cecotec CONGA ASH 2000 HOME Manual De Instrucciones
cecotec CONGA ASH 2000 HOME Manual De Instrucciones

cecotec CONGA ASH 2000 HOME Manual De Instrucciones

Aspirador de cenizas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

CO N G A ASH 2000 HOME
CO N G A ASH 3000 HOME
CO N G A ASH 4000 HOME
Aspirador de cenizas / Ash vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
CONGA ASH 2000 / 3000 / 4000 HOME
Instrukcja obsługi
Návod k použití
1
loading

Resumen de contenidos para cecotec CONGA ASH 2000 HOME

  • Página 1 CO N G A ASH 2000 HOME CO N G A ASH 3000 HOME CO N G A ASH 4000 HOME Aspirador de cenizas / Ash vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding CONGA ASH 2000 / 3000 / 4000 HOME Instrukcja obsługi...
  • Página 2 SOMMAIRE Instrucciones de seguridad 1. Pièces et composants Safety instructions 2. Avant utilisation Instructions de sécurité 3. Montage et fonctionnement Sicherheitshinweise 4. Nettoyage et entretien Istruzioni di sicurezza 5. Résolution de problèmes Instruções de segurança 6. Spécifications techniques Veiligheidsinstructies 7. Recyclage des équipements Instrukcje bezpieczeństwa électriques et électroniques Bezpečnostní...
  • Página 3 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Montagem e funcionamento 3. Montaż i funkcjonowanie 4. Limpeza e manutenção 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Resolução de problemas 5. Rozwiązywanie problemów 6.
  • Página 4 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No transporte el producto o estire de él usando el cable de alimentación.
  • Página 5 - No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños. - Mantenga el pelo, la ropa, los dedos y otras partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes en movimiento del dispositivo.
  • Página 6 - No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda. - Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la limpieza y el mantenimiento del producto ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones.
  • Página 7 Do not touch the water! - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not carry or pull the appliance from the power cable. Do not use the power cable as handle.
  • Página 8 - Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. - Keep hair, loose clothing, fingers, and other parts of the body away from the openings and moving parts of the device.
  • Página 9 - Store the appliance and its instruction manual in a safe and dry place when not in use. - No liability is accepted for any eventual damage or personal injuries derived from misuse or non-compliance with this instruction manual. - The appliance is not intended to be used by children under the age of 8.
  • Página 10 Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne transportez ni n’étirez le produit en utilisant le câble d’alimentation. N’utilisez pas le câble en tant que poignée.
  • Página 11 - N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par Cecotec, cela pourrait endommager le produit. - Maintenez les cheveux, les vêtements, les doigts et toute autre partie du corps éloignés des ouvertures et des parties en mouvement du produit.
  • Página 12 - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - Pour assurer le correct fonctionnement de l’appareil, le nettoyage et l’entretien doivent être réalisés en accord avec...
  • Página 13 - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Transportieren Sie das Produkt nicht und ziehen Sie es nicht durch das Netzkabel.
  • Página 14 - Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen möchten. Ziehen Sie von dem Stecker, nicht von dem Kabel. - Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt bestimmt.
  • Página 15 - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Halten Sie Haare, Kleidungsstücke, Finger und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen des Gerätes fern. - Lassen Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch und beim Verlassen des Raums aus.
  • Página 16 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, rivolgersi esclusivamente al Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non trasportare o muovere l’apparecchio dal cavo di alimentazione. Non utilizzare il cavo come manico. Non forzare il cavo contro angoli o bordi affilati.
  • Página 17 il cavo di alimentazione con il peso stesso dell’apparecchio. Mantenere il cavo lontano da superfici calde. - Non utilizzare l’apparecchio se il cavo, la spina o la struttura presenta danni o se il prodotto non funziona correttamente, è caduto o è stato danneggiato. - Questo apparecchio non è...
  • Página 18 - Non usare l’apparecchio se gli accessori o altre parti non sono state ben installate. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec per evitare danni all’apparecchio. - Mantenere i capelli, indumenti, dita e altre parti del corpo lontani dalle aperture e parti in movimento dell’apparecchio.
  • Página 19 - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não transporte o produto ou estique através do cabo de alimentação.
  • Página 20 contra esquinas ou bordas afiadas. Não passe o aparelho sobre o cabo de alimentação. Mantenha o cabo longe das superfícies quentes. - Não utilize o aparelho se o cabo, a tomada ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionar corretamente, sofreu alguma queda ou foi danificado.
  • Página 21 - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Para garantir o correto funcionamento do aparelho, as tarefas de limpeza e manutenção devem ser feitas de acordo...
  • Página 22 - Inspecteer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Verplaats en trek niet aan het product via de voedingskabel. CONGA ASH 2000 / 3000 / 4000 HOME...
  • Página 23 Gebruik de kabel niet als handgreep. Forceer de kabel niet in hoeken of tegen scherpe randen. Zet het product niet op de voedingskabel. Bewaar afstand tussen de kabel en hete oppervlakken. - Gebruik het apparaat niet als de kabel, de stekker of de behuizing beschadigd zijn of niet correct werken of als ze gevallen zijn.
  • Página 24 - Probeer niet om zelf het apparaat te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - De schoonmaak en het onderhoud van het apparaat moeten uitgevoerd worden zoals beschreven in deze handleiding om de correcte werking van het apparaat te verzekeren.
  • Página 25 tot 8 jaar. Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar indien ze onder voortdurend toezicht staan. - Dit product kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of met een gebrek aan ervaring en kennis, indien ze onder toezicht staan of als ze instructies hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en ze de risico’s begrijpen die ermee betrokken zijn.
  • Página 26 - Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie przenoś produktu ciągnąc go za przewód zasilający. Nie używaj przewodu jako uchwytu. Nie dociskaj na siłę...
  • Página 27 - Nie używaj produktu, jeśli akcesoria lub inne części nie są odpowiednio zamontowane. - Nie używaj żadnych akcesoriów niezalecanych przez Cecotec, ponieważ może to spowodować szkody. - Włosy, odzież, palce i inne części ciała należy trzymać z dala od otworów i ruchomych części urządzenia.
  • Página 28 - Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań skontaktuj się z oficjalną pomocą techniczną Cecotec. - Czyszczenie i konserwację produktu należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia. Przed czyszczeniem wyłącz i odłącz produkt.
  • Página 29 Nedotýkejte se vody! - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Nepřenášejte ani netahejte výrobek za napájecí kabel. Nepoužívejte kabel jako rukojeť. Nenapínejte kabel o ostré...
  • Página 30 - Nepoužívejte výrobek, pokud není správně namontováno příslušenství nebo jiné díly. - Nepoužívejte žádné příslušenství, které není doporučeno společností Cecotec, protože by mohlo dojít k jeho poškození. - Udržujte vlasy, oděv, prsty a jiné části těla v dostatečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí zařízení.
  • Página 31 - Pro zajištění správného provozu zařízení je nutné provádět čištění a údržbu výrobku v souladu s tímto návodem k použití. Vypněte a odpojte výrobek z elektrické sítě před jeho čištěním. - Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti. - Skladujte výrobek a jeho návod k použití na suchém a bezpečném místě, pokud ho nepoužíváte.
  • Página 32 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Fig.
  • Página 33 ESPAÑOL 2. Instale el filtro de alta eficiencia en la parte superior. 3. Monte la parte superior del aspirador en el depósito. 4. Monte la manguera flexible en el orificio de aspiración. 5. Instale la boquilla deseada en el otro extremo de la manguera flexible. 6.
  • Página 34 Limpie el filtro y el prefiltro 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 04473 / 04474 / 04475 Producto: Conga Ash 2000 Home / Conga Ash 3000 Home Plus / Conga Ash 4000 Home Voltaje: 220-240 V Frecuencia: 50/60 Hz Potencia: 800 W / 1000 W / 1200 W Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad...
  • Página 35 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 36 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content Fig.
  • Página 37 ENGLISH 2. Install the high efficiency filter on top. 3. Set the upper part of the vacuum cleaner on the tank. 4. Set the flexible hose in the suction opening. 5. Install the desired nozzle on the other end of the flexible hose. 6.
  • Página 38 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 39 Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be...
  • Página 40 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Img.
  • Página 41 FRANÇAIS 2. Installez le filtre de haute efficacité sur la partie supérieure. 3. Montez la partie supérieure de l’aspirateur sur le réservoir. 4. Installez le tuyau flexible dans l’orifice d’aspiration. 5. Installez la buse souhaitée à l’autre extrémité du tuyau flexible. 6.
  • Página 42 Nettoyez le filtre à sac et le filtre. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 04473 / 04474 / 04475 Produit : Conga Ash 2000 Home / Conga Ash 3000 Home Plus / Conga Ash 4000 Home Voltage : 220-240 V Fréquence : 50/60 Hz Puissance : 800 W / 1000 W / 1200 W...
  • Página 43 Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 9. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Página 44 Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Abb. 2...
  • Página 45 DEUTSCH 2. Bringen Sie den hocheffizienten Filter oben an. 3. Montieren Sie den oberen Teil des Staubsaugers auf dem Staubbehälter. 4. Montieren Sie den flexiblen Schlauch in der Ansaugöffnung. 5. Montieren Sie die gewünschte Düse auf das andere Ende des flexiblen Schlauchs. 6.
  • Página 46 Limpie el filtro y el prefiltro 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 04473 / 04474 / 04475 Produkt: Conga Ash 2000 Home / Conga Ash 3000 Home Plus / Conga Ash 4000 Home Spannung: 220-240 V Frequenz: 50/60 Hz Leistung: 800 W / 1000 W / 1200 W Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die...
  • Página 47 Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 48 Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Fig. 2...
  • Página 49 ITALIANO 2. Fissare il filtro ad alta efficienza alla parte superiore. 3. Montare la parte superiore dell’aspirapolvere sul deposito. 4. Fissare il tubo flessibile al foro di aspirazione. 5. Installare l’ugello desiderato all’altra estremità del tubo flessibile. 6. Per avviare l’aspirazione, collegare l’apparecchio alla corrente e premere l’interruttore di accensione.
  • Página 50 Pulire il filtro e il prefiltro. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 04473 / 04474 / 04475 Prodotto: Conga Ash 2000 Home / Conga Ash 3000 Home Plus / Conga Ash 4000 Home Tensione: 220-240 V Frequenza: 50/60 Hz Potenza: 800 W / 1000 W / 1200 W Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità...
  • Página 51 ITALIANO Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 52 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Fig. 2 Aspirador Filtro de alta eficiência com malha metálica...
  • Página 53 PORTUGUÊS 2. Instale o filtro de alta eficiência na parte superior. 3. Monte a parte superior do aspirador no depósito. 4. Instale a mangueira flexível no orifício de sucção. 5. Instale o bocal que desejar na outra extremidade da mangueira flexível. 6.
  • Página 54 Limpe o filtro e o pré-filtro. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 04473 / 04474 / 04475 Produto: Conga Ash 2000 Home / Conga Ash 3000 Home Plus / Conga Ash 4000 Home Tensão: 220-240 V Frequência: 50/60 Hz Potência: 800 W / 1000 W / 1200 W As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a...
  • Página 55 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Página 56 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Fig. 2...
  • Página 57 NEDERLANDS 2. Installeer het hoogrendementsfilter bovenop. 3. Monteer het bovenste deel van de zuiger op het reservoir. 4. Monteer de flexibele slang in de aanzuigopening. 5. Installeer het gewenste mondstuk op het andere uiteinde van de flexibele slang. 6. Schakel het apparaat in en druk op de aan/uit-schakelaar om te beginnen met stofzuigen. 7.
  • Página 58 Reinig het filter en voorfilter 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 04473 / 04474 / 04475 Product: Conga Ash 2000 Home / Conga Ash 3000 Home Plus / Conga Ash 4000 Home Voltage: 220-240 V Frequentie: 50/60 Hz Vermogen: 800 W / 1000 W / 1200 W Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren.
  • Página 59 NEDERLANDS Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 60 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Rys. 2...
  • Página 61 POLSKI 2. Zainstaluj filtr o wysokiej wydajności na górze. 3. Zamontuj górną część odkurzacza w zbiorniku. 4. Zamontuj elastyczny wąż w otworze ssącym. 5. Zamontuj wybraną końcówkę na drugim końcu elastycznego węża. 6. Aby rozpocząć odkurzanie, podłącz urządzenie i naciśnij przycisk zasilania. 7.
  • Página 62 Wyczyść filtr i worek 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 04473 / 04474 / 04475 Produkt: Conga Ash 2000 Home / Conga Ash 3000 Home Plus / Conga Ash 4000 Home Napięcie: 220-240 V Frekwencja: 50/60 Hz Moc: 800 W / 1000 W / 1200 W Specyfikacje techniczne mogą...
  • Página 63 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 64 části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Obr. 2 Vysavač na popel Vysoce účinný...
  • Página 65 ČEŠTINA 3. Namontujte horní část vysavače na nádobu. 4. Připojte flexibilní hadici k sacímu otvoru. 5. Nasaďte potřebnou hubici na druhý konec flexibilní hadice. 6. Pro zprovoznění vysávání zapojte spotřebič a stiskněte přepínač zapnutí. 7. Pokud chcete použít funkci foukání, jednoduše nasaďte flexibilní hadici na příslušný otvor. 8.
  • Página 66 Vyčistěte filtr a filtrační pytel 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 04473 / 04474 / 04475 Výrobek: Conga Ash 2000 Home / Conga Ash 3000 Home Plus / Conga Ash 4000 Home Napětí: 220-240 V Frekvence: 50/60 Hz Výkon: 800 W / 1000 W / 1200 W Technické...
  • Página 67 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Página 68 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 CONGA ASH 2000 / 3000 / 4000 HOME...
  • Página 69 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 CONGA ASH 2000 / 3000 / 4000 HOME...
  • Página 72 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01240215...