Kenmore PG-40602SRL Manual De Uso Y Cuidado
Kenmore PG-40602SRL Manual De Uso Y Cuidado

Kenmore PG-40602SRL Manual De Uso Y Cuidado

Parrilla a gas de propano líquido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Kenmore PG-40602SRL
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for Kenmore
PG-40602SRL
Find Your Kenmore Grill Parts - Select From 1424 Models
-------- Manual continues below --------
loading

Resumen de contenidos para Kenmore PG-40602SRL

  • Página 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Kenmore PG-40602SRL Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Kenmore PG-40602SRL Find Your Kenmore Grill Parts - Select From 1424 Models -------- Manual continues below --------...
  • Página 2 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Kenmore ® Liquid Propane Gas Grill Parrilla a gas de propano lí quido Model/Modelo: 146.22126910 Item / Artí culo: 640-01998766-8 P/N 60200103 Transform SR Brands Management LLC Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 3 Installation Safety Precautions DANGER • Please read this User’s Manual in its entirety before using the grill. • Failure to follow the provided instruction can result in If you smell gas: seriously bodily injury and/or property damage. • Some parts of this grill may have sharp edges. Please wear suitable protective gloves.
  • Página 4 For more information go to Safety Symbols ..2 www.P65Warnings.ca.gov Kenmore Grill Warranty ..4 Use and Care ..5-11 Parts List . . .
  • Página 5 WARRANTY KENMORE GRILL WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship. A defective appliance will receive free repair.
  • Página 6 LP Cylinder USE AND CARE • The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements: DANGER • Use LP cylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) Capacity maximum.
  • Página 7 LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to your empty LP tank through an exchange service. Use only those assembly section.) reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and 2.
  • Página 8 Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1. Turn all grill control knobs to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately.
  • Página 9 Safety Tips WARNING ▲ Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. ▲ When grill is not in use, turn off all control knobs and LP cylinder For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious valve.
  • Página 10 Burner Flame Check WARNING • Remove cooking grates and flame tamers. Light burners, rotate knobs from HIGH to LOW. You should see a smaller flame in LOW position than seen on HI. Always check flame prior to each use. If only low flame is seen Turn controls and gas source or tank OFF refer to "Sudden drop or low flame"...
  • Página 11 • Stainless steel surfaces: To maintain your grill’s high quality Storing Your Grill appearance, wash with mild detergent and warm soapy water •Clean cooking grates. and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on grease •Store in dry location. deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning •When LP cylinder is connected to grill, store outdoors in a well- pad.
  • Página 12 Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat foods to avoid cross contamination.
  • Página 13 PARTS LIST Description Part Number Description Qty Part Number A01 Side Burner Lid 41500041 B18 Lighting Rod Chain 60200118 A02 Split Pin 110025 B19 Hole Grommet 40400005 A03 Rotate Rod, Side Burner Lid 41500205 B20 Nylon Knot 60200129 A04 Side Burner Base 40500056A C01 Drip Tray Right bracket 40500069...
  • Página 14 PARTS LIST Description Qty Part Number D16 Lid handle 61200011 D17 Logo 407F10106 D18 Warming Rack 60200120 D19 Rear Panel, Rotisserie Burner 60200121 D20 Thermocouple Cover 50600028 D21 Double Igniter Wire, Rotisserie Burner 50600224 D22 Rotisserie Burner 50600080 D23 Cooking Grate 60200033 E01 Firebox Back Panel 60200031...
  • Página 15 DIAGRAM...
  • Página 16 BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all grill parts against the pictures on this and the following two pages. If any parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735.
  • Página 17 BEFORE ASSEMBLY...
  • Página 18 BEFORE ASSEMBLY...
  • Página 19 ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required:  Adjustable wrench (not provided)  Screwdriver (not provided)  7/16” Combination wrench (not provided)  The following hardware is provided in blister pack for convenient use. M4x10 Screws M6 Flat Washers Qty: 31pcs...
  • Página 20 Bottom Shelf Turn Bottom Shelf upside down to install the Casters. □ (To prevent scratches to shelf surface, lay the shelf onto a piece of cardboard.) Install the Casters with (16) M6*13 screws. □ Note: Install the brake casters on the back side of the bottom shelf as shown below. M6 x13 Screw Qty: 16pcs Standard Caster...
  • Página 21 Cart □ To attach side panels, align side panel holes with screw insert holes on each side of Bottom shelf. □ Attach but do not fully tighten left and right side panels to bottom shelf with (6) M6x13 screws. (A) Leave a small gap beneath the screw heads for easier attachment of panels, brackets and bars in the following steps on this page.
  • Página 22 Grill Head to Cart CAUTION: To avoid possible injury, two people are required to lift and position the grill head onto the cart. Step 1: Remove the tie wraps of the regulator. Make sure the regulator stays outside of the Cart when installing. □...
  • Página 23 Left Side Shelf □ Attach fascia to left side shelf with (2) M5x10 hex bolts, (2)M5 flat washers and (1) M4X10 screw.(A) □ Install (2) M6x13 screws to left side of the fire box, but do not fully tighten. (B) □...
  • Página 24 Right Side Shelf □ Attach fascia to right side shelf with (2) M5x10 hex bolts, (2) M5 flat washers and (1) M4X10 screw. (A) □ Install (2) M6x13 screws to right side of the fire box, but do not fully tighten. (B) □...
  • Página 25 Side Burner □ Loosen side burner in side shelf. (B). To loosen, unscrew and remove two front screws and washers holding side burner in place. (A). Note: Do not loosen electrode screw. □ Place the igniter control line terminal into the Gas Valve, Side Burner. (C)(D) Notice: The igniter control line has been pre-tied to the Side Burner Hose, shown in C.
  • Página 27 Electronic Ignition Module □ Take apart an Electronic ignition module as shown. (A) □ Attach electronic ignition module through mounting hole on left side panel. (B) □ Insert rubber gasket followed with plastic lock nut and tighten by hand. (C) □...
  • Página 28 Burner Electrode and Igniter Cover □ Place the 4 burner Electrode wires (thin black) and the Pulse Control Line through the pre-installed side panel clamp. (A). Note: If wires are difficult to install, loosen the clamp screw, put the wires through the clamp and retighten the screw.
  • Página 29 Front Doors □ Step 1 & 2: Remove the screws pre-assembled to the door handles, and use them to attach handles to doors. □ Step 3 & 4: Insert the pin at the bottom of each door into the hole on the bottom panel. Insert the pin at the top of each door through the hole in the door bracket hinge.
  • Página 30 Heat Diffusers, Cooking Grates s and Warming Rack □ Place Heat Diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. □ Place Cooking Grates onto grate rests at front and rear of firebox. □ Insert Warming Rack into brackets at top of firebox as shown. □...
  • Página 31 Drip Tray, Drip cup and LP tank □ Insert the Grease Tray into bottom of firebox from back of grill. Hang the Grease Cup Clip from bottom of Grease Tray. (A) □ Fit the Grease Cup into Grease Cup Clip. (B) □...
  • Página 32 EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Prevention/Solution Possible Cause • Damaged hose. •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. If the Gas leaking from cracked/cut/burned hose is cracked or cut but not burned, simply replace valve / hose /...
  • Página 33 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution ELECTRONIC IGNITION: Burner(s) will not • See Section I of Electronic Ignition System. • No spark, no ignition noise. light using igniter. (See Electronic • See Section II of Electronic Ignition System. • No spark, some ignition noise. Ignition Troubleshooting •...
  • Página 34 Troubleshooting - Electronic Ignition Prevention/Solution (Ignition) Possible Cause Check Item Problem • Check battery orientation. SECTION I • Install battery (make sure that “+” and “-” • Battery not No sparks appear connectors are oriented correctly, with “+” installed properly. at any electrodes end up and “-”...
  • Página 35 Precauciones de seguridad de instalación PELIGRO • Lea este Manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. • El incumplimiento de las instrucciones proporcionadas puede provocar lesiones corporales graves y / o daños materiales. Si huele a gas: •...
  • Página 36 Para obtener más información, Simbolos de seguridad ..34 vaya a www.P65Warnings.ca.gov Garantí a de Kenmore Grill ..36 Uso y cuidado ..37-43 Lista de partes . . .
  • Página 37 GARANTÍ A GARANTÍ A KENMORE GRILL GARANTÍ A LIMITADA DE KENMORE CON LA PRUEBA DE VENTA, se aplica la siguiente cobertura de garantí a cuando este dispositivo se instala, opera y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
  • Página 38 Cilindro LP USO Y CUIDADO • El cilindro de LP utilizado con su parrilla debe cumplir con los siguientes requisitos: PELIGRO • Utilice los cilindros LP solo con estas medidas requeridas: 12 "(30.5 cm) (diámetro) x 18" (45.7 cm) (altura) con 20 lb. (9 kg). Capacidad máxima.
  • Página 39 Cambio de tanque de LP Conexión del regulador al tanque LP • Muchos minoristas que venden parrillas le ofrecen la opción de reemplazar su tanque de LP vací o a través de un servicio de 1. El tanque de gas LP debe estar correctamente asegurado intercambio.
  • Página 40 Válvulas de prueba de fugas, manguera y regulador 1. Apague todas las perillas de control de la parrilla. 2. Asegúrese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas LP. 3. Abra completamente la válvula del tanque de LP girando la rueda de mano OPD hacia la izquierda.
  • Página 41 Consejos de seguridad ADVERTENCIA ▲ Antes de abrir la válvula del cilindro LP, verifique que la tuerca de acoplamiento esté apretada. ▲ Cuando la parrilla no esté en uso, apague todas las perillas de control y Para el uso seguro de su parrilla y para evitar graves la válvula del cilindro de gas LP.
  • Página 42 Control de llama del quemador ADVERTENCIA • Retire las parrillas de cocción y los apagadores de llama. Encienda los quemadores, gire las perillas de ALTO a BAJO. Deberí a ver una llama más pequeñ a en posición BAJA que visto en HI. Siempre revise la llama antes de cada uso.
  • Página 43 • Superficies de acero inoxidable:Para mantener la alta Almacenando su parrilla calidad de su parrilla. aspecto, lave con detergente suave y • Limpiar las rejillas de cocción. agua tibia jabonosa y seque con un paño suave después de • Almacenar en lugar seco. cada uso.
  • Página 44 Seguridad alimenticia La seguridad alimentaria es una parte muy importante de disfrutar de la experiencia de cocinar al aire libre. Para mantener los alimentos a salvo de bacterias dañinas, siga estos cuatro pasos básicos: Limpie: lave las manos, los utensilios y las superficies con agua jabonosa caliente antes y después de manipular carne y pollo crudos.
  • Página 45 LISTA DE PARTES Número de Número de Número Descripción Cantidad Número Descripción Cantidad pieza pieza A01 Tapa del quemador lateral 41500041 B18 Cadena de varilla de iluminación 60200118 A02 Pasador 110025 Ojal de agujero 40400005 Varilla giratoria, tapa del 41500205 B20 Nudo de nylon 60200129 quemador lateral...
  • Página 46 LISTA DE PARTES LISTA DE PARTES Número de Número Descripción Cantidad pieza D16 Asa de la tapa 61200011 D17 Logo 407F10106 D18 Calentador 60200120 D19 Panel Trasero, Quemador Rotisserie 60200121 D20 Cubierta de termopar 50600028 Alambre de encendido doble, 50600224 quemador de asador D22 Quemador de asador 50600080...
  • Página 47 DIAGRAMA...
  • Página 48 ANTES DE MONTAJE AVISO: Una vez que haya desempaquetado la parrilla de acuerdo con las instrucciones de DETENER LA HOJA, verifique todas las partes de la parrilla en las imágenes de esta y las siguientes dos páginas. Si falta alguna pieza o está dañada, llame al 1-888-287-0735.
  • Página 49 ANTES DE MONTAJE...
  • Página 50 ANTES DE MONTAJE...
  • Página 51 MONTAJE LEA CUIDADOSAMENTE Y REALICE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS SIGUIENTES PÁGINAS. Herramientas necesarias:     uso conveniente. Tornillo M4x10 Arandela plana M6 Cantidad: 31pcs Cantidad: 6pcs Arandela plana M5 Tornillo hexagonal M5 x10 Cantidad: 4pcs Cantidad: 4pcs Baterí...
  • Página 52 Estante inferior Gire el estante inferior hacia abajo para instalar las ruedas. □ (Para evitar que se raye la superficie del estante, colóquelo sobre un pedazo de cartón.). Instale las ruedas con (16) M6 * 13 tornillos. □ Nota: Instale las ruedas de freno en la parte posterior del estante inferior como se muestra a continuación.
  • Página 53 Carro Para colocar los paneles laterales, alinee los orificios del panel lateral con los orificios de inserción de los tornillos en cada □ lado del estante inferior. Instale pero no apriete completamente los paneles laterales izquierdo y derecho al estante inferior con (6) tornillos M6x13. (A) □...
  • Página 54 Cabeza de parrilla al carrito PRECAUCIÓ N: Para evitar posibles lesiones, se requieren dos personas para levantar y colocar el cabezal de la parrilla en el carrito. Paso 1: Retire las ataduras del regulador. Asegúrese de que el regulador permanezca fuera del carro al instalar. □...
  • Página 55 Estante del lado izquierdo □ Fije el panel frontal al estante lateral izquierdo con (2) pernos hexagonales M5x10, (2) arandelas planas M5 y (1) tornillo M4X10 (A) □ Instale (2) tornillos M6x13 en el lado izquierdo de la caja de fuego, pero no los apriete completamente. (B) □...
  • Página 56 Estante lateral derecho Fije el panel frontal al estante lateral derecho con (2) pernos hexagonales M5x10, (2) arandelas planas M5 y (1) □ tornillo M4X10. (A) Instale (2) tornillos M6x13 en el lado derecho de la caja de fuego, pero no los apriete completamente. (B) □...
  • Página 57 Quemador lateral Afloje el quemador lateral en el estante lateral. (B). Para aflojar, desatornille y quite los dos tornillos frontales y las arandelas □ que sostienen el quemador lateral en su lugar. (A). Nota: No afloje el tornillo del electrodo. Coloque el terminal de la lí...
  • Página 59 Módulo de encendido electrónico Desmonte un módulo de encendido electrónico como se muestra. (A) □ Acople el módulo de encendido electrónico a través del orificio de montaje en el panel lateral izquierdo. (B) □ Inserte la junta de goma y luego con la contratuerca de plástico y apriete a mano. (C) □...
  • Página 60 Electrodo del quemador y tapa del encendedor □ Coloque los 4 cables del electrodo del quemador (negro delgado) y la línea de control de impulsos a través de la abrazadera del panel lateral preinstalada. (A). □ Nota: Si los cables son difí ciles de instalar, afloje el tornillo de la abrazadera, coloque los cables a través de la abrazadera y vuelva a apretar el tornillo.
  • Página 61 Puertas delanteras □ Paso 1 y 2: Quite los tornillos premontados a las manijas de la puerta y úselos para fijar las manijas a las puertas. □ Paso 3 y 4: inserte el pasador en la parte inferior de cada puerta en el orificio del panel inferior. Inserte el pasador en la parte superior de cada puerta a través del orificio en la bisagra del soporte de la puerta.
  • Página 62 Difusores de calor, parrillas de cocción y rejilla de calentamiento □ Coloque difusores de calor sobre los quemadores. Los difusores cabrán en la cámara de combustión en cualquier dirección. □ Coloque las rejillas de cocción en los apoyos de la rejilla en la parte delantera y trasera de la cámara de combustión.
  • Página 63 Bandeja de goteo, copa de goteo y tanque de LPb □ Inserte la Bandeja de grasa en la parte inferior de la cámara de combustión desde la parte posterior de la parrilla. Cuelgue el clip de la taza de grasa de la parte inferior de la bandeja de grasa. (A) □...
  • Página 64 EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas o si se produce un incendio debido a una fuga de gas, llame al departamento de bomberos. Problema Prevención / Solución Causa posible Fugas de gas en la • Apague el gas en el cilindro LP o en la fuente en los sistemas de gas natural. Si la •...
  • Página 65 Solución de problemas (continuación) Problema Causa posible Prevención / Solución IGNICIÓ N ELECTRÓ NICA: Los quemadores no • Ver la Sección I del Sistema de Encendido Electrónico. se encienden con el • Sin chispa, sin ruido de encendido. encendedor. • Ver la Sección II del Sistema de Encendido Electrónico. (Ver también •...
  • Página 66 Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (Ignición) Prevención / Solución Causa posible Verificar Artí culo SECCIÓ N I • Compruebe la orientación • Instale la batería (asegúrese de que “+” y • La baterí a no No aparecen de la baterí a. “-”...
  • Página 67 Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com ®...

Este manual también es adecuado para:

146.22126910640-01998766-8