Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Kenmore
®
Liquid Propane Gas Grill
Parrilla a gas de propane liquido
Model/Modelo:
PG-40409SOLB-BLACK
P/N 40900342A
®
loading

Resumen de contenidos para Kenmore PG-40409SOLB-BLACK

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Kenmore ® Liquid Propane Gas Grill Parrilla a gas de propane liquido Model/Modelo: PG-40409SOLB-BLACK P/N 40900342A ®...
  • Página 2 Installation Safety Precautions DANGER • Please read this User’s Manual in its entirety before using the grill. • Failure to follow the provided instruction can result in If you smell gas: seriously bodily injury and/or property damage. • Some parts of this grill may have sharp edges. Please wear suitable protective gloves.
  • Página 3 . . 2 Safety Symbols . . . product contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other Kenmore Grill Warranty . . . reproductive harm. Use and Care ..5-11 2.
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS WARRANTY WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE: the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. Note: Consumer is responsible for Shipping & handling of all warranty replacement parts.
  • Página 5 LP Cylinder USE AND CARE • The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements: DANGER • Use LP cylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) Capacity maximum.
  • Página 6 LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to your empty LP tank through an exchange service. Use only those assembly section.) reputable exchange companies that inspect, precision fill, test 2.
  • Página 7 Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1.Turn all grill control knobs to OFF. 2.Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3.Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately.
  • Página 8 Safety Tips WARNING ▲ Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. ▲ When grill is not in use, turn off all control knobs and LP cylinder For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious valve.
  • Página 9 Burner Flame Check • Remove cooking grates and heat diffusers. Light burners, turn WARNING knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in LO position than seen on HI. Perform burner flame check on searing burner, also. Always check flame prior to each use. If only low flame is seen refer to "Sudden flame drop or low flame"...
  • Página 10 • Stainless steel surfaces: To maintain your grill’s high quality Storing Your Grill appearance, wash with mild detergent and warm soapy water and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on grease •Clean cooking grates. deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning •Store in dry location.
  • Página 11 Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat foods to avoid cross contamination.
  • Página 12 Description Qty Part Number Description Part Number Side Burner Lid 40200044 Left Door(Black) 40900127B 40900221 Cotter Pin 110050 Rotate Rod, Side Burner Lid 40900222 Cart Support Angle Bar 40900060 Side Burner Grid Searing Burner 40900142 Left Side Panel 40900119 Double Ignition Module 40900220 Back Panel 40900056...
  • Página 13 PARTS DIAGRAM...
  • Página 14 BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all grill parts against the pictures on this and the following two pages. If you parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735 M – F 8:00 – 5:00 PACIFIC...
  • Página 15 BEFORE ASSEMBLY...
  • Página 16 BEFORE ASSEMBLY...
  • Página 17 ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required:  Adjustable wrench (not provided)  Screwdriver (not provided)  7/16” Combination wrench (not provided)  The following hardware is provided in blister pack for convenient use. M4X10 screw AAA Battery Qty: 36 pcs...
  • Página 18 Bottom Shelf Turn bottom shelf upside down. Attach the casters to bottom shelf with (16) M6x13 screws. □ Note: Install each caster into the correct position as shown in the figure below. The standard caster (non-swiveling) will only install in one direction. □...
  • Página 19 Cart □ To attach side panels, align side panel leg holes with leg holes on each side of bottom shelf. Left side panel has match holder attachment. □ Attach left and right side panels to sides of bottom shelf with (4) M6x13 screws. (A) □...
  • Página 20 Front Doors □ Remove the (4) M5x15 screws pre-assembled to the door handle ends, and use them to attach handles to doors. See A. □ Insert the pin at the top of each door through the hole in the door bracket hinge. Insert the pin at the bottom of each door into the hole on the bottom panel.
  • Página 21 Grill Head to Cart □ This step requires two people to lift and position grill head onto cart. □ If not already done, remove the tie wraps and packing material from regulator hose, side burner valve and igniter wire. Pull hose and igniter wire out to side of grill head. □...
  • Página 22 Left Side Shelf □ Attach fascia to left side shelf with (2) M5x10 screws, and M5 flat washers. □ Attach Shelf Support Angle Bar to side shelf and fascia with (4) M4x10 screws □ Hang left side shelf onto the brackets on left side of firebox. □...
  • Página 23 Right Side Shelf □ Attach fascia to right side shelf with (2) M5x10 screws, and M5 flat washers.(A) □ Attach Shelf Support Angle Bar to side shelf and fascia with (4) M4x10 screws. (B) □ Hang right side shelf onto the brackets on right side of firebox. (C) □...
  • Página 24 Searing Burner  Remove plastic packaging from searing burner valve. Remove searing burner grate from searing burner shelf.  Remove the 2 pre-installed screws from the valve control stem and set them aside. (A&B)  Loosen the searing burner to insert gas valve. First loosen and remove the screw attaching the electrode etc.
  • Página 26 Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Rack □ Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. Fit tabs in firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips over tabs in firebox rear. □ Place cooking grates onto grate rests at front and rear of firebox. □...
  • Página 27 Drip Tray, Drip Cup and LP tank □ Hang drip cup clip from bottom of drip tray. Slide drip tray into bottom of firebox from back. Make sure the drip drainage hole is on the right side, as seen from the back of the grill. Place drip cup into drip cup clip.
  • Página 28 EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Possible Cause Prevention/Solution Gas leaking from •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. •...
  • Página 29 Troubleshooting (continued) Prevention/Solution Problem Possible Cause Prevention/Solution Burner(s) will not light ELECTRONIC IGNITION: • See Section I of Electronic Ignition System. using igniter. • No spark, no ignition noise. (See Electronic • See Section II of Electronic Ignition System. Ignition •...
  • Página 30 Troubleshooting - Electronic Ignition Prevention/Solution Problem Possible Cause Check Item • Battery not installed SECTION I • Check battery orientation. • Install battery (make sure that “+” and “-” properly. No sparks appear at connectors are oriented correctly, with “+” end any electrodes when up and “-”...
  • Página 31 Precauciones de instalación PELIGRO • Por favor lea este Manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. • El incumplimiento de la instrucción proporcionada puede Si siente olor a gas: resultar en lesiones graves o daños a la propiedad. 1.
  • Página 32 Medidas de seguridad para la instalación . . . producto contienen sustancias quí micas conocidas por el estado de California causan cáncer, defectos Garantí a para la parrilla Kenmore..33 congénitos y otros daños reproductivos. Uso y mantenimiento . . .
  • Página 33 WARRANTY GARANTÍ A GARANTÍ A LIMITADA DE KENMORE CON PRUEBA DE VENTA: la siguiente cobertura de garantí a se aplica cuando este electrodoméstico se instala, opera y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas. Nota: El consumidor es responsable del enví o y manejo de todas las piezas de repuesto bajo garantí...
  • Página 34 Tanque de gas propano UOS Y MANTENIMIENTO • El cilindro de gas LP con la parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Utilice cilindros de propano licuado solo con estas medidas requiere: 12"(30,5 cm) (diámetro) x 18" (45.7 cm) (alto) con 20 libras (9 kg.) Capacidad máxima.
  • Página 35 Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le 1. El tanque del LP se debe asegurar correctamente sobre parrilla. ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vací o (Refiera a la sección de la asamblea.) mediante un servicio de recambio.
  • Página 36 Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición deAPAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sonido sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 37 Consejos de seguridad ADVERTENCIA ▲ Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la válvula del tanque de gas. ▲ Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control Para usar su parrilla en forma segura y para evitar y la válvula del tanque de gas.
  • Página 38 Control de la llama del quemador • Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los ADVERTENCIA quemadores aduación ALTA (HI) a la graduación BAJA (LO). Deberá ver una llama más reducida en la graduacaduación alta. Controle siempre las llamas antes de cada uso.
  • Página 39 • Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelascon Cómo guardar su parrilla un pañ o • Superficies de porcelana: Debido a su composición ví trea, la • Limpie las parrillas de cocción. mayorí a de los residuos se puede eliminar con un pañ o •...
  • Página 40 Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Limpio: Lave las manos, los utensilios, y las superficies con agua jabonosa caliente antes y después que maneja la carne y aves de corral crudas.
  • Página 41 Número de Número de Llave Descripción Llave Descripción pieza pieza Tapa del quemador lateral Puerta izquierda (negro) 40200044 40900127B Rodar la varilla, tapa lateral de la Pasador 40900221 110050 hornilla Rejilla del quemador lateral Barra de ángulo de soporte del 40900222 40900060 carro...
  • Página 42 DIAGRAM...
  • Página 43 BEFORE ASSEMBLY AVISO: Una vez que usted haya desempaquetado la parrilla según las instrucciones de la HOJA de la PARADA, compruebe todas las piezas de la parrilla contra los cuadros en esto y las dos páginas siguientes. Si usted parte es que falta o dañado, la llamada 1-888-287-0735.
  • Página 44 BEFORE ASSEMBLY...
  • Página 45 BEFORE ASSEMBLY...
  • Página 46 ASAMBLEA LEA Y REALICE CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA EN LAS PÁGINAS SIGUIENTES. Las herramientas requirieron:  El destornillador de la llave ajustable no proporcionada  no proporcionado  7/16” la llave combinada (no proporcionada)  el hardware siguiente se proporciona en el paquete de ampolla para el uso conveniente. M4X10 tornillo AAA Baterí...
  • Página 47 Estante inferior Dé vuelta al estante inferior al revés. Una los echadores al estante inferior con (los tornillos 16) M6x13. □ Nota: Instale cada echador en la posición correcta según las indicaciones de la figura abajo. El echador estándar (el no-girar sobre un eje) instalará solamente en una dirección. □...
  • Página 48 Carro □ Para unir paneles laterales, alinee los agujeros de la pierna del panel lateral con los agujeros de la pierna en cada lado del estante inferior. El panel del lado izquierdo tiene accesorio del sostenedor del fósforo. □ Una los paneles laterales izquierdos y derechos a los lados del estante inferior con (los tornillos 4) M6x13. (a) □...
  • Página 49 Puertas delanteras  Quite (los tornillos 4) M5x15 premontados a los extremos de la manija de la puerta, y utilí celos para unir las manijas a las puertas.  Inserte el pasador en la parte superior de cada puerta por el agujero de la bisagra soporte de la puerta.
  • Página 50 Cabeza de la parrilla al carro □ Este paso requiere a dos personas levantar y colocar la cabeza de la parrilla sobre el carro. □ Si no hecho ya, quite los abrigos del lazo y el material de embalaje de la manguera del regulador, de la válvula lateral de la hornilla y del alambre del encendedor.
  • Página 51 Estante del lado izquierdo  Una la faja al estante del lado izquierdo con (los tornillos 2) M5x10, y las arandelas planas M5.  Una la barra del ángulo de la ayuda del estante al estante lateral y la faja con (los tornillos 4) M4x10 ...
  • Página 52 Estante del derecho  Adjuntar Fascia a la derecha estante con (2) M5x10 tornillos, arandelas planas y M5 (a).  Adjuntar soportes de estante estante de barra de ángulo a lado y fascia con (4) M4x10 tornillos.(b)  Ala derecha estante en los soportes en el lado derecho de la caja de fuego.(c) ...
  • Página 53 Hornilla que se chamusca  eliminar envases plasticos de Searing Burner Valve.Quitar la rejilla de abrasador Searing quemador Quemador estante.  Quitar los 2 tornillos de la válvula de control pre - instalado el tallo y los puso a un lado.(A & B) ...
  • Página 55 Rejillas y difusores de calor, cocina estante que se calienta □ lugar calor difusores en quemadores.Los difusores se ajuste en Firebox en cualquier direcci n.Fit tabs en Firebox frente a través de ranuras en difusor consejos.Fit difusor consejos sobre pestañ as en Firebox trasera. □...
  • Página 56 Gotee la bandeja, la taza del goteo y el tanque del LP □ colgar Drip Cup clip desde la parte inferior de la bandeja de goteo.Deslice la bandeja de goteo en la parte inferior de la caja de fuego de espalda.Asegúrese de que el agujero de drenaje de goteo es en el lado derecho, vista desde la parte trasera de la parrilla.Lugar Drip Cup en Drip Cup clip.
  • Página 57 EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. •...
  • Página 58 Resolucion de problemas (continuacion) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo El quemador o los • El cable o el electrodo está cubierto con limpio. quemadores no se restos de comida.
  • Página 59 Resolución de problemas – Encendido electrónico Medidas de prevención / solución Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Preventio Causas probables • Revise la orientación de la • Instale la pila (verifique que los polos “+” y “–” • La pila no está SECCIÓ...