Pioneer PDP-503MXE Manual De Instrucciones
Pioneer PDP-503MXE Manual De Instrucciones

Pioneer PDP-503MXE Manual De Instrucciones

Pantalla de plasma
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Display a Plasma
Plasma-Display
Pantalla de plasma
PDP-503MXE
PDP-433MXE
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDP-503MXE

  • Página 1 Display a Plasma Plasma-Display Pantalla de plasma PDP-503MXE PDP-433MXE Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...
  • Página 2 Italiano Questo apparecchio è stato costruito per essere usato come monitor che accompagna un computer. Per poter visualizzare su questo schermo segnali video di altro tipo è necessario far uso della scheda video opzionale. Per dettagli in proposito rivolgersi al rivenditore. Nederlands Dit toestel is ontworpen voor gebruik als een computermonitor.
  • Página 83 Solicite siempre a un especialista en instalaciones o a su distribuidor que realice la instalación y configuración del producto. PIONEER no se hace responsable de los daños causados por una instalación o montaje incorrectos, por la manipulación indebida, modificaciones ni desastres naturales.
  • Página 84: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad En las etiquetas que van fijadas al aparato figuran los símbolos siguientes, que alertan a los operadores y al personal de servicio de este equipo ante cualquier situación potencialmente peligrosa. ADVERTENCIA Este símbolo se refiere a un peligro o actuación ATENCIÓN: AL INSTALAR ESTE EQUIPO, ASEGÚRESE insegura que puede causar graves lesiones...
  • Página 85 Índice Precauciones de seguridad .............. i Características .................. 2 Antes de proseguir ................3 Cómo utilizar este manual ..................3 Comprobación de los accesorios suministrados ........... 5 Nombres de las partes y sus funciones ......... 6 Unidad principal ......................6 Mando a distancia .....................
  • Página 86: Características

    RGB digitales de computadora que adquirió esta unidad.) (conformando las normas DVI). 1 Soporte de sobremesa: Soporte para la pantalla PDP-503MXE / 5 Cubierta de cables: Cubierta exclusiva para esconder con detalle PDP-433MXE moderno las conexiones de cables traseras.
  • Página 87: Antes De Proseguir

    H E N H A N C E E N H A N C E R S E T SELECT ENTER EXIT MENU Tenga presente que el contenido visualizado en realidad es el mismo en el modelo PDP-503MXE que en el PDP- 433MXE.
  • Página 88: Acerca De Las Operaciones De Este Manual

    Antes de proseguir Acerca de las operaciones de este manual Las operaciones de este manual están configuradas mediante procedimientos numerados paso a paso. La mayoría de los procedimientos han sido escritos tomando como base la unidad del mando a distancia, a menos que el botón o el control sólo se encuentre en la unidad principal.
  • Página 89: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Antes de proseguir Comprobación de los accesorios 2 soportes de pantalla suministrados Compruebe que no le falte ninguno de los accesorios siguientes. Mando a distancia 2 arandelas 2 pilas AA (R6) 2 pernos de cabeza hueca hexagonal Soporte del mando a distancia Paño de limpieza (para limpiar el panel delantero) Utilícelo para poner el mando a distancia.
  • Página 90: Nombres De Las Partes Y Sus Funciones

    Nombres de las partes y sus funciones Unidad principal Panel de operaciones de la unidad principal Unidad principal Nota Cuando se hayan conectado los altavoces opcionales, el panel de operaciones de la unidad principal no funcionará. Unidad principal Botón MENU Púlselo para abrir y cerrar el menú...
  • Página 91: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Nombres de las partes y sus funciones Mando a distancia Botón SCREEN SIZE Púlselo para seleccionar el área de pantalla (página 21). Botones INPUT Utilícelos para seleccionar la entrada (página 19). Botón MENU Púlselo para abrir y cerrar el menú en pantalla (páginas 17 a 30). Botones ADJUST (5/∞/3/2) Utilícelos para navegar por las pantallas de menús y para realizar diversos ajustes en la unidad.
  • Página 92: Alcance De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    CONTROL IN/OUT para la conexión y dentro de un ángulo de 30° de cada lado del sensor. de componentes PIONEER provistos de la marca Î. Para encontrar más detalles sobre las conexiones, consulte las páginas anotadas entre paréntesis para cada elemento.
  • Página 93 Nombres de las partes y sus funciones La ilustración muestra el modelo PDP-503MXE. AC INLET 8Ω ~16Ω SPEAKER – CONTROL COMBINATION RS-232C INPUT1 (ON SYNC) INPUT2 (H/V SYNC) AUDIO 8Ω ~16Ω OUTPUT INPUT OUTPUT SPEAKER ANALOG RGB (ANALOG RGB) –...
  • Página 94: Instalación Y Conexiones

    Utilice una llave hexagonal de 6 mm para enroscarlos. Delante PDP-503MXE: 798 mm PRECAUCIÓN PDP-433MXE: 768 mm Esta pantalla pesa por lo menos 30 kg y tiene poca profundidad Detrás desde la parte frontal a la posterior, por que resulta muy inestable cuando se apoya en un borde.
  • Página 95 ÷ Puesto que esta unidad está hecha con cristal, ÷ Siempre que sea posible, realice la instalación utilizando piezas asegúrese de instalarla en una superficie que sea plana y accesorios fabricados por PIONEER. PIONEER no se hará y nivelada. responsable de los accidentes o daños causados por la utilización de piezas y accesorios fabricados por otras...
  • Página 96: Conexión A Input1 E Input2

    Instalación y conexiones Conexión a una computadora Conexión a INPUT1 e INPUT2 personal El método de conexión es distinto dependiendo del tipo Las tomas INPUT1 e INPUT2 se utilizan para conectar la de computadora. Antes de efectuar la conexión, lea con pantalla a una computadora.
  • Página 97 Instalación y conexiones Para la conexión a INPUT1 Conexiones de la fuente RGB analógica G ON SYNC INPUT1 Efectúe las conexiones de G ON SYNC para una OUTPUT ANALOG RGB (ANALOG RGB) computadora personal con salida que tenga la señal de sincronización puesta encima de la señal del verde.
  • Página 98: Conexiones De Audio

    Instalación y conexiones Conexiones de la fuente RGB analógica SYNC Conexiones de audio compuesta Efectúe las conexiones SYNC compuesta para una Antes de hacer conexiones, asegúrese de comprobar que computadora personal con salida que tenga la señal de la alimentación del componente de audio y la sincronización vertical puesta encima de la señal de alimentación principal de la pantalla estén desconectadas.
  • Página 99: Conexión Del Cable De Control

    (Según CCE 13) control, la operación del mando a distancia de los Conector ............. 10 A, 250 V componentes PIONEER conectados que tengan la marca (Según EN60320 Hoja C13) Î se realiza a través del sensor del mando a distancia de Clavija .......
  • Página 100: Cómo Instalar Los Cables

    Dependiendo de la situación, conecte las abrazaderas rápidas utilizando los 4 orificios marcados con • en la ilustración de abajo. La ilustración muestra el modelo PDP-503MXE. Para extraer las abrazaderas rápidas Utilizando alicates, gire las abrazaderas 90° y tire de ellas hacia fuera.
  • Página 101: Preparación Del Sistema

    Preparación del sistema Preparación después de la conexión Pulse 5/∞ para seleccionar SETTING, y luego pulse SET. Después de haber conectado los componentes a INPUT1 o MAIN MENU INPUT1 INPUT2, será necesario hacer la configuración en la pantalla. PICTURE SCREEN SET UP OPTION Siga el procedimiento descrito a continuación y haga los...
  • Página 102: Preparación De Clamp Position

    Preparación del sistema Preparación de CLAMP POSITION Pulse SET para seleccionar LOCKED. MAIN MENU INPUT1 Dependiendo de la señal, las señales RGB analógicas PICTURE SCREEN SET UP OPTION pueden hacer que la imagen de la pantalla aparezca con I N P UT I N P UT 1 OF F un aspecto blancuzco o verdoso.
  • Página 103: Operaciones

    Operaciones Pulse INPUT del mando a distancia o de la pantalla Selección de una fuente de entrada para seleccionar la entrada. La entrada cambiará cada vez que se pulsa INPUT en la pantalla de la forma siguiente: Esta sección explica el funcionamiento básico de esta 3 INPUT1 pantalla.
  • Página 104: Para Ajustar El Volumen

    Operaciones Para ajustar el volumen Para confirmar los ajustes visualizados DISPLAY VOLUME +/– Pulse VOLUME en el mando a distancia. Emplee VOLUME + o VOLUME – para ajustar el nivel del volumen de los altavoces conectados. Pulse DISPLAY en el mando a distancia. La entrada actualmente seleccionada, el área de pantalla y las frecuencias de actualización se visualizarán durante V O L U ME...
  • Página 105: Selección Del Área De Pantalla

    El tamaño de la imagen visualizada en la pantalla y el margen en el que se muestra la imagen puede ajustarse a 640 puntos uno de los cuatro modos del modelo PDP-503MXE y a uno de los tres modos del modelo PDP-433MXE. 1.280 puntos Pulse SCREEN SIZE para seleccionar el área.
  • Página 106: Desplazamiento De La Posición De La Pantalla Hacia Arriba O Hacia Abajo

    La imagen se presenta con una relación de aspecto de pantalla ancha de 16:9 y llena toda la pantalla. 4 PARTIAL (* Compatible sólo con el modelo PDP-503MXE) El ajuste PARTIAL está sólo disponible cuando la entrada es de una computadora personal (sólo 1.280 x 1.024/60 Hz).
  • Página 107: Ampliación Parcial De La Imagen (Point Zoom)

    Operaciones Pulse 5/∞/2/3, como sea necesario, para Ampliación parcial de la imagen seleccionar el área de pantalla deseada (AREA 1 a (POINT ZOOM) AREA 9). Pulse SET para seleccionar la proporción de zoom. Esta pantalla permite seleccionar cualquiera de las nueve Al presionar repetidamente SET, la proporción de áreas de pantalla (AREA 1 a AREA 9) y ampliarla a 1,5x, zoom cambia en el orden siguiente:...
  • Página 108: Desconexión Automática De La Alimentación

    Operaciones Desconexión automática de la Pulse 5/∞ para seleccionar el modo POWER MANAGEMENT o AUTO POWER OFF. alimentación [Cuando se emplea INPUT1] Esta pantalla está provista de funciones de gestión MAIN MENU INPUT1 automática de la alimentación y de desconexión PICTURE SCREEN SET UP...
  • Página 109: Ajustes Del Panel De Visualización

    Ajustes del panel de visualización Ajuste de la calidad de la imagen Elementos de ajuste del modo PICTURE A continuación se dan breves descripciones de las opciones que pueden ajustarse en el modo PICTURE. Pulse MENU para visualizar la pantalla de menús. CONTRAST ·············...
  • Página 110: Ajuste De La Posición De La Imagen Y Del Reloj (Ajuste Automático)

    Ajustes del panel de visualización Ajuste de la posición de la imagen y del reloj (ajuste automático) Al pulsar AUTO SET UP en la pantalla o en el mando a distancia, la posición de la pantalla y el reloj se ajustarán a los valores óptimos.
  • Página 111: Ajuste Manual De La Posición De La Pantalla Y Del Reloj

    Ajustes del panel de visualización Ajuste manual de la posición de la Pulse SET. Al pulsar SET se escribe el valor en la memoria y la pantalla y del reloj pantalla retorna a la visualización del paso 3. Cuando haya terminado el ajuste, pulse MENU para salir de la pantalla de menús.
  • Página 112: Otras Operaciones

    Otras operaciones Reescritura de la visualización de Pulse 2/3/5/∞ para seleccionar el primer carácter (en este caso, “C”), y pulse luego SET para entrada (INPUT LABEL) confirmarlo (repita este paso para introducir hasta el octavo carácter de la palabra deseada.) Esta función permite reescribir el contenido de la pantalla MAIN MENU INPUT1...
  • Página 113: Función De Control De La Alimentación

    Otras operaciones Función de control de la Función automática alimentación (AUTO FUNCTION) La función de control de la alimentación permite suprimir el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía Esta pantalla está provista de un selector AUTO y el deterioro de la pantalla.
  • Página 114: Salida De Audio (Audio Out)

    Otras operaciones Pulse 2/3 para seleccionar OPTION. Pulse SET para seleccionar INPUT1. El ajuste predeterminado en fábrica es OFF. MAIN MENU INPUT1 Cada vez que pulse SET, la función del selector PICTURE SCREEN SET UP OPTION cambiará en el orden siguiente: POWE R S T A A RD...
  • Página 115: Información Adicional

    Rejillas Rejillas persiste, desenchufe la clavija del cable de alimentación de la ventila- ventila- toma de corriente y consulte a ción ción un centro de servicio Pioneer o a su distribuidor. Rejillas de ventilación La ilustración muestra el modelo PDP-503MXE.
  • Página 116: Problemas Generales

    Información adicional Problemas generales Problema Posible solución ÷ No se conecta la ÷ ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (página 15) ÷ ¿Se ha conectado el interruptor MAIN POWER? (página 9) alimentación ÷ La unidad no funciona. ÷ Las influencias externas, tales como tormentas, electricidad estática, etc., pueden causar un funcionamiento inadecuado.
  • Página 117: Indicador Standby/On

    Información adicional Esta unidad incorpora un diseño tecnológico de alta Acerca de la función de protección precisión, pero es posible que se produzcan del panel de plasma interrupciones de píxeles muy pequeñas o ligeros fallos en la emisión de luz. El brillo de esta pantalla se deteriora ligeramente cuando Nota se visualiza continuamente una imagen con poco...
  • Página 118: Especificaciones

    Información adicional Especificaciones Salida Mini D-sub de 15 contactos (conector hembra) 75 Ω/con memoria intermedia “buffer” Generalidades (PDP-503MXE) Panel emisor de luz ......... Panel de pantalla INPUT2 de plasma de 50 pulgadas Entrada 5 tomas BNC Número de píxeles .......... 1.280 x 768 Señal RGB (compatible con G ON SYNC)
  • Página 119: Suplemento 1

    Información adicional Suplemento 1 -1/2: PDP-503MXE Tabla de compatibilidad con señal de PC (INPUT1, INPUT2) : No está disponible. Frecuencia de actualización Área de pantalla (puntos por líneas) Resolución Observaciones (puntos x Vertical Horizontal DOT BY DOT FULL PARTIAL líneas)
  • Página 120: Suplemento 2

    Información adicional Suplemento 1 -2/2: PDP-433MXE Tabla de compatibilidad con señal de PC (INPUT1, INPUT2) : No está disponible. Frecuencia de actualización Área de pantalla (puntos por líneas) Resolución Observaciones (puntos x Vertical Horizontal DOT BY DOT FULL líneas) 56,4 Hz 24,8 kHz NEC PC-9800 640x400...
  • Página 121: Explicación De Términos

    Información adicional Suplemento 2 Explicación de términos Asignación de señales de INPUT1 (conector hembra Mini D-sub de 15 contactos) Relación de aspecto La relación entre la anchura y la altura de la pantalla del televisor recibe el nombre de relación de aspecto. La relación de aspecto de los televisores estándar es de 4:3 y la de los televisores de pantalla ancha es de 16:9.
  • Página 122 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2002 Pioneer Corporation. Tados los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

Pdp-433mxe

Tabla de contenido