Costway OP70943 Manual De Instrucciones página 3

PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE FIRST USE.
/ BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER
ERSTEN BENUTZUNG SORGFÄLTIG DURCH.
/ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION.
/ LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES
ANTES DEL PRIMER USO.
/ SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO.
/ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ
Z INSTRUKCJĄ.
To Operate the Bottom Drain
/ So bedienen Sie den Bodenablass
/ Pour faire fonctionner le drain inférieur
/ Para Operar el Drenaje Inferior
/ Per azionare lo scarico inferiore
/ Dolny kranik z zaworem
EN: Attach any ordinary garden hose directly onto the spigot.
DE: Schließen Sie einen gewöhnlichen Gartenschlauch direkt an
den Anschlussstutzen an.
FR: Fixez n'importe quel tuyau d'arrosage ordinaire directement au
robinet.
ES: Conecte cualquier manguera de jardín ordinaria directamente a
la espita.
IT: Attaccare qualsiasi normale tubo da giardino direttamente sul
rubinetto.
PL: Podłącz wąż ogrodowy bezpośrednio do kranika z zaworem.
06
EN: Open or close the spigot by turning the red thumb screw
counter-clockwise to open and clockwise to close.
DE: Öffnen oder schließen Sie den Zapfhahn, indem Sie die rote
Rändelschraube zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn und zum
Schließen im Uhrzeigersinn drehen.
FR: Ouvrez ou fermez le robinet en tournant la vis moletée rouge
dans le sens antihoraire pour ouvrir et dans le sens horaire pour
fermer.
ES: Gire la llave roja en sentido contrario a las agujas del reloj para
abrir la espita y en el sentido de las agujas del reloj para cerrarla.
IT: Aprire o chiudere il rubinetto ruotando la vite a testa zigrinata
rossa in senso antiorario per aprire e in senso orario per chiudere.
PL: Obróć czerwony kurek w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aby otworzyć zawór lub zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby zamknąć zawór.
EN: Can be drained without using garden hose, just open the
spigot.
07
loading