ALPHA User manual / Manuel d’utilisation / Manual del usuario / 用戶手冊 / 사용자 설명서 / ユーザーマニュアル Français page 3 English page 11 Español página 19 中文27頁 한국어 35 日仏ページ 43...
ALPHA M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Français 3 Un échantillon de ce produit a été testé et déclaré en conformité avec les directives européennes et autres normes internationales suivantes : Compatibilité...
Página 4
Européenne à compter de la date de livraison au client final. Pour les États hors Union Européenne, merci de vous référer à la loi en vigueur dans chaque pays. Pendant la période de garantie, Focal réparera ou échangera le produit défectueux, sous réserve qu’il soit renvoyé, frais de transport payés par avance, à...
Página 5
ALPHA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n ALPHA 50 L’enceinte ALPHA 50 est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité 2 voies active (2 amplificateurs internes), constituée d’un...
ALPHA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Installation Alimentation secteur Vos produits doivent être impérativement reliés à la terre en utilisant le cordon d’alimentation. Connexions d’entrées audio Vous pouvez connecter jusqu’à...
Página 7
à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en basses fréquences. Une fois les caractéristiques des transducteurs stabilisées, vous pourrez profiter pleinement des performances de vos produits Focal.
Página 8
ALPHA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Réglages et connexions ALPHA 50, ALPHA 65 et ALPHA 80. 1 - BALANCED La fiche XLR permet la connexion d’une source de signal symétrique et utilise un schéma de câblage standard :...
Página 9
ALPHA M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n 8 - FICHE SECTEUR Connectez le câble d’alimentation fourni à cette embase. 9 - DEL SUR FACE AVANT La DEL située sur le panneau frontal est éteinte lorsque l’enceinte est en position OFF. Elle est allumée lorsque l’interrupteur ON/OFF passe de la position OFF à...
Página 10
(15.6 x 11.3 x 13.7") • Poids 7,3 kg (16.1 lb) 9,4 kg (20.7 lb) 12,8 kg (28.2 lb) Dans un but d’évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits préavis. Images non contractuelles.
ALPHA U s e r M a n u a l English 11 An example of this equipment has been tested and found to comply with the following European directives international standards: Electromagnetic compatibility 55013, 61000. Electrical safety EN 60065. Product in conformity with the DIRECTIVE 2009/125/EC and the REGULATION (EC) No 1275/2008. Attention ! Caution! Risk of electric shock...
Página 12
U s e r M a n u a l You have just purchased a Focal product. We would like to thank you and welcome you to our world of high-fidelity. For more than 30 years, Focal has been designing, developing and manufacturing high-end speaker drivers, loudspeakers and more recently headphones.
Página 13
ALPHA U s e r M a n u a l ALPHA 50 The ALPHA 50 is an active 2-way near field professional monitoring loudspeaker (2 internal amplifiers), composed of a 5” (13cm) woofer/ midrange speaker with a Polyglass cone loaded in a large laminar port and of an aluminum inverted dome tweeter (fig.
Página 14
ALPHA U s e r M a n u a l Installation Mains voltage Your products must be earthed using the power cord supplied. Audio input connections The audio signal input is to connect up to two audio sources using XLR inlet and/or RCA inlet. The XLR inlet permits the connection of a source with balanced signal and uses standard wiring instructions: Pin 1 = Ground (shield) Pin 2 = In phase voltage ("hot")
Página 15
ALPHA U s e r M a n u a l Once the position is defined, decouple the Stereo positioning monitors from the stand / desk by positioning the 4 rubber pads provided (fig. F). The gap and We highly recommend you to position the monitors to have the right/left positioning of each loudspeaker an equilateral triangle.
Página 16
ALPHA U s e r M a n u a l ALPHA 50, ALPHA 65 and ALPHA 80 controls and connectors 1 - BALANCED The XLR inlet permits the connection of a source of balanced signal and follows standard wiring instructions.
Página 17
ALPHA U s e r M a n u a l 8. IEC INLET Connect the power cord provided to the IEC inlet. 9. FRONT PANEL LED The front panel LED is off when the power switch is off. The front panel LED is on when powering on the monitor. As soon as the monitor is detecting an audio signal, the standby is deactivated and the front panel LED remains on.
Página 18
15.6x11.3x13.7" (313x220x258mm) (348x252x309mm) (397x287x348mm) • Weight 16.1 lb (7,3 kg) 20.7 lb (9,4 kg) 28.2 lb (12,8 kg) Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
ALPHA M a n u a l d e l u s u a r i o Español 19 Unidades de muestra de este equipamiento han sido sometidas a test y se ha comprobado que cumplen con las siguientes directivas europeas y estándares internacionales: Compatibilidad electromagnética EN 55013 y EN 61000. Seguridad eléctrica EN 60065.
Página 20
Focal, a su discreción, procederá a reparar o reemplazar los productos que pueda demostrarse que son defectuosos, y siempre que el producto sea enviado, con los costes de envío pagados, a un servicio técnico autorizado por Focal. Los defectos causados por modificaciones no autorizadas, accidentes, negligencia o cualquier tipo de mal uso no quedan cubiertos por esta garantía.
Página 21
M a n u a l d e l u s u a r i o ALPHA 50 ALPHA 50 es un monitor activo profesional de 2 vías (cuenta con 2 amplificadores internos). Está equipado con un altavoz de bajos/medios de 5” (13 cm) con cono de Polyglass y carga posterior gracias a un puerto laminar de grandes dimensiones (bass reflex).
ALPHA M a n u a l d e l u s u a r i o Instalación Voltaje de la toma eléctrica Sus productos deben estar conectados a tierra mediante el uso del cable de corriente suministrado. Conexiones de entrada de audio La entrada de señal de audio le permite usar, a su elección, la conexión XLR o la conexión RCA.
Página 23
ALPHA M a n u a l d e l u s u a r i o Posicionamiento estéreo Una vez encontrada la posición adecuada, proceda a aislar mecánicamente los monitores de su soporte o mesa mediante la colocación Recomendamos encarecidamente que sitúe sus monitores de los 4 pies de goma suministrados (fig.
Página 24
ALPHA M a n u a l d e l u s u a r i o Controles y conectores de ALPHA 50, ALPHA 65 y ALPHA 80 1 - BALANCEADO La entrada XLR permite la conexión de una fuente con señal balanceada, y cuenta con cableado de pines estándar :...
Página 25
ALPHA M a n u a l d e l u s u a r i o 8 - ENTRADA IEC A esta entrada se conecta el cable que suministra corriente eléctrica. 9 - LED DEL PANEL FRONTAL El LED del panel frontal está apagado cuando el interruptor de encendido está apagado. El LED del panel frontal se enciende al encender el monitor.
Página 26
7,3 kg (16.1 lb) 9,4 kg (20.7 lb) 12,8 kg (28.2 lb) Debido a los constantes avances tecnológicos, focal se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso. Las imágenes pueden no coincidir exactamente con el producto específico.
Página 40
ALPHA 사 용 자 설 명 서 1 - BALANCED 2 - UNBALANCED 4 - ON/OFF 6 - LF SHELVING 7 - HF SHELVING 8 dB 7 dB 6 dB 5 dB 4 dB 3 dB 2 dB 1 dB 0 dB -1 dB -2 dB...
Página 42
15.6x11.3x13.7" (313x220x258mm) (348x252x309mm) (397x287x348mm) • Weight 16.1 lb (7,3 kg) 20.7 lb (9,4 kg) 28.2 lb (12,8 kg) Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
Página 51
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à...
Página 52
Vaš Focal-JMlab proizvod je zasnovan in izdelan iz visoko kakovostnih materialov in komponent, ki so obnovljive in jih je mogoce ponovno uporabiti. Ta simbol pomeni, da je potrebno električhe in elektronske naprave po izteku njihove uporabne dobe, odvesti ločeno od gospodinjjskih odpadkov.
Página 53
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans les 10 jours, à l’adresse suivante : Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE Modèle : N° de série : Nom du revendeur ou distributeur : Nom de la société...
Now it's possible to register on line : www.focal.com/warranty In order to validate the Focal guarantee, please return this page within 10 days to the following address: Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE Model: Serial number:...
Página 56
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCFG-131212/1 - codo1414...