causa Solución Caudal de aire Tuberías atascadas y/o puntos de Limpieza de los tubos de aspiración. insufi ciente. aspiración cerrados. Limpieza del ventilador. Presión insufi ciente. Ventilador obstruido. Limpiar o sustituir el fi ltro. Filtro sobrecargado. Verifi car la tensión de alimentación. Velocidad de rotación insufi...
  • Página 30: Anomalias Controlador

    En caso de producirse un error en alguno de los sensores de temperatura, para garantizar el funcio- namiento de la unidad, se presuponen los valores de temperatura mostrados en la siguiente tabla: Sensor Valor por defecto (°C) Aire exterior (ODA) Aire impulsión (SUP) Aire de extracción (ETA) Aire expulsado (EHA)
  • Página 31 ENGLISH INDEX 1. INTRODUCTION............................32 2. SAFETY REGULATIONS AND “CE” MARKING....................32 3. GENERAL INSTRUCTIONS ........................... 32 4. UNIT LABELLING ............................32 5. HANDLING ..............................33 6. INSTRUCTION SYMBOLS ..........................33 7. INSTALLATION ............................. 33 7.1. Introduction ............................33 7.1.1. Outdoor installation ........................35 7.2.
  • Página 32: Safety Regulations And "Ce" Marking

    1. INTRODUCTION Thank you for purchasing this appliance. It has been manufactured in full compliance with applicable safety regulations and EU standards. Please read this instruction book carefully, as it contains important information for your safety during the installation, use and maintenance of this product. Keep it at hand for future reference.
  • Página 33: Instruction Symbols

    Danger signs Prohibition signs 5. HANDLING Before installing, make sure that the device to be used for moving and/or raising the product has suffi cient capacity. 6. INSTRUCTION SYMBOLS WATER CENTRIFUGAL EXHAUST AIR FILTER COIL DOUBLE THICKNESS ELECTRIC FRESH AIR DRAIN ISOLATION HEATER...
  • Página 34 Horizontally confi gured models of 45, 55 and 80 Horizontal models size 45, 55 and 80 have feet and central supports and shall be installed on a fl at surface and cannot be hung. In order to distribute the weight of the assembly and reduce fl exing of the structure, the units are mounted over one or two supports (depending on model) located in the central part of the unit.
  • Página 35: Outdoor Installation

    The tube for evacuating condensate will be secured according to the instructions in the corresponding section. 7.1.1. Outdoor installation The CADB-N Termo-Reg range is designed to be mounted indoors. When is installed outdoors, it is necessary to place the equipment under cover offering suffi cient protection to prevent rain from falling directly to the equipment.
  • Página 36 b) Vertical Versions Coloured zone (grey) = min.space for maintenance Model Ø CADB-N (mm) (mm) (mm) (mm) DI/DC without with 1150 1050 1500 1150 1150 1600 1250 1300 1750 1400 1500 1950 1600 Model Ø CADB/T-N (mm) (mm) (mm) (mm) DI/DC without with...
  • Página 37: Filter Installation

    7.3. FILTER INSTALLATION The heat recovery is supplied with mounted fi lters. On the extract air side, it is possible to install two fi lters in one fi lter holder, to create the desired com- bination: G4+F7, F7+F9, M5+F7, etc... To mount an additional fi...
  • Página 38 7.4. RANGE SPECIFICATIONS Model Maximum D versions airfl ow Power supply Max. Absorbed current (A)* CADB-N 05 TERMO-REG 230V/1F/50Hz CADB-N 08 TERMO-REG 230V/1F/50Hz CADB-N 12 TERMOREG 1.420 230V/1F/50Hz CADB-N 18 TERMO-REG 2.000 230V/1F/50Hz CADB-N 23 TERMO-REG 2.400 230V/1F/50Hz CADB-N 30 TERMO-REG 3.350 230V/1F/50Hz CADB-N 45 TERMO-REG...
  • Página 39: Piping And Duct Connections

    7.5. CONNECTIONS 7.5.1. Piping and duct connections 7.5.1.1. Connection with air duct The fans are always blowing out with regard to the machine. Before making the connection of air lines, verify existing identifi cation labels in each mouth of the heat recovery units. 7.5.1.2.
  • Página 40: Condensate Drainage

    the transmission of vibrations that could result in damage to the heat exchanger coil due to excess stress on the circuits. Once the installation is performed check that the heating water fl ow is adequate. 7.5.1.3. Condensate drainage The units are supplied with 2 drains (one for each circuit). For added security it has to connect two drains to the condensate discharge pipe.
  • Página 41 Cable with RJ-11 (6 pins) terminals RJ-11 Master External remote control 7.6. CONFIGURATIONS CADB/T-N D/DI/DC TERMO-REG standard confi guration From these confi gurations there are multiple variables that can be performed by the professional installer quickly and easily.
  • Página 42 EXTRACT AIR MAINTENANCE REGISTRATION NEW AIR CONTROL BOX POSITION Horizontal WITHOUT BY-PASS WITH BY-PASS Models from 05 to 80 Models from 05 to 80 D-CH DI/DC-EH DI/DC-EH-BP DI/DC-GH DI/DC-GH-BP Vertical WITHOUT BY-PASS WITH BY-PASS Models from 05 to 30 Models from 30 to 80 Models from 05 to 23 Models from 30 to 80 DI/DC-DV...
  • Página 43: Control Functions

    8. CONTROL FUNCTIONS FUNCTION COMMENTS Temperature regulation Only versions with postheating batteries incorporated (-DI/-DC) Manual selection of speed: preset speed (slow/medium/high) Automatic management of the fan speed by CO Requires the sensor accessory HR sensors. VAV operation SCO2-A TERMO REG or SCO2-G TERMO-REG On/Off remote (not compatible with Boost function).
  • Página 44 DI Version with By-pass DC Version with By-pass...
  • Página 45: Remote Control Operation

    10. REMOTE CONTROL OPERATION Version with By-pass LED Manual By-pass LED Maintenance Automatic LED Automatic speed By-pass Active By-pass Fans speed ON/OFF Temperature Version without By-pass LED commissioning LED Maintenance Automatic speed Fans speed ON/OFF Temperature...
  • Página 46 10.1. USER ACCESS MODE Accessing in this mode, you have access to the following functions: 1. Commissioning 2. Regulation of Airfl ow (Fan speed) 3. Regulation of Temperature (Versions-DI and DC) 4. Actuating the By-pass 10.1.1. Commissioning Before commissioning, it should perform the following checks: •...
  • Página 47 10.1.3. Temperature control (DI and DC versions) In models with post-heating (DI and DC), the Termo-Reg unit performs temperature control. For this purpose, depending on requirements, the opening or closing of the By-pass and the use or not of the post-heating battery is managed. First priority is given to reach the tempera- ture set by opening or closure of the By-pass.
  • Página 48: Installer Mode

    10.2. INSTALLER MODE To modify advanced parameters requires access to the installer menu. It is possible modify the fo- llowing parameters: Parameters Factory setting Possible settings Supply Reference temperature Supply Room Extraction 17/20/23°C Temperature range 20/23/26°C 20/23/26°C 23/26/29°C 3000 h Maintenance period 6000 h 6000 h...
  • Página 49 Parameter Number of fl ashes Led status Indicator of of confi guration menu temperature Reference temperature Temperature range Service period Function not used Quality air sensor Digital input function REFERENCE TEMPERATURE TEMPERATURE RANGE MAINTENANCE PERIOD DIGITAL INPUT FUNCTION QUALITY SENSOR OF CO NON USED To exit the installer mode, fi...
  • Página 50 10.2.1.2. Changing the factory settings Once we fi nd the parameter that we want to modify, using the selection button level fan speed, you can change the parameter value, represented in the speed temperature indicator. Parameter confi guration Number of status LED blinks Airfl...
  • Página 51 10.2.1.3. Reference temperature (DI/DC models) The temperature taken as reference control is selectable: supply, extraction and room. The de- fault is the supply temperature. • Supply temperature: The control tries to maintain the set temperature in the air of the local contribution (delivery duct of new air).
  • Página 52 3000 H 9000 H 6000 H Factory settings: 10.2.1.5. CO Sensor The fan speed can be managed automatically with connection of external sensor of CO . The system will increase the speed or reduce the speed in function of the level of CO measured.
  • Página 53 Factory seetings: To exit the setup menu press the button ON / OFF on the console. 10.2.1.7. Digital input confi guration The digital input can be confi gured to perform the REMOTE ON/OFF functionality or BOOST function. On/Off Remote function The situation of closed digital input corresponds to the order of remote Off.
  • Página 54 2. With the remote control off, press the FAN button for 10 seconds. When you have heard 3 «beeps», by holding the FAN button press at the same time the ON/OFF button. The counter is already reset. To exit from the confi guration menu press the ON/OFF button of the console. 11.
  • Página 55: Inspection, Maintenance And Cleaning

    Number of fl ashes Error Description Danger of ice in heat exchanger Activate defrost management Fan failure There is a fan fault Dirty fi lters The fi lters are dirty Operating time Preset time pre-programmed in the equipment has been reached KO communication It has lost the communication between the remote terminal and the base plate...
  • Página 56: Drainpipe For Condensate

    FALLING OBJECTS By loosening the screws that hold the panels, they will be released. In units installed in ceiling, pay special attention to this operation to prevent the fall of panel. During the maintenance signaling the area below the heat recovery unit and prevent personnel ac- cess to it.
  • Página 57 Anomaly Cause Solution Air pulsation. Fan working in fl ow conditions Modifi cation of the circuit and/or replacement of almost 0. the fan. Flow instability, obstruction or Clean and/or readjust the inlet channels. bad connection. Operate the electronic regulator, increasing the minimum speed (insuffi...
  • Página 58 14.2. CONTROLLER ANOMALIES The following table shows the mode to proceed to detect and resolve any incidents shown: Error on the control Possible causes how to proceed Temperature sensor Disconnected sensor Check that the sensor is correctly wired. outside air (ODA) faulty sensor.
  • Página 59 FRANÇAIS SOMMAIRE 1. GÉNÉRALITÉS .............................. 60 2. NORMES DE SECURITES ET MARQUAGE “CE” ................... 60 3. RÈGLES GÉNÉRALES ..........................60 4. ETIQUETTES PRODUITS ..........................60 5. MANUTENTION ............................61 6. SYMBOLIQUE DES INSTRUCTIONS ......................61 7. INSTALLATION ............................. 61 7.1. Généralités ............................61 7.1.1.
  • Página 60: Règles Générales

    1. GÉNÉRALITÉS Avant d’installer et d’utiliser ce produit, lire attentivement ces instructions qui contiennent d’importantes indications pour votre sécurité et celle des utilisateurs, pendant l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce produit. Une fois l’installation terminée, laisser ce manuel à la disposition de l’utilisateur fi nal. Dès réception, vérifi...
  • Página 61: Symbolique Des Instructions

    Etiquette danger Etiquette d’interdiction 5. MANUTENTION Avant de déplacer l’appareil, vérifi er que la capacité de charge du moyen de transport utilisé est ap- propriée. 6. SYMBOLIQUE DES INSTRUCTIONS BATTERIE VENTILATEUR AIR EXTRAIT FILTRE A EAU CENTRIFUGE ISOLATION BATTERIE AIR NEUF PURGE DOUBLE PEAU ELECTRIQUE...
  • Página 62 Modèles horizontaux des tailles 45, 55 et 80 Les modèles horizontaux de taille 45, 55 et 80 sont équipés de pieds de support et de supports cen- traux. Ils doivent être installés sur une surface plane et ne doivent pas être suspendus. Afi n de répartir le poids de l’ensemble et de réduire la fl...
  • Página 63 La fi xation du tuyau d’évacuation des condensats doit être effectuée selon les instructions indiquées au chapitre concerné. 7.1.1. Installation en l’extérieur La gamme CADB-N TERMO-REG est conçue pour être monté à l’intérieur. Dans le cas d’installation en l’extérieur, il est nécessaire de prévoir une protection suffi sante pour éviter les chutes de pluie directement sur l’appareil.
  • Página 64 b) Modèles verticaux Zone ombrée (grise) = espace libre pour maintenance Modèle Ø CADB-N (mm) (mm) (mm) (mm) DI/DC sin BP con BP 1150 1050 1500 1150 1150 1600 1250 1300 1750 1400 1500 1950 1600 Modèle Ø CADB/T-N (mm) (mm) (mm) (mm)
  • Página 65: Installation Du Filtre

    7.3. INSTALLATION DU FILTRE Le récupérateur est fourni avec des fi ltres montés.Du côté de l’air extrait, il est possible d’installer deux fi ltres dans un porte-fi ltre pour créer la combinaison désirée: G4+F7, F7+F9, M5+F7, etc.. Pour installer un fi ltre supplémentaire, suivre la procédure indiquée. Installation des deux fi...
  • Página 66 7.4. CARACTÉRISTIQUES DE LA GAMME Modèle Débit Versions D maximal Alimentation Intensité maximale électrique absorbée moteur (A)* CADB-N 05 TERMO-REG 230V/1F/50Hz CADB-N 08 TERMO-REG 230V/1F/50Hz CADB-N 12 TERMOREG 1.420 230V/1F/50Hz CADB-N 18 TERMO-REG 2.000 230V/1F/50Hz CADB-N 23 TERMO-REG 2.400 230V/1F/50Hz CADB-N 30 TERMO-REG 3.350 230V/1F/50Hz...
  • Página 67: Raccordement Des Conduits D'air

    7.5. RACCORDEMENTS 7.5.1. RACCORDEMENT DES CONDUITS ET CANALISATIONS 7.5.1.1. Raccordement des conduits d’air Les ventilateurs sont toujours en extraction par rapport à l’échangeur. Avant de réaliser le rac- cordement de conduits d’air, vérifi er les étiquettes situées à proximité de chacune des brides du récupé...
  • Página 68: Evacuation Des Condensats

    l’ensemble du circuit. - Manchons antivibratiles afi n d’éviter la transmission de vibrations pouvant provoquer la rup- ture des batteries à eau dues à un excès de contraintes dans les circuits. Après l’installation, s’assurer que le débit d’eau de chauffage est suffi sant. 7.5.1.3.
  • Página 69 Câble avec prises RJ-11 (6 pins) RJ-11 Master Console de commande externe 7.6. CONFIGURATIONS Confi gurations standards CADB/T-N D/DI/DC TERMO-REG A partir de ces confi gurations il existe plusieurs variantes possibles qui peuvent être effectuées par l’installateur de façon simple et rapide.
  • Página 70 AIR EXTRAIT ACCES POUR MAINTENANCE AIR NEUF POSITION COFFRET ELECTRIQUE Modèles horizontaux SANS BY-PASS AVEC BY-PASS Modèles 05 à 80 Modèles 05 à 80 D-CH DI/DC-EH DI/DC-EH-BP DI/DC-GH DI/DC-GH-BP Modèles verticaux SANS BY-PASS AVEC BY-PASS Modèles 05 à 23 Modèles 30 à 80 Modèles 05 à...
  • Página 71: Fonctions De Contrôle

    8. FONCTIONS DE CONTRÔLE Fonction Commentaires Régulation de la température Uniquement pour versions avec batteries de chauffage incorporée (-DI/-DC) Sélection manuel de vitesse: vitesses présélectionnées (Lente/moyenne/rapide) Gestion automatique de la vitesse de ventilateurs avec sondes Prévoir en accessoire une sonde de CO .
  • Página 72 Version DI avec by-pass TERMO-REG CONTRÔLEUR Version DC avec by-pass TERMO-REG CONTRÔLEUR...
  • Página 73: Fonctionnement De La Console De Commande

    10. FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DE COMMANDE Versions avec by-pass By-pass manuel Maintenance Vitesse LED By-pass automatique automatique Activer By-pass Vitesse des ventilateurs ON/OFF Température Versions sans by-pass LED Marche Maintenance Vitesse automatique Vitesse des ventilateurs ON/OFF Température...
  • Página 74: Mode Utilisateur

    10.1. MODE UTILISATEUR Le mode utilisateur donne accès aux fonctions suivantes: 1. Mise en marche 2. Régulation de débit d’air (vitesse des ventilateurs) 3. Régulation de la température (versions -DI et DC) 4. Actionnement du by-pass 10.1.1. Mise en marche Avant la mise en marche réaliser les vérifi...
  • Página 75 10.1.3. Régulation de la température (Versions - DI et DC) Pour les modèles avec batterie de chauffage (DI et DC), le coffret électrique du TERMO-REG assure le contrôle de la température. Selon les besoins, il gère l’ouverture ou la fermeture du by-pass et l’utilisation ou non de la batterie de chauffage.
  • Página 76: Mode Installateur

    10.2. MODE INSTALLATEUR Pour modifi er les paramètres avancés il est nécessaire accéder au menu d’installation. Ce menu don- ne accès aux fonctions suivantes: Paramètres Réglage usine Réglages possibles Souffl age Température de référence Souffl age Ambiance Extraction 17/20/23°C Plage de température 20/23/26°C 20/23/26°C 23/26/29°C...
  • Página 77 Paramètre du menu Nombre de clignotements Indicateur du niveau de confi guration de température de la LED Température de reférence Plage de température Période de maintenance Fonction non utilisée Sonde de qualité de l’air Fonction d’entrée numérique TEMPÉRATURE DE REFÉRENCE PLAGE DE TEMPÉRATURE PÉRIODE DE MAINTENANCE FONCTION D’ENTRÉE NUMÉRIQUE...
  • Página 78 10.2.1.2. Modifi cation des paramètres d’usine Une fois trouvé le paramètre à modifi er, et en utilisant les touches de sélection de la vitesse des ventilateurs, il est possible de modifi er la valeur de ce paramètre. Paramètre du menu Número de clignotements Indicateur de confi...
  • Página 79 10.2.1.3. Température de référence (Versions DI/DC) La température prise comme référence par le contrôle est choisie entre: souffl age, extraction et ambiance. (Par défaut Température de souffl age). • Température de souffl age: La température de consigne est la température de souffl age (me- surée dans le conduit d’amenée d’air neuf).
  • Página 80 3000 heures 9000 heures 6000 heures Valeur par défaut: 10.2.1.5. Sonde de CO La vitesse des ventilateurs peut être gérée automatiquement par le raccordement d’une sonde externe de CO . Le système augmente ou diminue la vitesse d’entre eux selon le niveau de CO mesuré.
  • Página 81 La valeur de consigne sélectionnée est indiquée par la LED qui clignote , sur les trois LED utilisées pour la vitesse des ventilateurs. Pour la modifi er, appuyer sur la touche «VENTILA- TEUR». Trois valeurs de consigne sont possibles: Valeur par défaut: Pour sortir du menu de confi...
  • Página 82: Fonction Anti-Gel

    10.2.1.8. Réinitialisation du compteur pour la période de maintenance Après maintenance, il est nécessaire de réinitialiser le compteur d’heure déclenchant l’alarme pour maintenance. Dès la remise à zéro du compteur, l’appareil recommence à décompter les heures jusqu’à la nouvelle alarme. Pour effectuer la remise à...
  • Página 83: Chute D'objets

    Nombre de clignotements Erreur Description Sonde de température Erreur de la sonde de température sur l’air extérieur (ODA) sur l’air extérieur (ODA) Sonde de température Erreur de la sonde de température sur l’air insuffl é (SUP) sur l’air insuffl é (SUP) Sonde de température Erreur de la sonde de température sur l’air extrait (ETA)
  • Página 84: Échangeur De Chaleur

    Avant d’installer le fi ltre s’assurer que la direction du fl ux d’air est celle indiquée par la fl èche sur le fi ltre. 13.2. ÉCHANGEUR DE CHALEUR L’accès à l’échangeur se fait par la partie inférieure pour les modèles horizontaux du CADB-N 05 à 30, par la partie supérieure pour les modèles horizontaux du CADT-N 45 à...
  • Página 85 Anomalie Cause Solution Baisse de rendement. Fuite dans le circuit avant et/ou Vérifi er le réseau et rétablir la construction après le ventilateur. d’origine. Turbine endommagée. Vérifi er la (les) roue(s) et si nécessaire, remplacer par une pièce de rechange d’origine. Contacter votre distributeur.
  • Página 86 En cas d’erreur sur les sondes de température et pour assurer le fonctionnement de l’unité, ci-des- sous les valeurs de températures par défaut: Sonde Valeur par défaut (°C) Air extérieur (ODA) Air insuffl é (SUP) Air extrait (ETA) Air rejeté (EHA) Batterie d'eau 14.2.
  • Página 87 NEDERLANDS INDEX 1. INLEIDING..............................88 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN “CE-markering” .................. 88 3. ALGEMENE INSTRUCTIES ........................... 88 4. UNIT MARKERING ............................88 5. BEDIENING ..............................89 6. INSTRUCTIE SYMBOLEN ..........................89 7. INSTALLATIE..............................89 7.1. Introductie ............................. 89 7.1.1. Buitenopstelling ........................91 7.2.
  • Página 88: Algemene Instructies

    1. INLEIDING Dank u voor de aanschaf van dit apparaat. Het is vervaardigd in volledige overeenstemming met de geldende veiligheidsvoorschriften en de EU-normen. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, want deze bevat belangrijke informatie voor uw veiligheid tijdens de installatie, het gebruik en het onderhoud van dit product. Houd het bij de hand voor toekomstig gebruik.
  • Página 89: Installatie

    Gevaarborden Verbodsborden 5. BEDIENING Voordat u het apparaat verplaatst, controleert u of de belastbaarheid van het gebruikte vervoermiddel geschikt is. 6. INSTRUCTIE SYMBOLEN WATER CENTRIFUGAL EXHAUST AIR FILTER COIL DOUBLE THICKNESS ELECTRIC FRESH AIR DRAIN ISOLATION HEATER 7. INSTALLATIE 7.1. INTRODUCTIE Horizontale model maten 05, 08, 12, 18, 23 en 30 De horizontale modellen zijn ontworpen om te worden opgehangen aan het plafond of montage in een verlaagd plafond.
  • Página 90 Horizontaal geconfi gureerde modellen 45, 55 en 80 De horizontale modellen 45, 55 en 80 zijn uitgerust met steunpoten en centrale ondersteuning. Ze moeten worden gemonteerd op een vlak oppervlak en kunnen niet worden opgehangen. Om het ge- wicht van de unit te verdelen en het doorbuigen van de constructie te reduceren zijn er één of twee steunen (afhankelijk van het model) in het centrale deel van het apparaat geplaatst.
  • Página 91: Afmetingen En Onderhoud

    7.1.1. Buitenopstelling De CADB-N THERMO-REG-serie is ontworpen om binnenshuis te worden gemonteerd. Bij buitengebruik moet adequate bescherming tegen regen worden voorzien voor bescherming van de installatie. 7.2. AFMETINGEN EN ONDERHOUD a) Horizontale versies Gekleurde zone (grijs) = minimale ruimte voor onderhoud Verlaagd plafond installatie Model Ø...
  • Página 92 b) Verticale versies Gekleurde zone (grijs) = minimale ruimte voor onderhoud Model Ø CADB-N (mm) (mm) (mm) (mm) DI/DC zonder pass pass 1150 1050 1500 1150 1150 1600 1250 1300 1750 1400 1500 1950 1600 Model Ø CADB/T-N (mm) (mm) (mm) (mm) DI/DC...
  • Página 93 7.3. FILTERINSTALLATIE De warmteterugwin unit wordt geleverd met gemonteerde fi lters. Aan de afvoerzijde is het mogelijk om twee fi lters te installeren in een fi lterhouder, de gewenste com- binatie te maken: G4 + F7 F7 + F9, M5 + F7, etc ... Als u een extra fi...
  • Página 94 7.4. SPECIFICATIE PER TYPE Model Maximale D versies luchtdebiet Voeding Max. opgenomen stroom (A)* CADB-N 05 TERMO-REG 230V/1F/50Hz CADB-N 08 TERMO-REG 230V/1F/50Hz CADB-N 12 TERMOREG 1.420 230V/1F/50Hz CADB-N 18 TERMO-REG 2.000 230V/1F/50Hz CADB-N 23 TERMO-REG 2.400 230V/1F/50Hz CADB-N 30 TERMO-REG 3.350 230V/1F/50Hz CADB-N 45 TERMO-REG...
  • Página 95: Leidingen En Kanaalaansluitingen

    7.5. AANSLUITINGEN 7.5.1. Leidingen en kanaalaansluitingen 7.5.1.1. Aansluiting met luchtkanaal De ventilatoren zijn altijd uitblazend. Controleer voor het defi nitief aansluiten van de luchtkanalen de luchtrichting. Dit staat aangegeven bij elke aansluitfl ens middels labels. 7.5.1.2. Aansluiten van de leidingen (DC Versies) Het toestel aansluiten op het waternetwerk - Maximale druk: 31.62 bar - Maximale temperatuur: 150°C...
  • Página 96: Elektrische Aansluiting

    volledige watercircuit te hoeven leeglopen. - Anti-vibratie koppelingen bij de inlaat en uitlaat van het toestel om de overdracht van trillin- gen, die kunnen leiden tot beschadiging van de warmtewisselaar door overmatige spanning, te voorkomen. Na installatie, controleer dat de doorstroming van het verwarmde water voldoende is. 7.5.1.3.
  • Página 97 Kabel met RJ-11 (6 pins) stekkers RJ-11 Master Externe bediening 7.6. CONFIGURATIES CADB/T-N D/DI/DC TERMO-REG standaard confi guratie Van deze confi guraties zijn er meerdere variabelen die snel en eenvoudig door de proffessionele ins- tallateur kan worden uitgevoerd.
  • Página 98 AFVOER LUCHT TOEGANG VOOR ONDERHOUD BEDIENINGSPANEEL POSITIE AANVOER LUCHT Horizontaal ZONDER BY-PASS MET BY-PASS Modellen van 05 tot 80 Modellen van 05 tot 80 D-CH DI/DC-EH DI/DC-EH-BP DI/DC-GH DI/DC-GH-BP Verticaal ZONDER BY-PASS MET BY-PASS Modellen van 05 tot 30 Modellen van 30 tot 80 Modellen van 05 tot 23 Modellen van 30 tot 80 DI/DC-DV D-BV-BP...
  • Página 99 8. BEDIENINGSFUNCTIES BEDIENING OPMERKING Temperatuurregeling Alleen versies met naverwarming batterijen verwerkt (-DI/-DC) Handmatige selectie van snelheid: vooraf ingestelde snelheid (laag / middel / hoog) Automatisch beheer van de snelheid van de ventilatoren met Vereist de sensor accessoire CO2 sensoren. VAV operatie. SCO2-A TERMO REG of SCO2-G TERMO-REG Boost: Fans op volle snelheid door extern contact Automatisch by-pass beheer...
  • Página 100 DI Versie met By-pass DC Versie met by-pass...
  • Página 101: Bediening Met De Afstandsbediening

    10. BEDIENING MET DE AFSTANDSBEDIENING Versie met by-pass LED Manual By-pass LED Maintenance Automatic LED Automatic speed By-pass Active By-pass Fans speed ON/OFF Temperature Versie zonder by-pass LED commissioning LED Maintenance Automatic speed Fans speed ON/OFF Temperature...
  • Página 102: Inbedrijfstelling

    10.1. TOEGANGSMODUS GEBRUIKER Na toegang in deze modus, heeft u toegang tot de volgende functies: 1. Inbedrijfstelling 2. Regeling van luchtdebiet (ventilatorsnelheid) 3. Regeling van de temperatuur (Versies DI en DC) 4. Het bedienen van de by-pass 10.1.1. Inbedrijfstelling Vóór de inbedrijfstelling moet de volgende controles worden uitgevoerd: •...
  • Página 103 10.1.3. Temperatuurregeling (DI en DC modellen) In modellen met naverwarming (DI en DC), biedt de Termo-Reg unit de temperatuurregeling. Afhankelijk van de instellingen regelt deze het openen of sluiten van de by-pass en het wel of niet gebruiken van de naverwarmings batterij. Eerste prioriteit is om de ingestelde tempera- tuur te bereiken alleen door het openen of sluiten van de by-pass.
  • Página 104 10.2. INSTALLATEUR MODUS Om geavanceerde parameters te wijzigen vereist toegang tot het installatie menu. Het is mogelijk om de volgende parameters te wijzigen: Fabrieksinstelling Mogelijke instellingen Toevoerlucht Referentie temperatuur Toevoerlucht Ruimte Afvoerlucht 17/20/23°C Temperatuur bereik 20/23/26°C 20/23/26°C 23/26/29°C 3000 h Onderouds periodiek 6000 h 6000 h...
  • Página 105 Parameter Aantal fl itsen Led-status Lampje van van het confi guratiemenu temperatuur Reference temperature (Referentie temperatuur) Temperature range (Temperatuur bereik) Service period (Service periode) Function not used (Functie niet in gebruik) Quality air sensor (Lucht kwaliteits sensor) Digitale ingang functie REFERENCE TEMPERATURE TEMPERATURE RANGE MAINTENANCE PERIOD...
  • Página 106 10.2.1.2. Wijzigen van de fabrieks instellingen Na selectie van de parameter die gewijzigd moet worden, m.b.v. de selectieknopniveau ventila- tor snelheid, is de parameter waarde aan te passen door middel van snelheid temperatuur indicator. Parameter confi guratie Aantal fl itsen Led-status Temperatuur menu indicator...
  • Página 107 10.2.1.3. Referentietemperatuur (DI/DC versie) De referentietemperatuur is te selecteren: toevoer, ruimte en afvoer. De standaard is de toevo- ertemperatuur. • Toevoertemperatuur: De regelaar probeert de ingestelde temperatuur te handhaven van de verse toevoerlucht (gemeten in het toevoerkanaal van de verse lucht). •...
  • Página 108 3000 H 9000 H 6000 H Factory settings: 10.2.1.5. CO Sensor De ventilatorsnelheid kan automatisch geregeld worden door het aansluiten van een externe CO2 sensor. Het verhoogt of verlaagt de snelheid volgens het niveau van de gemeten CO2. Om deze functie in te schakelen selecteert u voor de luchtkwaliteit sensor, de instelling “ON” in het installateurs menu.
  • Página 109 D.m.v. de LED’s, die aangeven wat de ventilatorsnelheid, knipperend, om de huidige waarde van de gewenste waarde aan te geven. Om te wijzigen, drukt u op de FAN. 3 instelpunten zijn mogelijk: Factory seetings: Om het setup menu te verlaten drukt u op de knop “ON/OFF” op de bedieningsunit. 10.2.1.7.
  • Página 110 Om het confi guratiemenu af te sluiten druk op de “ON/OFF”-toets. 11. ANTI-VORST MANAGEMENT De THERMO-REG-unit heeft een preventieve functie tegen ijsvorming in de warmtewisselaar. Het wordt geactiveerd wanneer de temperatuur van de afgevoerde lucht minder dan 1°C wordt. In dit geval is de procedure als volgt: •...
  • Página 111: Inspectie, Onderhoud En Reiniging

    13. INSPECTIE, ONDERHOUD EN REINIGING 13.1. FILTERS De Termo-Reg besturing is uitgerust met een signalering voor een vervuild fi lter. Wanneer het fi lter moet worden vervangen, toont het display een alarmmelding. De locatie van toegang voor onderhoud van de fi lters is afhankelijk van het model en de versie. De exacte locatie van de fi lters wordt aangege- ven met een label met vermelding van de kenmerken van het geïnstalleerde fi...
  • Página 112: Probleemoplossing

     Raak de warmtewisselaar niet aan op de vlakken met ribben. 13.3. AFVOERLEIDING VOOR CONDENSWATER Controleer regelmatig de afvoerleiding voor het condensaat om ervoor te zorgen dat het niet verstopt is, als dit het geval is, verwijder de obstructie. 14. PROBLEEMOPLOSSING 14.1.
  • Página 113 Storing Oorzaak Oplossing Lucht trilling. Ventilator werkt in luchtstroom Wijziging van het circuit en / of vervanging van de omstandigheden van bijna 0. ventilator. Flow instabiliteit, obstructie of Reinig en / of bijstellen van de inlaatkanalen. slechte aansluitingen. Bedien de elektronische regelaar, het verhogen van de minimale snelheid (onvoldoende spanning).
  • Página 114 14.2. REGELAAR PROBLEMEN De volgende tabel toont de modus om elke getoonde gebeurtenis op te sporen en op te lossen. Foutmelding op de Mogelijke oorzaak Hoe te handelen regelaar Temperatuursensor Losgekoppelde sensor. Controleer of de sensor goed is aangesloten. buitenlucht (ODA) Defecte sensor.
  • Página 115 15. ESQUEMAS ELÉCTRICOS / WIRING DIAGRAMS / SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / BEDRADINGSSCHEMA...
  • Página 124 S&P Sistemas de Ventilación S.L.U. C/ Llevant, 4 Pol. Ind. Llevant 08150 Parets del Vallès (Barcelona) ESPAÑA Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com...

Tabla de contenido